|
Números 35:1 Y Jehová habló a Moisés en los campos de Moab, junto al Jordán [frente a] Jericó, diciendo:(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:1 Now the Lord spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:2---- Números 35:2 Manda a los hijos de Israel, que den a los levitas de la posesión de su heredad ciudades en que habiten: [También] daréis a los levitas ejidos de esas ciudades alrededor de ellas.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:2 "Command the sons of Israel that they give to the Levites from the inheritance of their possession cities to live in; and you shall give to the Levites pasture lands around the cities.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:3---- Números 35:3 Y tendrán ellos las ciudades para habitar, y los ejidos de ellas serán para sus animales, y para sus ganados, y para todas sus bestias.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:3 The cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their herds and for all their beasts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:4---- Números 35:4 Y los ejidos de las ciudades que daréis a los levitas, serán mil codos alrededor, desde el muro de la ciudad para afuera.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:4 "The pasture lands of the cities which you shall give to the Levites shall extend from the wall of the city outward a thousand cubits around.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:5---- Números 35:5 Luego mediréis fuera de la ciudad a la parte del oriente dos mil codos, y a la parte del sur dos mil codos, y a la parte del occidente dos mil codos, y a la parte del norte dos mil codos, y la ciudad en medio: esto tendrán por los ejidos de las ciudades.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:5 You shall also measure outside the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits, with the city in the center. This shall become theirs as pasture lands for the cities.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:6---- Números 35:6 Y de las ciudades que daréis a los levitas, seis ciudades [serán] de refugio, las cuales daréis para que el homicida se refugie allá; y además de éstas daréis cuarenta y dos ciudades.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:6 The cities which you shall give to the Levites shall be the six cities of refuge, which you shall give for the manslayer to flee to; and in addition to them you shall give forty-two cities.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:7---- Números 35:7 Todas las ciudades que daréis a los levitas serán cuarenta y ocho ciudades; ellas con sus ejidos.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:7 All the cities which you shall give to the Levites shall be forty-eight cities, together with their pasture lands.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:8---- Números 35:8 Y las ciudades que diereis de la heredad de los hijos de Israel, del que mucho tomaréis mucho, y del que poco tomaréis poco; cada uno dará de sus ciudades a los levitas según la posesión que heredará.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:8 As for the cities which you shall give from the possession of the sons of Israel, you shall take more from the larger and you shall take less from the smaller; each shall give some of his cities to the Levites in proportion to his possession which he inherits."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:9---- Números 35:9 Y habló Jehová a Moisés, diciendo:(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:9 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:10---- Números 35:10 Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis pasado el Jordán a la tierra de Canaán,(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:10 "Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you cross the Jordan into the land of Canaan,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:11---- Números 35:11 os señalaréis ciudades, ciudades de refugio tendréis, donde huya el homicida que hiriere a alguno de muerte por yerro.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:11 then you shall select for yourselves cities to be your cities of refuge, that the manslayer who has killed any person unintentionally may flee there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:12---- Números 35:12 Y os serán aquellas ciudades por refugio del pariente, y no morirá el homicida hasta que esté a juicio delante de la congregación.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:12 The cities shall be to you as a refuge from the avenger, so that the manslayer will not die until he stands before the congregation for trial.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:13---- Números 35:13 De las ciudades, pues, que daréis, tendréis seis ciudades de refugio.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:13 The cities which you are to give shall be your six cities of refuge.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:14---- Números 35:14 Tres ciudades daréis a este lado del Jordán, y tres ciudades daréis en la tierra de Canaán; las cuales serán ciudades de refugio.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:14 You shall give three cities across the Jordan and three cities in the land of Canaan; they are to be cities of refuge.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:15---- Números 35:15 Estas seis ciudades serán para refugio a los hijos de Israel, y al peregrino, y al que morare entre ellos, para que huya allá cualquiera que hiriere de muerte a otro por yerro.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:15 These six cities shall be for refuge for the sons of Israel, and for the alien and for the sojourner among them; that anyone who kills a person unintentionally may flee there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:16---- Números 35:16 Y si con instrumento de hierro lo hiriere y muriere, homicida es; el homicida morirá:(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:16 'But if he struck him down with an iron object, so that he died, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:17---- Números 35:17 Y si con piedra de mano, de que pueda morir, lo hiriere, y muriere, homicida es; el homicida morirá.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:17 If he struck him down with a stone in the hand, by which he will die, and as a result he died, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:18---- Números 35:18 Y si con instrumento de palo de mano, de que pueda morir, lo hiriere, y muriere, homicida es; el homicida morirá.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:18 Or if he struck him with a wooden object in the hand, by which he might die, and as a result he died, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:19---- Números 35:19 El pariente del muerto, él matará al homicida: cuando lo encontrare, él le matará.