Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: RUSSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Corinthians 11:1 ---- written 57 A.D.----
2-Е Коринфянам 11:1 О, если бы вы несколько были снисходительны к моему неразумию! Но вы и снисходите ко мне.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:1 I wish that you would bear with me in a little foolishness; but indeed you are bearing with me.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:2----
2-Е Коринфянам 11:2 Ибо я ревную о вас ревностью Божиею; потому что я обручил вас единому мужу, чтобы представить Христу чистою девою.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:2 For I am jealous for you with a godly jealousy; for I betrothed you to one husband, so that to Christ I might present you as a pure virgin.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:3----
2-Е Коринфянам 11:3 Но боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, уклонившись от простоты во Христе.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:3 But I am afraid that, as the serpent deceived Eve by his craftiness, your minds will be led astray from the simplicity and purity of devotion to Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:4----
2-Е Коринфянам 11:4 Ибо если бы кто, придя, начал проповедывать другого Иисуса, которого мы не проповедывали, или если бы вы получили иного Духа, которого не получили, или иное благовестие,которого не принимали, – то вы были бы очень снисходительны к тому .(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:4 For if one comes and preaches another Jesus whom we have not preached, or you receive a different spirit which you have not received, or a different gospel which you have not accepted, you bear this beautifully.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:5----
2-Е Коринфянам 11:5 Но я думаю, что у меня ни в чем нет недостатка против высших Апостолов:(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:5 For I consider myself not in the least inferior to the most eminent apostles.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:6----
2-Е Коринфянам 11:6 хотя я и невежда в слове, но не в познании. Впрочем мы во всем совершенно известны вам.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:6 But even if I am unskilled in speech, yet I am not so in knowledge; in fact, in every way we have made this evident to you in all things.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:7----
2-Е Коринфянам 11:7 Согрешил ли я тем, что унижал себя, чтобы возвысить вас, потому что безмездно проповедывал вам Евангелие Божие?(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:7 Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you without charge?(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:8----
2-Е Коринфянам 11:8 Другим церквам я причинял издержки, получая от них содержание для служения вам; и, будучи у вас, хотя терпел недостаток, никому не докучал,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:8 I robbed other churches by taking wages from them to serve you;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:9----
2-Е Коринфянам 11:9 ибо недостаток мой восполнили братия, пришедшие изМакедонии; да и во всем я старался и постараюсь не быть вам в тягость.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:9 and when I was present with you and was in need, I was not a burden to anyone; for when the brethren came from Macedonia they fully supplied my need, and in everything I kept myself from being a burden to you, and will continue to do so.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:10----
2-Е Коринфянам 11:10 По истине Христовой во мне скажу , что похвала сия не отнимется у меня в странах Ахаии.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:10 As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:11----
2-Е Коринфянам 11:11 Почему же так поступаю ? Потому ли, что не люблю вас? Богу известно! Но как поступаю, так и буду поступать,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:11 Why? Because I do not love you? God knows I do!(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:12----
2-Е Коринфянам 11:12 чтобы не дать повода ищущим повода, дабы они, чем хвалятся, в том оказались такими же , как и мы.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:12 But what I am doing I will continue to do, so that I may cut off opportunity from those who desire an opportunity to be regarded just as we are in the matter about which they are boasting.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:13----
2-Е Коринфянам 11:13 Ибо таковые лжеапостолы, лукавые делатели, принимают вид Апостолов Христовых.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:13 For such men are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:14----
2-Е Коринфянам 11:14 И неудивительно: потому что сам сатана принимает вид Ангела света,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:14 No wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:15----
2-Е Коринфянам 11:15 а потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей правды; но конец их будет по делам их.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:15 Therefore it is not surprising if his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will be according to their deeds.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:16----
2-Е Коринфянам 11:16 Еще скажу: не почти кто-нибудь меня неразумным; а если не так, то примите меня, хотя как неразумного, чтобыи мне сколько-нибудь похвалиться.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:16 Again I say, let no one think me foolish; but if you do, receive me even as foolish, so that I also may boast a little.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:17----
2-Е Коринфянам 11:17 Что скажу, то скажу не в Господе, но как бы в неразумии при такой отважности на похвалу.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:17 What I am saying, I am not saying as the Lord would, but as in foolishness, in this confidence of boasting.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:18----
