Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SPANISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Ezekiel 12:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic----
Ezequiel 12:1 Y vino a mí palabra de Jehová, diciendo:(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:1 Then the word of the Lord came to me, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:2----
Ezequiel 12:2 Hijo de hombre, tú habitas en medio de casa rebelde, los cuales tienen ojos para ver, y no ven, tienen oídos para oír, y no oyen, porque son casa rebelde.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:2 "Son of man, you live in the midst of the rebellious house, who have eyes to see but do not see, ears to hear but do not hear; for they are a rebellious house.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:3----
Ezequiel 12:3 Por tanto tú, hijo de hombre, hazte equipaje de cautivo, y márchate de día delante de sus ojos; y te pasarás de tu lugar a otro lugar a vista de ellos, por si tal vez consideren, porque son casa rebelde.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:3 Therefore, son of man, prepare for yourself baggage for exile and go into exile by day in their sight; even go into exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand though they are a rebellious house.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:4----
Ezequiel 12:4 Entonces sacarás tu equipaje, como equipaje de cautivo, de día delante de sus ojos; y tú saldrás por la tarde a vista de ellos, como quien sale a cautiverio.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:4 Bring your baggage out by day in their sight, as baggage for exile. Then you will go out at evening in their sight, as those going into exile.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:5----
Ezequiel 12:5 Delante de sus ojos horadarás la pared, y saldrás por ella.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:5 Dig a hole through the wall in their sight and go out through it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:6----
Ezequiel 12:6 Delante de sus ojos llevarás sobre tus hombros [el equipaje], de noche [lo] sacarás; cubrirás tu rostro, y no mirarás la tierra; porque te he puesto [por] señal a la casa de Israel.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:6 Load the baggage on your shoulder in their sight and carry it out in the dark. You shall cover your face so that you cannot see the land, for I have set you as a sign to the house of Israel."(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:7----
Ezequiel 12:7 Y yo hice así como me fue mandado; saqué mi equipaje de día, como equipaje de cautivo, y a la tarde horadé la pared a mano; salí de noche, y llevé [mi equipaje] sobre los hombros a vista de ellos.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:7 I did so, as I had been commanded. By day I brought out my baggage like the baggage of an exile. Then in the evening I dug through the wall with my hands; I went out in the dark and carried the baggage on my shoulder in their sight.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:8----
Ezequiel 12:8 Y vino a mi palabra de Jehová por la mañana, diciendo:(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:8 In the morning the word of the Lord came to me, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:9----
Ezequiel 12:9 Hijo de hombre, ¿no te ha dicho la casa de Israel, aquella casa rebelde: ¿Qué haces?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:9 "Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, 'What are you doing?'(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:10----
Ezequiel 12:10 Diles: Así dice Jehová el Señor: Al príncipe en Jerusalén es esta carga, y a toda la casa de Israel que [está] en medio de ellos.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:10 Say to them, 'Thus says the Lord God, "This burden concerns the prince in Jerusalem as well as all the house of Israel who are in it."'(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:11----
Ezequiel 12:11 Diles: Yo soy vuestra señal; como yo hice, así les harán a ellos; irán al destierro, a la cautividad.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:11 Say, 'I am a sign to you. As I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:12----
Ezequiel 12:12 Y al príncipe que [está] en medio de ellos llevarán a cuestas de noche, y saldrán; horadarán la pared para sacarlo por ella; cubrirá su rostro para no ver con [sus] ojos la tierra.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:12 The prince who is among them will load his baggage on his shoulder in the dark and go out. They will dig a hole through the wall to bring it out. He will cover his face so that he can not see the land with his eyes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:13----
Ezequiel 12:13 Mas yo extenderé mi red sobre él, y será preso en mi malla, y lo haré llevar a Babilonia, [a] tierra de caldeos; mas no la verá, y allá morirá.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:13 I will also spread My net over him, and he will be caught in My snare. And I will bring him to Babylon in the land of the Chaldeans; yet he will not see it, though he will die there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:14----
Ezequiel 12:14 Y a todos los que estuvieren alrededor de él para ayudarle, y a todas sus tropas esparciré a todo viento, y desenvainaré espada en pos de ellos.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:14 I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:15----
Ezequiel 12:15 Y sabrán que yo soy Jehová, cuando los esparciere entre las naciones, y los dispersare por las tierras.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:15 So they will know that I am the Lord when I scatter them among the nations and spread them among the countries.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:16----
