Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SPANISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Amos 8:1 ---- written 755 B.C. Pre-Exilic----
Amós 8:1 Así me ha mostrado Jehová; y he aquí un canastillo de fruta de verano.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 8:1 Thus the Lord God showed me, and behold, there was a basket of summer fruit.(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 8:2----
Amós 8:2 Y dijo: ¿Qué ves, Amós? Y dije: Un canastillo de fruta de verano. Y me dijo Jehová: Ha venido el fin sobre mi pueblo Israel; no le pasaré más.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 8:2 He said, "What do you see, Amos?" And I said, "A basket of summer fruit." Then the Lord said to me, "The end has come for My people Israel. I will spare them no longer.(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 8:3----
Amós 8:3 Y los cantores del templo aullarán en aquel día, dice Jehová el Señor; muchos [serán] los cuerpos muertos; en todo lugar serán echados en silencio.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 8:3 The songs of the palace will turn to wailing in that day," declares the Lord God. "Many will be the corpses; in every place they will cast them forth in silence."(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 8:4----
Amós 8:4 Oíd esto, los que devoráis a los menesterosos, y arruináis a los pobres de la tierra,(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 8:4 Hear this, you who trample the needy, to do away with the humble of the land,(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 8:5----
Amós 8:5 diciendo: ¿Cuándo pasará la luna nueva, para que vendamos el grano; y el sábado, para que abramos los alfolíes del trigo, para que achiquemos la medida, y aumentemos el precio, y falseemos con engaño la balanza;(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 8:5 saying, "When will the new moon be over, So that we may sell grain, And the sabbath, that we may open the wheat market, To make the bushel smaller and the shekel bigger, And to cheat with dishonest scales,(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 8:6----
Amós 8:6 para comprar a los pobres por dinero, y a los necesitados por un par de zapatos, y para vender los desechos del trigo?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 8:6 So as to buy the helpless for money And the needy for a pair of sandals, And that we may sell the refuse of the wheat?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 8:7----
Amós 8:7 Jehová juró por la gloria de Jacob: Ciertamente yo no me olvidaré de ninguna de sus obras.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 8:7 The Lord has sworn by the pride of Jacob, "Indeed, I will never forget any of their deeds.(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 8:8----
Amós 8:8 ¿No se estremecerá por esto la tierra? ¿No llorará todo aquel que habite en ella? Y subirá toda como un río, y será arrojada, y se hundirá como el río de Egipto.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 8:8 "Because of this will not the land quake And everyone who dwells in it mourn? Indeed, all of it will rise up like the Nile, And it will be tossed about And subside like the Nile of Egypt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 8:9----
Amós 8:9 Y acontecerá en aquel día, dice el Señor Jehová, que haré que se ponga el sol al mediodía, y la tierra cubriré de tinieblas en el día claro.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 8:9 "It will come about in that day," declares the Lord God, "That I will make the sun go down at noon And make the earth dark in broad daylight.(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 8:10----
Amós 8:10 Y tornaré vuestras fiestas en lloro, y todos vuestros cantares en endechas; y pondré cilicio sobre todo lomo, y calvicie sobre toda cabeza; y haré que sea como duelo por hijo único, y su postrimería como día de amargura.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 8:10 "Then I will turn your festivals into mourning And all your songs into lamentation; And I will bring sackcloth on everyone's loins And baldness on every head. And I will make it like a time of mourning for an only son, And the end of it will be like a bitter day.(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 8:11----
Amós 8:11 He aquí vienen días, dice el Señor Jehová, en los cuales enviaré hambre a la tierra, no hambre de pan, ni sed de agua, sino de oír la palabra de Jehová.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 8:11 "Behold, days are coming," declares the Lord God, "When I will send a famine on the land, Not a famine for bread or a thirst for water, But rather for hearing the words of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 8:12----
Amós 8:12 E irán errantes de mar a mar: desde el norte hasta el oriente discurrirán buscando palabra de Jehová, y no [la] hallarán.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 8:12 "People will stagger from sea to sea And from the north even to the east; They will go to and fro to seek the word of the Lord, But they will not find it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 8:13----
Amós 8:13 En aquel tiempo las doncellas hermosas y los jóvenes desmayarán de sed.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 8:13 "In that day the beautiful virgins And the young men will faint from thirst.(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 8:14----
Amós 8:14 Los que juran por el pecado de Samaria, y dicen: Vive tu dios, oh Dan: y: Vive el camino de Beerseba, caerán, y nunca más se levantarán.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Amo 8:14 "As for those who swear by the guilt of Samaria, Who say, 'As your god lives, O Dan, 'And, 'As the way of Beersheba lives, 'They will fall and not rise again."(NASB-1995)

================================================================================
---- Amos 9:1 ---- written 755 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0887_30_Amos_08_es-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0883_30_Amos_04_es-en.html
0884_30_Amos_05_es-en.html
0885_30_Amos_06_es-en.html
0886_30_Amos_07_es-en.html

NEXT CHAPTERS:
0888_30_Amos_09_es-en.html
0889_31_Obadiah_01_es-en.html
0890_32_Jonah_01_es-en.html
0891_32_Jonah_02_es-en.html

links to all chapters (ES-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."