2-Е Коринфянам 11:18 Как многие хвалятся по плоти, то и я буду хвалиться.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:18 Since many boast according to the flesh, I will boast also.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:19----
2-Е Коринфянам 11:19 Ибо вы, люди разумные, охотно терпите неразумных:(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:19 For you, being so wise, tolerate the foolish gladly.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:20----
2-Е Коринфянам 11:20 вы терпите, когда кто вас порабощает, когда кто объедает, когда кто обирает, когда кто превозносится, когда кто бьет вас в лицо.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:20 For you tolerate it if anyone enslaves you, anyone devours you, anyone takes advantage of you, anyone exalts himself, anyone hits you in the face.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:21----
2-Е Коринфянам 11:21 К стыду говорю, что на это у нас недоставало сил. А если кто смеет хвалиться чем-либо, то(скажу по неразумию) смею и я.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:21 To my shame I must say that we have been weak by comparison. But in whatever respect anyone else is bold--I speak in foolishness--I am just as bold myself.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:22----
2-Е Коринфянам 11:22 Они Евреи? и я. Израильтяне? и я. Семя Авраамово? и я.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:23----
2-Е Коринфянам 11:23 Христовы служители?(в безумии говорю:)я больше. Я гораздо более был в трудах, безмерно в ранах, более в темницах и многократно при смерти.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:23 Are they servants of Christ?--I speak as if insane--I more so; in far more labors, in far more imprisonments, beaten times without number, often in danger of death.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:24----
2-Е Коринфянам 11:24 От Иудеев пять раз дано мне было по сорока ударовбез одного;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:24 Five times I received from the Jews thirty-nine lashes.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:25----
2-Е Коринфянам 11:25 три раза меня били палками, однажды камнями побивали, три раза я терпел кораблекрушение, ночь и день пробыл во глубине морской ;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:25 Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked, a night and a day I have spent in the deep.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:26----
2-Е Коринфянам 11:26 много раз был в путешествиях, в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от единоплеменников, в опасностях от язычников, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях между лжебратиями,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:26 I have been on frequent journeys, in dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my countrymen, dangers from the Gentiles, dangers in the city, dangers in the wilderness, dangers on the sea, dangers among false brethren;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:27----
2-Е Коринфянам 11:27 в труде и в изнурении, часто в бдении, в голоде и жажде, часто в посте, на стуже и в наготе.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:27 I have been in labor and hardship, through many sleepless nights, in hunger and thirst, often without food, in cold and exposure.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:28----
2-Е Коринфянам 11:28 Кроме посторонних приключений , у меня ежедневно стечение людей , забота о всех церквах.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:28 Apart from such external things, there is the daily pressure on me of concern for all the churches.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:29----
2-Е Коринфянам 11:29 Кто изнемогает, с кем бы и я не изнемогал? Кто соблазняется, за кого бы я не воспламенялся?(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:29 Who is weak without my being weak? Who is led into sin without my intense concern?(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:30----
2-Е Коринфянам 11:30 Если должно мне хвалиться, то буду хвалиться немощью моею.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:30 If I have to boast, I will boast of what pertains to my weakness.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:31----
2-Е Коринфянам 11:31 Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословенный во веки, знает, что я не лгу.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:31 The God and Father of the Lord Jesus, He who is blessed forever, knows that I am not lying.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:32----
2-Е Коринфянам 11:32 В Дамаске областной правитель царя Ареты стерег город Дамаск, чтобы схватить меня;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:32 In Damascus the ethnarch under Aretas the king was guarding the city of the Damascenes in order to seize me,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:33----
2-Е Коринфянам 11:33 и я в корзине был спущен из окна по стене и избежал его рук.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 11:33 and I was let down in a basket through a window in the wall, and so escaped his hands.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 12:1 ---- written 57 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1089_47_2_Corinthians_11_ru-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1085_47_2_Corinthians_07_ru-en.html
1086_47_2_Corinthians_08_ru-en.html
1087_47_2_Corinthians_09_ru-en.html
1088_47_2_Corinthians_10_ru-en.html

NEXT CHAPTERS:
1090_47_2_Corinthians_12_ru-en.html
1091_47_2_Corinthians_13_ru-en.html
1092_48_Galatians_01_ru-en.html
1093_48_Galatians_02_ru-en.html

links to all chapters (RU-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."