|
Oseas 10:1 Israel [es] una viña vacía que da fruto para sí mismo; conforme a la multiplicación de su fruto multiplicó los altares, conforme a la bondad de su tierra aumentaron sus imágenes.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:1 Israel is a luxuriant vine; He produces fruit for himself. The more his fruit, The more altars he made; The richer his land, The better he made the sacred pillars.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:2---- Oseas 10:2 Su corazón está dividido. Ahora serán hallados culpables; Él quebrantará sus altares, asolará sus imágenes.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:2 Their heart is faithless; Now they must bear their guilt. The Lord will break down their altars And destroy their sacred pillars.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:3---- Oseas 10:3 Porque dirán ahora: No tenemos rey, porque no temimos a Jehová: ¿y qué haría el rey por nosotros?(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:3 Surely now they will say, "We have no king, For we do not revere the Lord. As for the king, what can he do for us?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:4---- Oseas 10:4 Han hablado palabras jurando en vano al hacer pacto; por tanto, el juicio florecerá como ajenjo en los surcos del campo.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:4 They speak mere words, With worthless oaths they make covenants; And judgment sprouts like poisonous weeds in the furrows of the field.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:5---- Oseas 10:5 Por las becerras de Betaven serán atemorizados los moradores de Samaria; porque su pueblo lamentará a causa del becerro, y sus sacerdotes que en él se regocijaban por su gloria, la cual será disipada.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:5 The inhabitants of Samaria will fear For the calf of Beth-aven. Indeed, its people will mourn for it, And its idolatrous priests will cry out over it, Over its glory, since it has departed from it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:6---- Oseas 10:6 Y aun será él llevado a Asiria [como] presente al rey Jareb: Efraín será avergonzado, e Israel se avergonzará de su propio consejo.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:6 The thing itself will be carried to Assyria As tribute to King Jareb; Ephraim will be seized with shame And Israel will be ashamed of its own counsel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:7---- Oseas 10:7 De Samaria fue cortado su rey como la espuma sobre la superficie de las aguas.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:7 Samaria will be cut off with her king Like a stick on the surface of the water.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:8---- Oseas 10:8 Y los altares de Avén serán destruidos, el pecado de Israel; crecerá sobre sus altares espino y cardo. Y dirán a los montes: Cubridnos; y a los collados: Caed sobre nosotros.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:8 Also the high places of Aven, the sin of Israel, will be destroyed; Thorn and thistle will grow on their altars; Then they will say to the mountains, "Cover us!" And to the hills, "Fall on us!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:9---- Oseas 10:9 Desde los días de Gabaa has pecado, oh Israel; allí estuvieron; no los tomó la batalla en Gabaa contra los inicuos.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:9 From the days of Gibeah you have sinned, O Israel; There they stand! Will not the battle against the sons of iniquity overtake them in Gibeah?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:10---- Oseas 10:10 Cuando yo lo desee, los castigaré; y pueblos se juntarán contra ellos cuando sean atados en sus dos surcos.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:10 When it is My desire, I will chastise them; And the peoples will be gathered against them When they are bound for their double guilt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:11---- Oseas 10:11 Efraín es becerra domada, amadora del trillar; mas yo pasaré sobre su lozana cerviz; yo haré llevar yugo a Efraín; arará Judá, quebrará sus terrones Jacob.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:11 Ephraim is a trained heifer that loves to thresh, But I will come over her fair neck with a yoke; I will harness Ephraim, Judah will plow, Jacob will harrow for himself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:12---- Oseas 10:12 Sembrad para vosotros en justicia, segad para vosotros en misericordia; arad para vosotros barbecho; porque [es] tiempo de buscar a Jehová, hasta que venga y os enseñe justicia.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:12 Sow with a view to righteousness, Reap in accordance with kindness; Break up your fallow ground, For it is time to seek the Lord Until He comes to rain righteousness on you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:13---- Oseas 10:13 Habéis arado impiedad, segasteis iniquidad; comeréis fruto de mentira; porque confiaste en tu camino, en la multitud de tus valientes.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:13 You have plowed wickedness, you have reaped injustice, You have eaten the fruit of lies. Because you have trusted in your way, in your numerous warriors,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:14---- Oseas 10:14 Por tanto, en tus pueblos se levantará alboroto, y todas tus fortalezas serán destruidas, como destruyó Salmán a Betarbel el día de la batalla; cuando la madre fue estrellada sobre [sus] hijos.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:14 Therefore a tumult will arise among your people, And all your fortresses will be destroyed, As Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle, When mothers were dashed in pieces with their children.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:15---- Oseas 10:15 Así hará a vosotros Betel por causa de vuestra gran maldad; al amanecer será del todo cortado el rey de Israel.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:15 Thus it will be done to you at Bethel because of your great wickedness. At dawn the king of Israel will be completely cut off.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:1 ---- written 710 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0872_28_Hosea_10_es-en.html 0868_28_Hosea_06_es-en.html 0869_28_Hosea_07_es-en.html 0870_28_Hosea_08_es-en.html 0871_28_Hosea_09_es-en.html 0873_28_Hosea_11_es-en.html 0874_28_Hosea_12_es-en.html 0875_28_Hosea_13_es-en.html 0876_28_Hosea_14_es-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|