Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: RUSSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Acts 23:1 ---- written 61 A.D.----
Деяния 23:1 Павел, устремив взор на синедрион, сказал: мужи братия! я всею доброю совестью жил пред Богом до сего дня.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:1 Paul, looking intently at the Council, said, "Brethren, I have lived my life with a perfectly good conscience before God up to this day."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:2----
Деяния 23:2 Первосвященник же Анания стоявшим перед ним приказал бить его по устам.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:2 The high priest Ananias commanded those standing beside him to strike him on the mouth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:3----
Деяния 23:3 Тогда Павел сказал ему: Бог будет бить тебя, стена подбеленная! ты сидишь, чтобы судить по закону, и, вопреки закону, велишь бить меня.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:3 Then Paul said to him, "God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you sit to try me according to the Law, and in violation of the Law order me to be struck?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:4----
Деяния 23:4 Предстоящие же сказали: первосвященника Божия поносишь?(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:4 But the bystanders said, "Do you revile God's high priest?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:5----
Деяния 23:5 Павел сказал: я не знал, братия, что он первосвященник;ибо написано: начальствующего в народе твоем не злословь.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:5 And Paul said, "I was not aware, brethren, that he was high priest; for it is written, 'You shall not speak evil of a ruler of your people.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:6----
Деяния 23:6 Узнав же Павел, что тут одна часть саддукеев, а другая фарисеев, возгласил в синедрионе: мужи братия! я фарисей, сын фарисея; за чаяние воскресения мертвых меня судят.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:6 But perceiving that one group were Sadducees and the other Pharisees, Paul began crying out in the Council, "Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees; I am on trial for the hope and resurrection of the dead!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:7----
Деяния 23:7 Когда же он сказал это, произошла распря между фарисеями и саддукеями, и собрание разделилось.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:7 As he said this, there occurred a dissension between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:8----
Деяния 23:8 Ибо саддукеи говорят, что нет воскресения, ни Ангела, ни духа; а фарисеи признают и то и другое.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:8 For the Sadducees say that there is no resurrection, nor an angel, nor a spirit, but the Pharisees acknowledge them all.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:9----
Деяния 23:9 Сделался большой крик; и, встав, книжники фарисейскойстороны спорили, говоря: ничего худого мы не находим вэтом человеке; если же дух или Ангел говорил ему, не будем противиться Богу.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:9 And there occurred a great uproar; and some of the scribes of the Pharisaic party stood up and began to argue heatedly, saying, "We find nothing wrong with this man; suppose a spirit or an angel has spoken to him?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:10----
Деяния 23:10 Но как раздор увеличился, то тысяченачальник, опасаясь, чтобы они не растерзали Павла, повелел воинам сойти взять его из среды их и отвести в крепость.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:10 And as a great dissension was developing, the commander was afraid Paul would be torn to pieces by them and ordered the troops to go down and take him away from them by force, and bring him into the barracks.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:11----
Деяния 23:11 В следующую ночь Господь, явившись ему, сказал: дерзай, Павел; ибо, как ты свидетельствовал о Мне в Иерусалиме, так надлежит тебе свидетельствовать и в Риме.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:11 But on the night immediately following, the Lord stood at his side and said, "Take courage; for as you have solemnly witnessed to My cause at Jerusalem, so you must witness at Rome also."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:12----
Деяния 23:12 С наступлением дня некоторые Иудеи сделали умысел, и заклялись не есть и не пить, доколе не убьют Павла.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:12 When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:13----
Деяния 23:13 Было же более сорока сделавших такое заклятие.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:13 There were more than forty who formed this plot.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:14----
Деяния 23:14 Они, придя к первосвященникам и старейшинам, сказали: мы клятвою заклялись не есть ничего, пока не убьем Павла.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:14 They came to the chief priests and the elders and said, "We have bound ourselves under a solemn oath to taste nothing until we have killed Paul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:15----
Деяния 23:15 Итак ныне же вы с синедрионом дайте знать тысяченачальнику, чтобы он завтра вывел его к вам, как будто вы хотите точнее рассмотреть дело о нем; мы же, прежде нежели он приблизится, готовы убить его.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:15 "Now therefore, you and the Council notify the commander to bring him down to you, as though you were going to determine his case by a more thorough investigation; and we for our part are ready to slay him before he comes near the place."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:16----
Деяния 23:16 Услышав о сем умысле, сын сестры Павловой пришел и,войдя в крепость, уведомил Павла.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:16 But the son of Paul's sister heard of their ambush, and he came and entered the barracks and told Paul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:17----
Деяния 23:17 Павел же, призвав одного из сотников, сказал: отведи этого юношу к тысяченачальнику, ибо он имеет нечто сказать ему.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:17 Paul called one of the centurions to him and said, "Lead this young man to the commander, for he has something to report to him."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:18----