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:19 The blood avenger himself shall put the murderer to death; he shall put him to death when he meets him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:20---- Números 35:20 Y si por odio lo empujó, o echó sobre él alguna cosa por asechanzas, y muere;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:20 If he pushed him of hatred, or threw something at him lying in wait and as a result he died,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:21---- Números 35:21 o por enemistad lo hirió con su mano, y murió: el heridor morirá; es homicida; el pariente del muerto matará al homicida, cuando lo encontrare.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:21 or if he struck him down with his hand in enmity, and as a result he died, the one who struck him shall surely be put to death, he is a murderer; the blood avenger shall put the murderer to death when he meets him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:22---- Números 35:22 Mas si casualmente lo empujó sin enemistades, o echó sobre él cualquier instrumento sin asechanzas,(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:22 'But if he pushed him suddenly without enmity, or threw something at him without lying in wait,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:23---- Números 35:23 o bien, sin verlo, hizo caer sobre él alguna piedra, de que pudo morir, y muriere, y él no era su enemigo, ni procuraba su mal;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:23 or with any deadly object of stone, and without seeing it dropped on him so that he died, while he was not his enemy nor seeking his injury,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:24---- Números 35:24 entonces la congregación juzgará entre el heridor y el pariente del muerto conforme a estas leyes:(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:24 then the congregation shall judge between the slayer and the blood avenger according to these ordinances.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:25---- Números 35:25 Y la congregación librará al homicida de mano del pariente del muerto, y la congregación lo hará volver a su ciudad de refugio, en la cual se había refugiado; y morará en ella hasta que muera el sumo sacerdote, el cual fue ungido con el aceite santo.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:25 The congregation shall deliver the manslayer from the hand of the blood avenger, and the congregation shall restore him to his city of refuge to which he fled; and he shall live in it until the death of the high priest who was anointed with the holy oil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:26---- Números 35:26 Y si el homicida saliere fuera del término de su ciudad de refugio, en la cual se refugió,(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:26 But if the manslayer at any time goes beyond the border of his city of refuge to which he may flee,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:27---- Números 35:27 y el pariente del muerto le hallare fuera del término de la ciudad de su refugio, y el pariente del muerto al homicida matare, no se le culpará por ello:(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:27 and the blood avenger finds him outside the border of his city of refuge, and the blood avenger kills the manslayer, he will not be guilty of blood(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:28---- Números 35:28 Pues en su ciudad de refugio deberá aquél habitar hasta que muera el sumo sacerdote: y después que muriere el sumo sacerdote, el homicida volverá a la tierra de su posesión.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:28 because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest the manslayer shall return to the land of his possession.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:29---- Números 35:29 Y estas cosas os serán por ordenanza de derecho por vuestras edades, en todas vuestras habitaciones.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:29 'These things shall be for a statutory ordinance to you throughout your generations in all your dwellings.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:30---- Números 35:30 Cualquiera que hiriere a alguno, por dicho de testigos, morirá el homicida: mas un solo testigo no hará fe contra alguna persona para que muera.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:30 'If anyone kills a person, the murderer shall be put to death at the evidence of witnesses, but no person shall be put to death on the testimony of one witness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:31---- Números 35:31 Y no tomaréis precio por la vida del homicida; porque está condenado a muerte: mas indefectiblemente morirá.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:31 Moreover, you shall not take ransom for the life of a murderer who is guilty of death, but he shall surely be put to death.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:32---- Números 35:32 Ni tampoco tomaréis precio del que huyó a su ciudad de refugio, para que vuelva a vivir en [su] tierra, hasta que muera el sacerdote.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:32 You shall not take ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to live in the land before the death of the priest.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:33---- Números 35:33 Y no contaminaréis la tierra donde estuviereis: porque esta sangre amancillará la tierra; y la tierra no será expiada de la sangre que fue derramada en ella, sino por la sangre del que la derramó.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:33 So you shall not pollute the land in which you are; for blood pollutes the land and no expiation can be made for the land for the blood that is shed on it, except by the blood of him who shed it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:34---- Números 35:34 No contaminéis, pues, la tierra donde habitáis, en medio de la cual yo habito; porque yo Jehová habito en medio de los hijos de Israel.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 35:34 You shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell; for I the Lord am dwelling in the midst of the sons of Israel.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 36:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0152_04_Numbers_35_es-en.html 0148_04_Numbers_31_es-en.html 0149_04_Numbers_32_es-en.html 0150_04_Numbers_33_es-en.html 0151_04_Numbers_34_es-en.html 0153_04_Numbers_36_es-en.html 0154_05_Deuteronomy_01_es-en.html 0155_05_Deuteronomy_02_es-en.html 0156_05_Deuteronomy_03_es-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|