Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: RUSSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Proverbs 6:1 ---- written 950-700 B.C.----
Притчи 6:1 Сын мой! если ты поручился за ближнего твоего и дал руку твою за другого, –(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:1 My son, if you have become surety for your neighbor, Have given a pledge for a stranger,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:2----
Притчи 6:2 ты опутал себя словами уст твоих, пойман словами уст твоих.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:2 If you have been snared with the words of your mouth, Have been caught with the words of your mouth,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:3----
Притчи 6:3 Сделай же, сын мой, вот что, и избавь себя, так как ты попался в руки ближнего твоего: пойди, пади к ногам и умоляй ближнего твоего;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:3 Do this then, my son, and deliver yourself; Since you have come into the hand of your neighbor, Go, humble yourself, and importune your neighbor.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:4----
Притчи 6:4 не давай сна глазам твоим и дремания веждам твоим;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:4 Give no sleep to your eyes, Nor slumber to your eyelids;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:5----
Притчи 6:5 спасайся, как серна из руки и как птица из руки птицелова.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:5 Deliver yourself like a gazelle from the hunter's hand And like a bird from the hand of the fowler.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:6----
Притчи 6:6 Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:6 Go to the ant, O sluggard, Observe her ways and be wise,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:7----
Притчи 6:7 Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:7 Which, having no chief, Officer or ruler,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:8----
Притчи 6:8 но он заготовляет летом хлеб свой, собирает во время жатвы пищусвою.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:8 Prepares her food in the summer And gathers her provision in the harvest.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:9----
Притчи 6:9 Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешьот сна твоего?(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:9 How long will you lie down, O sluggard? When will you arise from your sleep?(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:10----
Притчи 6:10 Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь:(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:10 "A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to rest"--(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:11----
Притчи 6:11 и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя, как разбойник.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:11 Your poverty will come in like a vagabond And your need like an armed man.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:12----
Притчи 6:12 Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:12 A worthless person, a wicked man, Is the one who walks with a perverse mouth,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:13----
Притчи 6:13 мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки пальцами своими;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:13 Who winks with his eyes, who signals with his feet, Who points with his fingers;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:14----
Притчи 6:14 коварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеетраздоры.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:14 Who with perversity in his heart continually devises evil, Who spreads strife.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:15----
Притчи 6:15 Зато внезапно придет погибель его, вдруг будет разбит – без исцеления.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:15 Therefore his calamity will come suddenly; Instantly he will be broken and there will be no healing.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:16----
Притчи 6:16 Вот шесть, что ненавидит Господь, даже семь, что мерзость душе Его:(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:16 There are six things which the Lord hates, Yes, seven which are an abomination to Him:(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:17----
Притчи 6:17 глаза гордые, язык лживый и руки, проливающие кровь невинную,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:17 Haughty eyes, a lying tongue, And hands that shed innocent blood,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:18----
Притчи 6:18 сердце, кующее злые замыслы, ноги, быстро бегущие к злодейству,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:18 A heart that devises wicked plans, Feet that run rapidly to evil,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:19----
Притчи 6:19 лжесвидетель, наговаривающий ложь и сеющий раздор между братьями.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:19 A false witness who utters lies, And one who spreads strife among brothers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:20----
Притчи 6:20 Сын мой! храни заповедь отца твоего и не отвергай наставления матери твоей;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:20 My son, observe the commandment of your father And do not forsake the teaching of your mother;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:21----
Притчи 6:21 навяжи их навсегда на сердце твое, обвяжи ими шею твою.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:21 Bind them continually on your heart; Tie them around your neck.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:22----
Притчи 6:22 Когда ты пойдешь, они будут руководить тебя; когда ляжешь спать, будут охранять тебя; когда пробудишься, будут беседовать с тобою:(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:22 When you walk about, they will guide you; When you sleep, they will watch over you; And when you awake, they will talk to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:23----
Притчи 6:23 ибо заповедь есть светильник, и наставление – свет, и назидательные поучения – путьк жизни,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:23 For the commandment is a lamp and the teaching is light; And reproofs for discipline are the way of life(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:24----
Притчи 6:24 чтобы остерегать тебя от негодной женщины, от льстивого языка чужой.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:24 To keep you from the evil woman, From the smooth tongue of the adulteress.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:25----
Притчи 6:25 Не пожелай красоты ее в сердце твоем, и да не увлечет она тебя ресницами своими;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:25 Do not desire her beauty in your heart, Nor let her capture you with her eyelids.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:26----
Притчи 6:26 потому что из-за жены блудной обнищевают до куска хлеба, а замужняя жена уловляет дорогую душу.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:26 For on account of a harlot one is reduced to a loaf of bread, And an adulteress hunts for the precious life.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:27----
Притчи 6:27 Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платьеего?(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:27 Can a man take fire in his bosom And his clothes not be burned?(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:28----
Притчи 6:28 Может ли кто ходить по горящим угольям, чтобы не обжечь ног своих?(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:28 Or can a man walk on hot coals And his feet not be scorched?(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:29----
Притчи 6:29 То же бывает и с тем, кто входит к жене ближнего своего: кто прикоснется к ней, не останется без вины.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:29 So is the one who goes in to his neighbor's wife; Whoever touches her will not go unpunished.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:30----
Притчи 6:30 Не спускают вору, если он крадет, чтобы насытить душу свою, когдаон голоден;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:30 Men do not despise a thief if he steals To satisfy himself when he is hungry;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:31----
Притчи 6:31 но, будучи пойман, он заплатит всемеро, отдаст все имущество дома своего.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:31 But when he is found, he must repay sevenfold; He must give all the substance of his house.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:32----
Притчи 6:32 Кто же прелюбодействует с женщиною, у того нет ума; тот губит душу свою, кто делает это:(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:32 The one who commits adultery with a woman is lacking sense; He who would destroy himself does it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:33----
Притчи 6:33 побои и позор найдет он, и бесчестие его не изгладится,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:33 Wounds and disgrace he will find, And his reproach will not be blotted out.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:34----
Притчи 6:34 потому что ревность – ярость мужа, и не пощадит он в день мщения,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:34 For jealousy enrages a man, And he will not spare in the day of vengeance.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 6:35----
Притчи 6:35 не примет никакого выкупа и не удовольствуется, сколько бы ты ни умножал даров.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 6:35 He will not accept any ransom, Nor will he be satisfied though you give many gifts.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 7:1 ---- written 950-700 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0634_20_Proverbs_06_ru-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0630_20_Proverbs_02_ru-en.html
0631_20_Proverbs_03_ru-en.html
0632_20_Proverbs_04_ru-en.html
0633_20_Proverbs_05_ru-en.html

NEXT CHAPTERS:
0635_20_Proverbs_07_ru-en.html
0636_20_Proverbs_08_ru-en.html
0637_20_Proverbs_09_ru-en.html
0638_20_Proverbs_10_ru-en.html

links to all chapters (RU-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."