|
2 Reyes 19:1 Y aconteció que cuando el rey Ezequías lo oyó, rasgó sus vestiduras, y se cubrió de cilicio, y entró en la casa de Jehová.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:1 And when King Hezekiah heard it, he tore his clothes, covered himself with sackcloth and entered the house of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:2---- 2 Reyes 19:2 Y envió a Eliaquim el mayordomo, a Sebna el escriba y a los ancianos de los sacerdotes, vestidos de cilicio, al profeta Isaías, hijo de Amoz.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:2 Then he sent Eliakim who was over the household with Shebna the scribe and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:3---- 2 Reyes 19:3 Y le dijeron: Así ha dicho Ezequías: Este día es día de angustia, de reprensión y de blasfemia; porque los hijos están a punto de nacer, y la que da a luz no tiene fuerzas.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:3 They said to him, "Thus says Hezekiah, 'This day is a day of distress, rebuke, and rejection; for children have come to birth and there is no strength to deliver.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:4---- 2 Reyes 19:4 Quizá oirá Jehová tu Dios todas las palabras del Rabsaces, al cual el rey de los asirios su señor ha enviado para injuriar al Dios vivo, y para vituperar con palabras, las cuales Jehová tu Dios ha oído; por tanto, eleva oración por el remanente que aún queda.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:4 Perhaps the Lord your God will hear all the words of Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to reproach the living God, and will rebuke the words which the Lord your God has heard. Therefore, offer a prayer for the remnant that is left.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:5---- 2 Reyes 19:5 Vinieron, pues, los siervos del rey Ezequías a Isaías.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:5 So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:6---- 2 Reyes 19:6 E Isaías les respondió: Así diréis a vuestro señor: Así dice Jehová; No temas por las palabras que has oído, con las cuales me han blasfemado los siervos del rey de Asiria.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:6 Isaiah said to them, "Thus you shall say to your master, 'Thus says the Lord, "Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:7---- 2 Reyes 19:7 He aquí pondré yo en él un espíritu, y oirá rumor, y se volverá a su tierra: y yo haré que en su tierra caiga a espada.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:7 Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:8---- 2 Reyes 19:8 Y regresando el Rabsaces, halló al rey de Asiria combatiendo a Libna; porque había oído que se había ido de Laquis.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:8 Then Rabshakeh returned and found the king of Assyria fighting against Libnah, for he had heard that the king had left Lachish.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:9---- 2 Reyes 19:9 Y oyó decir de Tirhaca, rey de Etiopía: He aquí es salido para hacerte guerra. Entonces volvió él, y envió embajadores a Ezequías, diciendo:(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:9 When he heard them say concerning Tirhakah king of Cush, "Behold, he has come out to fight against you," he sent messengers again to Hezekiah saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:10---- 2 Reyes 19:10 Así diréis a Ezequías, rey de Judá: No te engañe tu Dios en quien tú confías, para decir: Jerusalén no será entregada en mano del rey de Asiria.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:10 "Thus you shall say to Hezekiah king of Judah, 'Do not let your God in whom you trust deceive you saying, "Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:11---- 2 Reyes 19:11 He aquí tú has oído lo que han hecho los reyes de Asiria a todas las tierras, destruyéndolas; ¿y serás tú librado?(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:11 Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, destroying them completely. So will you be spared?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:12---- 2 Reyes 19:12 ¿Acaso las libraron los dioses de las naciones, que mis padres destruyeron, [es decir], Gozán, y Harán, y Rezef, y los hijos de Edén que [estaban] en Telasar?(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:12 Did the gods of those nations which my fathers destroyed deliver them, even Gozan and Haran and Rezeph and the sons of Eden who were in Telassar?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:13---- 2 Reyes 19:13 ¿Dónde [está] el rey de Hamat, el rey de Arfad, el rey de la ciudad de Sefarvaim, de Hena y de Iva?(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:13 Where is the king of Hamath, the king of Arpad, the king of the city of Sepharvaim, and of Hena and Ivvah?'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:14---- 2 Reyes 19:14 Y tomó Ezequías la carta de mano de los embajadores; y después que la hubo leído, subió a la casa de Jehová, y la extendió Ezequías delante de Jehová.