|
1-E Иоанна 3:1 Смотрите, какую любовь дал нам Отец, чтобы нам называться и быть детьми Божиими. Мир потому незнает нас, что не познал Его.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:1 See how great a love the Father has bestowed on us, that we would be called children of God; and such we are. For this reason the world does not know us, because it did not know Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:2---- 1-E Иоанна 3:2 Возлюбленные! мы теперь дети Божии; но еще не открылось, что будем. Знаем только, что, когда откроется, будем подобны Ему, потому что увидим Его, как Он есть.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:2 Beloved, now we are children of God, and it has not appeared as yet what we will be. We know that when He appears, we will be like Him, because we will see Him just as He is.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:3---- 1-E Иоанна 3:3 И всякий, имеющий сию надежду на Него, очищает себя так, как Он чист.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:3 And everyone who has this hope fixed on Him purifies himself, just as He is pure.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:4---- 1-E Иоанна 3:4 Всякий, делающий грех, делает и беззаконие; и грех есть беззаконие.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:4 Everyone who practices sin also practices lawlessness; and sin is lawlessness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:5---- 1-E Иоанна 3:5 И вы знаете, что Он явился для того, чтобы взять грехи наши, и что в Нем нет греха.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:5 You know that He appeared in order to take away sins; and in Him there is no sin.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:6---- 1-E Иоанна 3:6 Всякий, пребывающий в Нем, не согрешает; всякий согрешающий не видел Его и не позналЕго.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:6 No one who abides in Him sins; no one who sins has seen Him or knows Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:7---- 1-E Иоанна 3:7 Дети! да не обольщает вас никто. Кто делает правду,тот праведен, подобно как Он праведен.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:7 Little children, make sure no one deceives you; the one who practices righteousness is righteous, just as He is righteous;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:8---- 1-E Иоанна 3:8 Кто делает грех, тот от диавола, потому что сначала диавол согрешил. Для сего-то и явился Сын Божий, чтобы разрушить дела диавола.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:8 the one who practices sin is of the devil; for the devil has sinned from the beginning. The Son of God appeared for this purpose, to destroy the works of the devil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:9---- 1-E Иоанна 3:9 Всякий, рожденный от Бога, не делает греха, потому что семя Его пребывает в нем; и он не можетгрешить, потому что рожден от Бога.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:9 No one who is born of God practices sin, because His seed abides in him; and he cannot sin, because he is born of God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:10---- 1-E Иоанна 3:10 Дети Божии и дети диавола узнаются так: всякий, не делающий правды, не есть от Бога, равно и не любящий брата своего.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:10 By this the children of God and the children of the devil are obvious: anyone who does not practice righteousness is not of God, nor the one who does not love his brother.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:11---- 1-E Иоанна 3:11 Ибо таково благовествование, которое вы слышали от начала, чтобы мы любили друг друга,(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:11 For this is the message which you have heard from the beginning, that we should love one another;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:12---- 1-E Иоанна 3:12 не так, как Каин, который был от лукавого и убил брата своего. А за что убил его? За то, что дела его были злы, а дела брата его праведны.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:12 not as Cain, who was of the evil one and slew his brother. And for what reason did he slay him? Because his deeds were evil, and his brother's were righteous.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:13---- 1-E Иоанна 3:13 Не дивитесь, братия мои, если мир ненавидит вас.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:13 Do not be surprised, brethren, if the world hates you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:14---- 1-E Иоанна 3:14 Мы знаем, что мы перешли из смерти в жизнь, потому что любим братьев; не любящий брата пребывает в смерти.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:14 We know that we have passed out of death into life, because we love the brethren. He who does not love abides in death.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:15---- 1-E Иоанна 3:15 Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:15 Everyone who hates his brother is a murderer; and you know that no murderer has eternal life abiding in him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:16---- 1-E Иоанна 3:16 Любовь познали мы в том, что Он положил за нас душу Свою: и мы должны полагать души свои за братьев.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:16 We know love by this, that He laid down His life for us; and we ought to lay down our lives for the brethren.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:17---- 1-E Иоанна 3:17 А кто имеет достаток в мире, но, видя брата своего в нужде, затворяет от него сердце свое, – как пребывает в том любовь Божия?(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:17 But whoever has the world's goods, and sees his brother in need and closes his heart against him, how does the love of God abide in him?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:18---- 1-E Иоанна 3:18 Дети мои! станем любить не словом или языком, но делом и истиною.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:18 Little children, let us not love with word or with tongue, but in deed and truth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:19---- 1-E Иоанна 3:19 И вот по чему узнаем, что мы от истины, и успокаиваем пред Ним сердца наши;(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:19 We will know by this that we are of the truth, and will assure our heart before Him(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:20---- 1-E Иоанна 3:20 ибо если сердце наше осуждает нас, то кольми паче Бог , потому что Бог больше сердца нашего и знает все.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:20 in whatever our heart condemns us; for God is greater than our heart and knows all things.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:21---- 1-E Иоанна 3:21 Возлюбленные! если сердце наше не осуждает нас, то мы имеем дерзновение к Богу,(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:21 Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:22---- 1-E Иоанна 3:22 и, чего ни попросим, получим от Него, потому что соблюдаем заповеди Его и делаем благоугодное пред Ним.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:22 and whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:23---- 1-E Иоанна 3:23 А заповедь Его та, чтобы мы веровали во имя Сына Его Иисуса Христа и любили друг друга, как Он заповедал нам.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:23 This is His commandment, that we believe in the name of His Son Jesus Christ, and love one another, just as He commanded us.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 3:24---- 1-E Иоанна 3:24 И кто сохраняет заповеди Его, тот пребывает в Нем, и Он в том. А что Он пребывает в нас,узнаем по духу, который Он дал нам.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- 1Jn 3:24 The one who keeps His commandments abides in Him, and He in him. We know by this that He abides in us, by the Spirit whom He has given us.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 John 4:1 ---- written 90 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1162_62_1_John_03_ru-en.html 1158_61_2_Peter_02_ru-en.html 1159_61_2_Peter_03_ru-en.html 1160_62_1_John_01_ru-en.html 1161_62_1_John_02_ru-en.html 1163_62_1_John_04_ru-en.html 1164_62_1_John_05_ru-en.html 1165_63_2_John_01_ru-en.html 1166_64_3_John_01_ru-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|