Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SPANISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Exodus 11:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Éxodo 11:1 Y Jehová dijo a Moisés: Una plaga traeré aún sobre Faraón, y sobre Egipto; después de la cual él os dejará ir de aquí; y seguramente os echará de aquí del todo.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 11:1 Now the Lord said to Moses, "One more plague I will bring on Pharaoh and on Egypt; after that he will let you go from here. When he lets you go, he will surely drive you out from here completely.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 11:2----
Éxodo 11:2 Habla ahora al pueblo, y que cada uno demande a su vecino, y cada una a su vecina, joyas de plata y de oro.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 11:2 Speak now in the hearing of the people that each man ask from his neighbor and each woman from her neighbor for articles of silver and articles of gold."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 11:3----
Éxodo 11:3 Y Jehová dio gracia al pueblo en los ojos de los egipcios. También Moisés era un gran varón a los ojos de los siervos de Faraón, y a los ojos del pueblo, en la tierra de Egipto.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 11:3 The Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians. Furthermore, the man Moses himself was greatly esteemed in the land of Egypt, both in the sight of Pharaoh's servants and in the sight of the people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 11:4----
Éxodo 11:4 Y dijo Moisés: Así dice Jehová: A la media noche yo saldré por medio de Egipto,(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 11:4 Moses said, "Thus says the Lord, 'About midnight I am going out into the midst of Egypt,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 11:5----
Éxodo 11:5 y morirá todo primogénito en tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está tras el molino; y todo primogénito de las bestias.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 11:5 and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of the Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the slave girl who is behind the millstones; all the firstborn of the cattle as well.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 11:6----
Éxodo 11:6 Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca hubo, ni jamás habrá.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 11:6 Moreover, there shall be a great cry in all the land of Egypt, such as there has not been before and such as shall never be again.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 11:7----
Éxodo 11:7 Mas entre todos los hijos de Israel, desde el hombre hasta la bestia, ni un perro moverá su lengua: para que sepáis que Jehová hará diferencia entre los egipcios y los israelitas.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 11:7 But against any of the sons of Israel a dog will not even bark, whether against man or beast, that you may understand how the Lord makes a distinction between Egypt and Israel.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 11:8----
Éxodo 11:8 Y descenderán a mí todos estos tus siervos, e inclinados delante de mí dirán: Sal tú, y todo el pueblo que está bajo de ti; y después de esto yo saldré. Y salió muy enojado de delante de Faraón.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 11:8 All these your servants will come down to me and bow themselves before me, saying, 'Go out, you and all the people who follow you,' and after that I will go out." And he went out from Pharaoh in hot anger.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 11:9----
Éxodo 11:9 Y Jehová dijo a Moisés: Faraón no os oirá, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 11:9 Then the Lord said to Moses, "Pharaoh will not listen to you, so that My wonders will be multiplied in the land of Egypt."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 11:10----
Éxodo 11:10 Y Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante de Faraón: mas Jehová había endurecido el corazón de Faraón, y no envió a los hijos de Israel fuera de su país.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 11:10 Moses and Aaron performed all these wonders before Pharaoh; yet the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go out of his land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0061_02_Exodus_11_es-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0057_02_Exodus_07_es-en.html
0058_02_Exodus_08_es-en.html
0059_02_Exodus_09_es-en.html
0060_02_Exodus_10_es-en.html

NEXT CHAPTERS:
0062_02_Exodus_12_es-en.html
0063_02_Exodus_13_es-en.html
0064_02_Exodus_14_es-en.html
0065_02_Exodus_15_es-en.html

links to all chapters (ES-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."