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:14 Then Hezekiah took the letter from the hand of the messengers and read it, and he went up to the house of the Lord and spread it out before the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:15---- 2 Reyes 19:15 Y oró Ezequías delante de Jehová, diciendo: Jehová Dios de Israel, que habitas entre los querubines, solo tú eres Dios de todos los reinos de la tierra; tú hiciste el cielo y la tierra.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:15 Hezekiah prayed before the Lord and said, "O Lord, the God of Israel, who are enthroned above the cherubim, You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:16---- 2 Reyes 19:16 Inclina, oh Jehová, tu oído, y oye; abre, oh Jehová, tus ojos, y mira; y oye las palabras de Senaquerib, que ha enviado a blasfemar al Dios viviente.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:16 Incline Your ear, O Lord, and hear; open Your eyes, O Lord, and see; and listen to the words of Sennacherib, which he has sent to reproach the living God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:17---- 2 Reyes 19:17 Es verdad, oh Jehová, que los reyes de Asiria han destruido las naciones y sus tierras;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:17 Truly, O Lord, the kings of Assyria have devastated the nations and their lands(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:18---- 2 Reyes 19:18 Y que pusieron en el fuego a sus dioses, por cuanto ellos no [eran] dioses, sino obra de manos de hombres, madera o piedra, y así los destruyeron.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:18 and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the work of men's hands, wood and stone. So they have destroyed them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:19---- 2 Reyes 19:19 Ahora pues, oh Jehová Dios nuestro, sálvanos, te suplico, de su mano, para que sepan todos los reinos de la tierra que sólo tú, Jehová, eres Dios.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:19 Now, O Lord our God, I pray, deliver us from his hand that all the kingdoms of the earth may know that You alone, O Lord, are God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:20---- 2 Reyes 19:20 Entonces Isaías, hijo de Amoz, envió a decir a Ezequías: Así dice Jehová, Dios de Israel: Lo que me rogaste acerca de Senaquerib, rey de Asiria, he oído.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:20 Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah saying, "Thus says the Lord, the God of Israel, 'Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria, I have heard you.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:21---- 2 Reyes 19:21 Ésta [es] la palabra que Jehová ha hablado contra él: Te ha menospreciado, te ha escarnecido la virgen hija de Sión; ha movido su cabeza detrás de ti la hija de Jerusalén.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:21 This is the word that the Lord has spoken against him:' She has despised you and mocked you, The virgin daughter of Zion; She has shaken her head behind you, The daughter of Jerusalem!(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:22---- 2 Reyes 19:22 ¿A quién has injuriado y a quién has blasfemado? ¿Y contra quién has alzado [tu] voz, y has alzado en alto tus ojos? Contra el Santo de Israel.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:22 'Whom have you reproached and blasphemed? And against whom have you raised your voice, And haughtily lifted up your eyes? Against the Holy One of Israel!(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:23---- 2 Reyes 19:23 Por mano de tus mensajeros has proferido injuria contra el Señor, y has dicho: Con la multitud de mis carros he subido a las cumbres de los montes, a las cuestas del Líbano; y cortaré sus altos cedros, sus abetos más escogidos; y me alojaré en la morada más lejana, en el monte Carmelo.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:23 'Through your messengers you have reproached the Lord, And you have said, "With my many chariots I came up to the heights of the mountains, To the remotest parts of Lebanon; And I cut down its tall cedars and its choice cypresses. And I entered its farthest lodging place, its thickest forest.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:24---- 2 Reyes 19:24 Yo cavé y bebí las aguas extrañas, y con las plantas de mis pies sequé todos los ríos de los lugares sitiados.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:24 "I dug wells and drank foreign waters, And with the sole of my feet I dried up All the rivers of Egypt."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:25---- 2 Reyes 19:25 ¿Nunca has oído que hace mucho tiempo yo lo hice, y que desde los días de la antigüedad lo dispuse? Y ahora lo he hecho venir, y tú serás para hacer desolaciones, para reducir las ciudades fortificadas en montones de ruinas.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:25 'Have you not heard? Long ago I did it; From ancient times I planned it. Now I have brought it to pass, That you should turn fortified cities into ruinous heaps.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:26---- 2 Reyes 19:26 Y sus moradores fueron de corto poder, quebrantados y confundidos, fueron cual hierba del campo, como legumbre verde, como heno de los terrados, marchitado antes de su madurez.