Ezequiel 12:16 Y haré que de ellos queden pocos en número, de la espada, y del hambre, y de la pestilencia, para que cuenten todas sus abominaciones entre las naciones adonde llegaren; y sabrán que yo soy Jehová.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:16 But I will spare a few of them from the sword, the famine and the pestilence that they may tell all their abominations among the nations where they go, and may know that I am the Lord."(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:17----
Ezequiel 12:17 Y vino a mí palabra de Jehová, diciendo:(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:17 Moreover, the word of the Lord came to me saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:18----
Ezequiel 12:18 Hijo de hombre, come tu pan con temblor, y bebe tu agua con estremecimiento y con angustia;(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:18 "Son of man, eat your bread with trembling and drink your water with quivering and anxiety.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:19----
Ezequiel 12:19 y di al pueblo de la tierra: Así ha dicho el Señor Jehová sobre los moradores de Jerusalén, [y] sobre la tierra de Israel: Su pan comerán con temor, y con espanto beberán su agua; porque su tierra será despojada de todo lo que en ella hay, por causa de la violencia de todos los que en ella moran.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:19 Then say to the people of the land, 'Thus says the Lord God concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel, "They will eat their bread with anxiety and drink their water with horror, because their land will be stripped of its fullness on account of the violence of all who live in it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:20----
Ezequiel 12:20 Y las ciudades habitadas quedarán desiertas, y la tierra será asolada; y sabréis que yo soy Jehová.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:20 The inhabited cities will be laid waste and the land will be a desolation. So you will know that I am the Lord."'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:21----
Ezequiel 12:21 Y vino a mí palabra de Jehová, diciendo:(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:21 Then the word of the Lord came to me, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:22----
Ezequiel 12:22 Hijo de hombre, ¿qué refrán [es] éste que tenéis vosotros en la tierra de Israel, diciendo: Se prolongan los días, y toda visión desaparece?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:22 "Son of man, what is this proverb you people have concerning the land of Israel, saying, 'The days are long and every vision fails'?(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:23----
Ezequiel 12:23 Diles por tanto: Así dice Jehová el Señor: Haré cesar este refrán, y no repetirán más este dicho en Israel. Diles pues: Se han acercado aquellos días, y la palabra de toda visión.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:23 Therefore say to them, 'Thus says the Lord God, "I will make this proverb cease so that they will no longer use it as a proverb in Israel." But tell them," The days draw near as well as the fulfillment of every vision.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:24----
Ezequiel 12:24 Porque no habrá más visión vana, ni habrá adivinación de lisonjeros en medio de la casa de Israel.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:24 For there will no longer be any false vision or flattering divination within the house of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:25----
Ezequiel 12:25 Porque yo Jehová hablaré; y se cumplirá la palabra que yo hable; no se dilatará más; antes en vuestros días, oh casa rebelde, hablaré palabra, y la cumpliré, dice el Señor Jehová.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:25 For I the Lord will speak, and whatever word I speak will be performed. It will no longer be delayed, for in your days, O rebellious house, I will speak the word and perform it," declares the Lord God.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:26----
Ezequiel 12:26 Y vino a mí palabra de Jehová, diciendo:(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:26 Furthermore, the word of the Lord came to me, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:27----
Ezequiel 12:27 Hijo de hombre, he aquí que [los de] la casa de Israel dicen: La visión que éste ve [es] para muchos días, y para lejanos tiempos profetiza éste.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:27 "Son of man, behold, the house of Israel is saying, 'The vision that he sees is for many years from now, and he prophesies of times far off.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 12:28----
Ezequiel 12:28 Por tanto, diles: Así dice Jehová el Señor: No se dilatarán más todas mis palabras; la palabra que yo hable, se cumplirá, dice Jehová el Señor.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 12:28 Therefore say to them, 'Thus says the Lord God, "None of My words will be delayed any longer. Whatever word I speak will be performed,"'" declares the Lord God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 13:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0814_26_Ezekiel_12_es-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0810_26_Ezekiel_08_es-en.html
0811_26_Ezekiel_09_es-en.html
0812_26_Ezekiel_10_es-en.html
0813_26_Ezekiel_11_es-en.html

NEXT CHAPTERS:
0815_26_Ezekiel_13_es-en.html
0816_26_Ezekiel_14_es-en.html
0817_26_Ezekiel_15_es-en.html
0818_26_Ezekiel_16_es-en.html

links to all chapters (ES-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."