|
================================================================================ ---- Exodus 30:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- Exo 30:1 Och du skall göra ett altare för att antända rökelse därpå, av akacieträ skall du göra det.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:1 "Moreover, you shall make an altar as a place for burning incense; you shall make it of acacia wood.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:2---- Exo 30:2 Det skall vara en aln långt och en aln brett -- en liksidig fyrkant -- och två alnar högt; dess horn skola vara i ett stycke därmed.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:2 Its length shall be a cubit, and its width a cubit, it shall be square, and its height shall be two cubits; its horns shall be of one piece with it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:3---- Exo 30:3 Och du skall överdraga det med rent guld, dess skiva, dess väggar runt omkring och dess hörn; och du skall göra en rand av guld därpå runt omkring.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:3 You shall overlay it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and you shall make a gold molding all around for it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:4---- Exo 30:4 Och du skall till det göra två ringar av guld och sätta dem nedanför randen, på dess båda sidor; på de båda sidostyckena skall du sätta dem. De skola vara där, för att stänger må skjutas in i dem, så att man med dem kan bära altaret.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:4 You shall make two gold rings for it under its molding; you shall make them on its two side walls--on opposite sides--and they shall be holders for poles with which to carry it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:5---- Exo 30:5 Och du skall göra stängerna av akacieträ och överdraga dem med guld.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:5 You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:6---- Exo 30:6 Och du skall ställa det framför den förlåt som hänger framför vittnesbördets ark, så att det står framför nådastolen, som är ovanpå vittnesbördet, där jag skall uppenbara mig för dig.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:6 You shall put this altar in front of the veil that is near the ark of the testimony, in front of the mercy seat that is over the ark of the testimony, where I will meet with you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:7---- Exo 30:7 Och Aron skall antända välluktande rökelse därpå; var morgon, när han tillreder lamporna, skall han antända rökelse;(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:7 Aaron shall burn fragrant incense on it; he shall burn it every morning when he trims the lamps.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:8---- Exo 30:8 och likaledes skall Aron antända rökelse, när han vid aftontiden sätter upp lamporna. Detta skall vara det dagliga rökoffret inför HERRENS ansikte, från släkte till släkte.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:8 When Aaron trims the lamps at twilight, he shall burn incense. There shall be perpetual incense before the Lord throughout your generations.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:9---- Exo 30:9 I skolen icke låta någon främmande rökelse komma därpå, ej heller brännoffer eller spisoffer; och intet drickoffer skolen utgjuta därpå.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:9 You shall not offer any strange incense on this altar, or burnt offering or meal offering; and you shall not pour out a drink offering on it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:10---- Exo 30:10 Och Aron skall en gång om året bringa försoning för dess horn; med blod av försoningssyndoffret skall han en gång om året bringa försoning för det, släkte efter släkte. Det är högheligt för HERREN.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:10 Aaron shall make atonement on its horns once a year; he shall make atonement on it with the blood of the sin offering of atonement once a year throughout your generations. It is most holy to the Lord."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:11---- Exo 30:11 Och HERREN talade till Mose och sade:(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:11 The Lord also spoke to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:12---- Exo 30:12 När du räknar antalet av Israels barn, nämligen av dem som inmönstras, skall vid mönstringen var och en giva åt HERREN en försoningsgåva för sig, på det att ingen hemsökelse må drabba dem vid mönstringen.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:12 "When you take a census of the sons of Israel to number them, then each one of them shall give a ransom for himself to the Lord, when you number them, so that there will be no plague among them when you number them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:13---- Exo 30:13 Detta är vad var och en som upptages bland de inmönstrade skall giva: en halv sikel, efter helgedomssikelns vikt -- sikeln räknad till tjugu gera -- en halv sikel såsom offergärd åt HERREN,(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:13 This is what everyone who is numbered shall give: half a shekel according to the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs), half a shekel as a contribution to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:14---- Exo 30:14 Var och en som upptages bland de inmönstrade, var och en som är tjugu år gammal eller därutöver, skall giva detta såsom offergärd åt HERREN.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:14 Everyone who is numbered, from twenty years old and over, shall give the contribution to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:15---- Exo 30:15 Den rike skall icke giva mer och den fattige icke mindre än en halv sikel, när I given offergärden åt HERREN, till att bringa försoning för eder.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:15 The rich shall not pay more and the poor shall not pay less than the half shekel, when you give the contribution to the Lord to make atonement for yourselves.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:16---- Exo 30:16 Och du skall taga försoningspenningarna av Israels barn och använda dem till arbetet vid uppenbarelsetältet. Så skall ske, för att Israels barn må vara i åminnelse inför HERRENS ansikte, och för att försoning må bringas för eder.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:16 You shall take the atonement money from the sons of Israel and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may be a memorial for the sons of Israel before the Lord, to make atonement for yourselves."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:17---- Exo 30:17 Och HERREN talade till Mose och sade:(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:17 The Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:18---- Exo 30:18 Du skall ock göra ett bäcken av koppar med en fotställning av koppar, till tvagning, och ställa det mellan uppenbarelsetältet och altaret och gjuta vatten däri.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:18 "You shall also make a laver of bronze, with its base of bronze, for washing; and you shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:19---- Exo 30:19 Och Aron och hans söner skola två sina händer och fötter med vatten därur.