Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SWEDISH and ENGLISH (NASB 1995)


Ezr 6:22 And they observed the Feast of Unleavened Bread seven days with joy, for the Lord had caused them to rejoice, and had turned the heart of the king of Assyria toward them to encourage them in the work of the house of God, the God of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:1 ---- written 465-444 B.C.----
Ezr 7:1 Efter en tids förlopp, under den persiske konungen Artasastas regering, hände sig att Esra, son till Seraja, son till Asarja, son till Hilkia,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:1 Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, there went up Ezra son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:2----
Ezr 7:2 son till Sallum, son till Sadok, son till Ahitub,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:2 son of Shallum, son of Zadok, son of Ahitub,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:3----
Ezr 7:3 son till Amarja, son till Asarja, son till Merajot,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:3 son of Amariah, son of Azariah, son of Meraioth,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:4----
Ezr 7:4 son till Seraja, son till Ussi, son till Bucki,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:4 son of Zerahiah, son of Uzzi, son of Bukki,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:5----
Ezr 7:5 son till Abisua, son till Pinehas, son till Eleasar, son till Aron, översteprästen --(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:5 son of Abishua, son of Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the chief priest.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:6----
Ezr 7:6 det hände sig att denne Esra drog upp från Babel; han var en skriftlärd, väl förfaren i Moses lag, den som HERREN, Israels Gud, hade utgivit. Och konungen gav honom allt vad han begärde, eftersom HERRENS, hans Guds, hand var över honom.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:6 This Ezra went up from Babylon, and he was a scribe skilled in the law of Moses, which the Lord God of Israel had given; and the king granted him all he requested because the hand of the Lord his God was upon him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:7----
Ezr 7:7 Också en del av Israels barn och av prästerna, leviterna, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna drog upp till Jer salem i Artasastas sjunde regeringsår.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:7 Some of the sons of Israel and some of the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers and the temple servants went up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:8----
Ezr 7:8 Och han kom till Jer salem i femte månaden, i konungens sjunde regeringsår.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:8 He came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:9----
Ezr 7:9 Ty på första dagen i första månaden blev det bestämt att man skulle draga upp från Babel; och på första dagen i femte månaden kom han till Jer salem, eftersom Guds goda hand var över honom.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:9 For on the first of the first month he began to go up from Babylon; and on the first of the fifth month he came to Jerusalem, because the good hand of his God was upon him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:10----
Ezr 7:10 Ty Esra hade vänt sitt hjärta till att begrunda HERRENS lag och göra efter den, och till att i Israel undervisa i lag och rätt.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:10 For Ezra had set his heart to study the law of the Lord and to practice it, and to teach His statutes and ordinances in Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:11----
Ezr 7:11 Så stod nu skrivet i den skrivelse som konung Artasasta gav åt prästen Esra, den skriftlärde, som var lärd i det som HERREN hade bjudit och stadgat för Israel:(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:11 Now this is the copy of the decree which King Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe, learned in the words of the commandments of the Lord and His statutes to Israel:(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:12----
Ezr 7:12 »Artasasta, konungarnas konung, till prästen Esra, den i himmelens Guds lag lärde, o. s. v. med övlig fortsättning.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:12 "Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect peace. And now(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:13----
Ezr 7:13 Jag giver härmed befallning att var och en i mitt rike av Israels folk och av dess präster och leviter, som är villig att fara till Jer salem, må fara med dig,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:13 I have issued a decree that any of the people of Israel and their priests and the Levites in my kingdom who are willing to go to Jerusalem, may go with you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:14----
Ezr 7:14 alldenstund du är sänd av konungen och hans sju rådgivare till att hålla undersökning om Juda och Jer salem efter din Guds lag, som är i din hand,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:14 Forasmuch as you are sent by the king and his seven counselors to inquire concerning Judah and Jerusalem according to the law of your God which is in your hand,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:15----
Ezr 7:15 och till att föra dit det silver och guld som konungen och hans rådgivare av fritt beslut hava givit åt Israels Gud, vilken har sin boning i Jer salem,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:15 and to bring the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:16----
Ezr 7:16 så ock allt det silver och guld som du kan få i hela Babels hövdingdöme, tillika med de frivilliga gåvor som folket och prästerna giva till sin Guds hus i Jer salem.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:16 with all the silver and gold which you find in the whole province of Babylon, along with the freewill offering of the people and of the priests, who offered willingly for the house of their God which is in Jerusalem;(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:17----