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:26 'Therefore their inhabitants were short of strength, They were dismayed and put to shame; They were as the vegetation of the field and as the green herb, As grass on the housetops is scorched before it is grown up.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:27---- 2 Reyes 19:27 Yo conozco tu sentarte, tu salir y tu entrar, y tu furor contra mí.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:27 'But I know your sitting down, And your going out and your coming in, And your raging against Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:28---- 2 Reyes 19:28 Por cuanto te has airado contra mí, y tu estruendo ha subido a mis oídos, yo por tanto pondré mi gancho en tu nariz, y mi freno en tus labios, y te haré volver por el camino por donde viniste.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:28 'Because of your raging against Me, And because your arrogance has come up to My ears, Therefore I will put My hook in your nose, And My bridle in your lips, And I will turn you back by the way which you came.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:29---- 2 Reyes 19:29 Y esto te [será] por señal, [oh Ezequias]: Este año comerás lo que nacerá de suyo, y el segundo año lo que nacerá de suyo; y el tercer año sembrad y segad, plantad viñas y comed de su fruto.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:29 'Then this shall be the sign for you: you will eat this year what grows of itself, in the second year what springs from the same, and in the third year sow, reap, plant vineyards, and eat their fruit.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:30---- 2 Reyes 19:30 Y lo que hubiere escapado, lo que habrá quedado de la casa de Judá, tornará a echar raíz abajo, y hará fruto arriba.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:30 The surviving remnant of the house of Judah will again take root downward and bear fruit upward.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:31---- 2 Reyes 19:31 Porque saldrá de Jerusalén un remanente, y del monte de Sión los que escaparen: El celo de Jehová [de los ejércitos] hará esto.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:31 For out of Jerusalem will go forth a remnant, and out of Mount Zion survivors. The zeal of the Lord will perform this.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:32---- 2 Reyes 19:32 Por tanto, Jehová dice así del rey de Asiria: No entrará en esta ciudad, ni lanzará saeta en ella; ni vendrá delante de ella con escudo, ni levantará baluarte contra ella.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:32 'Therefore thus says the Lord concerning the king of Assyria, "He will not come to this city or shoot an arrow there; and he will not come before it with a shield or throw up a siege ramp against it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:33---- 2 Reyes 19:33 Por el camino que vino se volverá, y no entrará en esta ciudad, dice Jehová.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:33 By the way that he came, by the same he will return, and he shall not come to this city,"' declares the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:34---- 2 Reyes 19:34 Porque yo ampararé a esta ciudad para salvarla, por amor a mí mismo, y por amor a David mi siervo.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:34 'For I will defend this city to save it for My own sake and for My servant David's sake.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:35---- 2 Reyes 19:35 Y aconteció que la misma noche salió el ángel de Jehová, y mató en el campamento de los asirios a ciento ochenta y cinco mil; y cuando se levantaron por la mañana, he aquí, todos [eran] cuerpos muertos.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:35 Then it happened that night that the angel of the Lord went out and struck 185,000 in the camp of the Assyrians; and when men rose early in the morning, behold, all of them were dead.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:36---- 2 Reyes 19:36 Entonces Senaquerib, rey de Asiria partió, y fue y regresó a Nínive, donde se quedó.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:36 So Sennacherib king of Assyria departed and returned home, and lived at Nineveh.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 19:37---- 2 Reyes 19:37 Y aconteció que mientras él adoraba en el templo de Nisroc su dios, Adramelec y Sarezer, sus hijos, lo mataron a espada; y huyeron a la tierra de Ararat. Y Esar-hadón su hijo reinó en su lugar.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ki 19:37 It came about as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son became king in his place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Kings 20:1 ---- written 550 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0332_12_2_Kings_19_es-en.html 0328_12_2_Kings_15_es-en.html 0329_12_2_Kings_16_es-en.html 0330_12_2_Kings_17_es-en.html 0331_12_2_Kings_18_es-en.html 0333_12_2_Kings_20_es-en.html 0334_12_2_Kings_21_es-en.html 0335_12_2_Kings_22_es-en.html 0336_12_2_Kings_23_es-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|