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet from it;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:20---- Exo 30:20 När de gå in i uppenbarelsetältet, skola de två sig med vatten, på del att de icke må dö; så ock när de träda fram till altaret för att göra tjänst genom att antända eldsoffer åt HERREN.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:20 when they enter the tent of meeting, they shall wash with water, so that they will not die; or when they approach the altar to minister, by offering up in smoke a fire sacrifice to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:21---- Exo 30:21 De skola två sina händer och fötter, på det att de icke må dö. Och detta skall vara en evärdlig stadga för dem: för honom själv och hans avkomlingar från släkte till släkte.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:21 So they shall wash their hands and their feet, so that they will not die; and it shall be a perpetual statute for them, for Aaron and his descendants throughout their generations."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:22---- Exo 30:22 Och HERREN talade till Mose och sade:(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:22 Moreover, the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:23---- Exo 30:23 Tag dig ock kryddor av yppersta slag: fem hundra siklar myrradropp, hälften så mycket kanel av finaste slag, alltså två hundra femtio siklar, likaledes två hundra femtio siklar kalmus av finaste slag,(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:23 "Take also for yourself the finest of spices: of flowing myrrh five hundred shekels, and of fragrant cinnamon half as much, two hundred and fifty, and of fragrant cane two hundred and fifty,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:24---- Exo 30:24 därtill fem hundra siklar kassia, efter helgedomssikelns vikt, och en hin olivolja.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:24 and of cassia five hundred, according to the shekel of the sanctuary, and of olive oil a hin.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:25---- Exo 30:25 Och du skall av detta göra en helig smörjelseolja, en konstmässigt beredd salva; det skall vara en helig smörjelseolja.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:25 You shall make of these a holy anointing oil, a perfume mixture, the work of a perfumer; it shall be a holy anointing oil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:26---- Exo 30:26 Och du skall därmed smörja uppenbarelsetältet, vittnesbördets ark,(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:26 With it you shall anoint the tent of meeting and the ark of the testimony,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:27---- Exo 30:27 bordet med alla dess tillbehör, ljusstaken med dess tillbehör, rökelsealtaret,(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:27 and the table and all its utensils, and the lampstand and its utensils, and the altar of incense,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:28---- Exo 30:28 brännoffersaltaret med alla dess tillbehör, äntligen bäckenet med dess fotställning.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:28 and the altar of burnt offering and all its utensils, and the laver and its stand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:29---- Exo 30:29 Och du skall helga dem, så att de bliva högheliga; var och en som sedan kommer vid dem bliver helig.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:29 You shall also consecrate them, that they may be most holy; whatever touches them shall be holy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:30---- Exo 30:30 Och Aron och hans söner skall du smörja, och du skall helga dem till att bliva präster åt mig.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:30 You shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister as priests to Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:31---- Exo 30:31 Och till Israels barn skall du tala och säga: Detta skall vara min heliga smörjelseolja hos eder, från släkte till släkte.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:31 You shall speak to the sons of Israel, saying, 'This shall be a holy anointing oil to Me throughout your generations.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:32---- Exo 30:32 På ingen annan människas kropp må den komma, ej heller mån I göra någon annan så sammansatt som denna. Helig är den, helig skall den vara för eder.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:32 It shall not be poured on anyone's body, nor shall you make any like it in the same proportions; it is holy, and it shall be holy to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:33---- Exo 30:33 Den som bereder en sådan salva, och den som använder något därav på någon främmande, han skall utrotas ur sin släkt.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:33 Whoever shall mix any like it or whoever puts any of it on a layman shall be cut off from his people.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:34---- Exo 30:34 Ytterligare sade HERREN till Mose: Tag dig välluktande kryddor, stakte och sjönagel och galban, och jämte dessa vällukter rent rökelseharts, lika mycket av vart slag,(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:34 Then the Lord said to Moses, "Take for yourself spices, stacte and onycha and galbanum, spices with pure frankincense; there shall be an equal part of each.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:35---- Exo 30:35 och gör därav rökelse, en konstmässigt beredd blandning, saltad, ren, helig.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:35 With it you shall make incense, a perfume, the work of a perfumer, salted, pure, and holy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:36---- Exo 30:36 Och en del av den skall du stöta till pulver och lägga framför vittnesbördet i uppenbarelsetältet, där jag vill uppenbara mig för dig. Höghelig skall den vara för eder.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:36 You shall beat some of it very fine, and put part of it before the testimony in the tent of meeting where I will meet with you; it shall be most holy to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:37---- Exo 30:37 Och ingen annan rökelse mån I göra åt eder så sammansatt som denna skall vara. Helig skall den vara dig för HERREN.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:37 The incense which you shall make, you shall not make in the same proportions for yourselves; it shall be holy to you for the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 30:38---- Exo 30:38 Den som gör sådan för att njuta av dess lukt, han skall utrotas ur sin släkt.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 30:38 Whoever shall make any like it, to use as perfume, shall be cut off from his people."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 31:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0080_02_Exodus_30_se-en.html 0076_02_Exodus_26_se-en.html 0077_02_Exodus_27_se-en.html 0078_02_Exodus_28_se-en.html 0079_02_Exodus_29_se-en.html 0081_02_Exodus_31_se-en.html 0082_02_Exodus_32_se-en.html 0083_02_Exodus_33_se-en.html 0084_02_Exodus_34_se-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|