Ezr 7:17 Alltså skall du nu för dessa penningar såsom en redlig man köpa tjurar, vädurar och lamm, jämte sådant som behöves till dithörande spisoffer och drickoffer; och detta skall du offra på altaret i eder Guds hus i Jer salem.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:17 with this money, therefore, you shall diligently buy bulls, rams and lambs, with their grain offerings and their drink offerings and offer them on the altar of the house of your God which is in Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:18----
Ezr 7:18 Och vad du och dina bröder finnen för gott att göra med det silver och guld som bliver över, det mån I göra efter eder Guds vilja.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:18 Whatever seems good to you and to your brothers to do with the rest of the silver and gold, you may do according to the will of your God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:19----
Ezr 7:19 Och alla de kärl som givas dig till tempeltjänsten i din Guds hus skall du avlämna inför Jer salems Gud.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:19 Also the utensils which are given to you for the service of the house of your God, deliver in full before the God of Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:20----
Ezr 7:20 Och vad du måste utbetala för det som härutöver behöves till din Guds hus, det må du låta utbetala ur konungens skattkammare.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:20 The rest of the needs for the house of your God, for which you may have occasion to provide, provide for it from the royal treasury.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:21----
Ezr 7:21 Och jag, konung Artasasta, giver härmed befallning till alla skattmästare i landet på andra sidan floden att allt vad prästen Esra, den i himmelens Guds lag lärde, begär av eder, det skall redligt göras och givas,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:21 "I, even I, King Artaxerxes, issue a decree to all the treasurers who are in the provinces beyond the River, that whatever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, may require of you, it shall be done diligently,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:22----
Ezr 7:22 ända till hundra talenter silver, hundra korer vete, hundra bat vin och hundra bat olja, så ock salt utan särskild föreskrift.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:22 even up to 100 talents of silver, 100 kors of wheat, 100 baths of wine, 100 baths of oil, and salt as needed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:23----
Ezr 7:23 Allt vad himmelens Gud befaller skall noggrant göras och givas till himmelens Guds hus, för att icke vrede må komma över konungens och hans söners rike.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:23 Whatever is commanded by the God of heaven, let it be done with zeal for the house of the God of heaven, so that there will not be wrath against the kingdom of the king and his sons.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:24----
Ezr 7:24 Och vi göra eder veterligt att ingen skall hava makt att lägga skatt, tull eller vägpenningar på någon präst eller levit, sångare, dörrvaktare, tempelträl eller annan tjänare i detta Guds hus.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:24 We also inform you that it is not allowed to impose tax, tribute or toll on any of the priests, Levites, singers, doorkeepers, Nethinim or servants of this house of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:25----
Ezr 7:25 Och du, Esra, må, efter din Guds vishet, den som har blivit dig betrodd, förordna domare och lagkloke till att döma allt folket i landet på andra sidan floden, alla dem som känna din Guds lagar; och om någon icke känner dessa, skolen I lära honom dem.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:25 "You, Ezra, according to the wisdom of your God which is in your hand, appoint magistrates and judges that they may judge all the people who are in the province beyond the River, even all those who know the laws of your God; and you may teach anyone who is ignorant of them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:26----
Ezr 7:26 Och var och en som icke gör efter din Guds lag och konungens lag, över honom skall dom fällas med rättvisa, vare sig till död eller till landsförvisning eller till penningböter eller till fängelse.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:26 Whoever will not observe the law of your God and the law of the king, let judgment be executed upon him strictly, whether for death or for banishment or for confiscation of goods or for imprisonment."(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:27----
Ezr 7:27 Lovad vare HERREN, våra fäders Gud, som ingav konungen sådant i hjärtat, nämligen att han skulle förhärliga HERRENS hus i Jer salem,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:27 Blessed be the Lord, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king's heart, to adorn the house of the Lord which is in Jerusalem,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 7:28----
Ezr 7:28 och som lät mig finna nåd inför konungen och hans rådgivare och inför alla konungens mäktiga hövdingar! Och jag kände mig frimodig, eftersom HERRENS, min Guds, hand var över mig, och jag församlade en del av huvudmännen i Israel till att draga upp med mig.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 7:28 and has extended lovingkindness to me before the king and his counselors and before all the king's mighty princes. Thus I was strengthened according to the hand of the Lord my God upon me, and I gathered leading men from Israel to go up with me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 8:1 ---- written 465-444 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0410_15_Ezra_07_se-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0406_15_Ezra_03_se-en.html
0407_15_Ezra_04_se-en.html
0408_15_Ezra_05_se-en.html
0409_15_Ezra_06_se-en.html

NEXT CHAPTERS:
0411_15_Ezra_08_se-en.html
0412_15_Ezra_09_se-en.html
0413_15_Ezra_10_se-en.html
0414_16_Nehemiah_01_se-en.html

links to all chapters (SE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."