Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: RUSSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Isaiah 33:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----
Исаия 33:1 Горе тебе, опустошитель, который не был опустошаем,и грабитель, которого не грабили! Когда кончишь опустошение, будешь опустошен и ты; когда прекратишь грабительства, разграбят и тебя.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:1 Woe to you, O destroyer, While you were not destroyed; And he who is treacherous, while others did not deal treacherously with him. As soon as you finish destroying, you will be destroyed; As soon as you cease to deal treacherously, others will deal treacherously with you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:2----
Исаия 33:2 Господи! помилуй нас; на Тебя уповаем мы; будь нашею мышцею с раннего утра и спасением нашим во время тесное.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:2 O Lord, be gracious to us; we have waited for You. Be their strength every morning, Our salvation also in the time of distress.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:3----
Исаия 33:3 От грозного гласа Твоего побегут народы; когда восстанешь, рассеются племена,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:3 At the sound of the tumult peoples flee; At the lifting up of Yourself nations disperse.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:4----
Исаия 33:4 и будут собирать добычу вашу, как собирает гусеница;бросятся на нее, как бросается саранча.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:4 Your spoil is gathered as the caterpillar gathers; As locusts rushing about men rush about on it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:5----
Исаия 33:5 Высок Господь, живущий в вышних; Он наполнит Сион судом и правдою.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:5 The Lord is exalted, for He dwells on high; He has filled Zion with justice and righteousness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:6----
Исаия 33:6 И настанут безопасные времена твои, изобилие спасения, мудрости и ведения; страхГосподень будет сокровищем твоим.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:6 And He will be the stability of your times, A wealth of salvation, wisdom and knowledge; The fear of the Lord is his treasure.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:7----
Исаия 33:7 Вот, сильные их кричат на улицах; послы для мирагорько плачут.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:7 Behold, their brave men cry in the streets, The ambassadors of peace weep bitterly.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:8----
Исаия 33:8 Опустели дороги; не стало путешествующих; он нарушил договор, разрушил города, – ни во что ставит людей.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:8 The highways are desolate, the traveler has ceased, He has broken the covenant, he has despised the cities, He has no regard for man.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:9----
Исаия 33:9 Земля сетует, сохнет; Ливан постыжен, увял; Сарон похож стал на пустыню, и обнажены от листьев своих Васан и Кармил.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:9 The land mourns and pines away, Lebanon is shamed and withers; Sharon is like a desert plain, And Bashan and Carmel lose their foliage.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:10----
Исаия 33:10 Ныне Я восстану, говорит Господь, ныне поднимусь, ныне вознесусь.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:10 "Now I will arise," says the Lord, "Now I will be exalted, now I will be lifted up.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:11----
Исаия 33:11 Вы беременны сеном, разродитесь соломою; дыхание ваше – огонь,который пожрет вас.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:11 "You have conceived chaff, you will give birth to stubble; My breath will consume you like a fire.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:12----
Исаия 33:12 И будут народы, как горящая известь, как срубленный терновник, будут сожжены в огне.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:12 "The peoples will be burned to lime, Like cut thorns which are burned in the fire.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:13----
Исаия 33:13 Слушайте, дальние, что сделаю Я; и вы, ближние, познайте могущество Мое.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:13 "You who are far away, hear what I have done; And you who are near, acknowledge My might."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:14----
Исаия 33:14 Устрашились грешники на Сионе; трепет овладел нечестивыми: „кто изнас может жить при огне пожирающем? кто из нас может жить при вечном пламени?" –(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:14 Sinners in Zion are terrified; Trembling has seized the godless. "Who among us can live with the consuming fire? Who among us can live with continual burning?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:15----
Исаия 33:15 Тот, кто ходит в правде и говорит истину; кто презирает корысть от притеснения, удерживает руки свои от взяток, затыкает уши свои, чтобыне слышать о кровопролитии, и закрывает глаза свои, чтобы не видеть зла;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:15 He who walks righteously and speaks with sincerity, He who rejects unjust gain And shakes his hands so that they hold no bribe; He who stops his ears from hearing about bloodshed And shuts his eyes from looking upon evil;(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:16----
Исаия 33:16 тот будет обитать на высотах; убежище его – неприступные скалы; хлеб будет дан ему; вода у него не иссякнет.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:16 He will dwell on the heights, His refuge will be the impregnable rock; His bread will be given him, His water will be sure.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:17----
Исаия 33:17 Глаза твои увидят Царя в красоте Его, узрят землю отдаленную;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:17 Your eyes will see the King in His beauty; They will behold a far-distant land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:18----
Исаия 33:18 сердце твое будет только вспоминать об ужасах: „где делавший перепись? где весивший дань ? где осматривающий башни?"(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:18 Your heart will meditate on terror: "Where is he who counts? Where is he who weighs? Where is he who counts the towers?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:19----
Исаия 33:19 Не увидишь более народа свирепого, народа с глухою, невнятною речью, с языком странным, непонятным.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:19 You will no longer see a fierce people, A people of unintelligible speech which no one comprehends, Of a stammering tongue which no one understands.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:20----
Исаия 33:20 Взгляни на Сион, город праздничных собраний наших; глаза твои увидят Иерусалим, жилище мирное, непоколебимую скинию; столпы ееникогда не исторгнутся, и ни одна вервь ее не порвется.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:20 Look upon Zion, the city of our appointed feasts; Your eyes will see Jerusalem, an undisturbed habitation, A tent which will not be folded; Its stakes will never be pulled up, Nor any of its cords be torn apart.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:21----
Исаия 33:21 Там у нас великий Господь будет вместо рек, вместо широких каналов; туда не войдет ни одно весельное судно, и не пройдет большой корабль.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:21 But there the majestic One, the Lord, will be for us A place of rivers and wide canals On which no boat with oars will go, And on which no mighty ship will pass"(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:22----
Исаия 33:22 Ибо Господь – судия наш, Господь – законодатель наш, Господь – царь наш; Он спасет нас.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:22 For the Lord is our judge, The Lord is our lawgiver, The Lord is our king; He will save us"(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:23----
Исаия 33:23 Ослабли веревки твои, не могут удержать мачты и натянуть паруса. Тогда будет большой раздел добычи, так что и хромые пойдут на грабеж.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:23 Your tackle hangs slack; It cannot hold the base of its mast firmly, Nor spread out the sail. Then the prey of an abundant spoil will be divided; The lame will take the plunder.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 33:24----
Исаия 33:24 И ни один из жителей не скажет: „я болен"; народу, живущему там,будут отпущены согрешения.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 33:24 And no resident will say, "I am sick"; The people who dwell there will be forgiven their iniquity.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 34:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0712_23_Isaiah_33_ru-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0708_23_Isaiah_29_ru-en.html
0709_23_Isaiah_30_ru-en.html
0710_23_Isaiah_31_ru-en.html
0711_23_Isaiah_32_ru-en.html

NEXT CHAPTERS:
0713_23_Isaiah_34_ru-en.html
0714_23_Isaiah_35_ru-en.html
0715_23_Isaiah_36_ru-en.html
0716_23_Isaiah_37_ru-en.html

links to all chapters (RU-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."