Деяния 23:18 Тот, взяв его, привел к тысяченачальнику и сказал: узник Павел, призвав меня, просил отвести к тебе этого юношу, который имеет нечто сказать тебе.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:18 So he took him and led him to the commander and said, "Paul the prisoner called me to him and asked me to lead this young man to you since he has something to tell you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:19----
Деяния 23:19 Тысяченачальник, взяв его за руку и отойдя с ним всторону, спрашивал: что такое имеешь ты сказать мне?(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:19 The commander took him by the hand and stepping aside, began to inquire of him privately, "What is it that you have to report to me?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:20----
Деяния 23:20 Он отвечал, что Иудеи согласились просить тебя, чтобы ты завтра вывел Павла пред синедрион, как будто они хотят точнее исследовать дело о нем.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:20 And he said, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down tomorrow to the Council, as though they were going to inquire somewhat more thoroughly about him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:21----
Деяния 23:21 Но ты не слушай их; ибо его подстерегают более сорока человек из них, которые заклялись не есть и не пить, доколе не убьют его;и они теперь готовы, ожидая твоего распоряжения.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:21 "So do not listen to them, for more than forty of them are lying in wait for him who have bound themselves under a curse not to eat or drink until they slay him; and now they are ready and waiting for the promise from you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:22----
Деяния 23:22 Тогда тысяченачальник отпустил юношу, сказав: никомуне говори, что ты объявил мне это.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:22 So the commander let the young man go, instructing him, "Tell no one that you have notified me of these things."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:23----
Деяния 23:23 И, призвав двух сотников, сказал: приготовьте мневоинов пеших двести, конных семьдесят и стрелков двести, чтобы стретьего часа ночи шли в Кесарию.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:23 And he called to him two of the centurions and said, "Get two hundred soldiers ready by the third hour of the night to proceed to Caesarea, with seventy horsemen and two hundred spearmen."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:24----
Деяния 23:24 Приготовьте также ослов, чтобы, посадив Павла, препроводить его к правителю Феликсу.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:24 They were also to provide mounts to put Paul on and bring him safely to Felix the governor.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:25----
Деяния 23:25 Написал и письмо следующего содержания:(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:25 And he wrote a letter having this form:(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:26----
Деяния 23:26 „Клавдий Лисий достопочтенному правителю Феликсу - радоваться.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:26 "Claudius Lysias, to the most excellent governor Felix, greetings.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:27----
Деяния 23:27 Сего человека Иудеи схватили и готовы были убить; я, придя с воинами, отнял его, узнав, что он Римский гражданин.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:27 "When this man was arrested by the Jews and was about to be slain by them, I came up to them with the troops and rescued him, having learned that he was a Roman.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:28----
Деяния 23:28 Потом, желая узнать, в чем обвиняли его, привел его в синедрион их(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:28 "And wanting to ascertain the charge for which they were accusing him, I brought him down to their Council;(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:29----
Деяния 23:29 и нашел, что его обвиняют в спорных мнениях, касающихсязакона их, но что нет в нем никакой вины, достойной смерти или оков.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:29 and I found him to be accused over questions about their Law, but under no accusation deserving death or imprisonment.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:30----
Деяния 23:30 А как до меня дошло, что Иудеи злоумышляют на этого человека, то я немедленно послал его к тебе, приказав и обвинителям говорить на него перед тобою. Будь здоров".(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:30 "When I was informed that there would be a plot against the man, I sent him to you at once, also instructing his accusers to bring charges against him before you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:31----
Деяния 23:31 Итак воины, по данному им приказанию, взявПавла, повели ночью в Антипатриду.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:31 So the soldiers, in accordance with their orders, took Paul and brought him by night to Antipatris.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:32----
Деяния 23:32 А на другой день, предоставив конным идти с ним, возвратились в крепость.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:32 But the next day, leaving the horsemen to go on with him, they returned to the barracks.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:33----
Деяния 23:33 А те, придя в Кесарию и отдав письмо правителю, представили ему и Павла.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:33 When these had come to Caesarea and delivered the letter to the governor, they also presented Paul to him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:34----
Деяния 23:34 Правитель, прочитав письмо, спросил, из какой он области, и, узнав, что из Киликии, сказал:(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:34 When he had read it, he asked from what province he was, and when he learned that he was from Cilicia,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:35----
Деяния 23:35 я выслушаю тебя, когда явятся твои обвинители. Иповелел ему быть под стражеюв Иродовой претории.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 23:35 he said, "I will give you a hearing after your accusers arrive also," giving orders for him to be kept in Herod's Praetorium.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:1 ---- written 61 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1041_44_Acts_23_ru-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1037_44_Acts_19_ru-en.html
1038_44_Acts_20_ru-en.html
1039_44_Acts_21_ru-en.html
1040_44_Acts_22_ru-en.html

NEXT CHAPTERS:
1042_44_Acts_24_ru-en.html
1043_44_Acts_25_ru-en.html
1044_44_Acts_26_ru-en.html
1045_44_Acts_27_ru-en.html

links to all chapters (RU-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."