|
================================================================================ ---- Matthew 25:1 ---- written c. 60 A.D.---- Mat 25:1 »Då skall det vara med himmelriket, såsom när tio jungfrur togo sina lampor och gingo ut för att möta brudgummen.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:1 "Then the kingdom of heaven will be comparable to ten virgins, who took their lamps and went out to meet the bridegroom.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:2---- Mat 25:2 Men fem av dem voro oförståndiga, och fem voro förståndiga.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:2 Five of them were foolish, and five were prudent.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:3---- Mat 25:3 De oförståndiga togo väl sina lampor, men togo ingen olja med sig.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:3 For when the foolish took their lamps, they took no oil with them,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:4---- Mat 25:4 De förståndiga åter togo olja i sina kärl, tillika med lamporna.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:4 but the prudent took oil in flasks along with their lamps.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:5---- Mat 25:5 Då nu brudgummen dröjde, blevo de alla sömniga och somnade.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:5 Now while the bridegroom was delaying, they all got drowsy and began to sleep.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:6---- Mat 25:6 Men vid midnattstiden ljöd ett anskri: 'Se brudgummen kommer! Gån ut och möten honom.'(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:6 But at midnight there was a shout, 'Behold, the bridegroom! Come out to meet him.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:7---- Mat 25:7 Då stodo alla jungfrurna upp och redde till sina lampor.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:7 Then all those virgins rose and trimmed their lamps.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:8---- Mat 25:8 Och de oförståndiga sade till de förståndiga: 'Given oss av eder olja, ty våra lampor slockna.'(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:8 The foolish said to the prudent, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:9---- Mat 25:9 Men de förståndiga svarade och sade: 'Nej, den skulle ingalunda räcka till för både oss och eder. Gån hellre bort till dem som sälja, och köpen åt eder.'(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:9 But the prudent answered, 'No, there will not be enough for us and you too; go instead to the dealers and buy some for yourselves.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:10---- Mat 25:10 Men när de gingo bort för att köpa, kom brudgummen, och de som voro redo gingo in med honom till bröllopet, och dörren stängdes igen.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:10 And while they were going away to make the purchase, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding feast; and the door was shut.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:11---- Mat 25:11 Omsider kommo ock de andra jungfrurna och sade: 'Herre, herre, låt upp för oss.'(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:11 Later the other virgins also came, saying, 'Lord, lord, open up for us.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:12---- Mat 25:12 Men han svarade och sade: 'Sannerligen säger jag eder: Jag känner eder icke.'(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:12 But he answered, 'Truly I say to you, I do not know you.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:13---- Mat 25:13 Vaken fördenskull; ty I veten icke dagen, ej heller stunden.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:13 Be on the alert then, for you do not know the day nor the hour.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:14---- Mat 25:14 Ty det skall ske, likasom när en man som ville fara utrikes kallade till sig sina tjänare och överlämnade åt dem sina ägodelar;(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:14 "For it is just like a man about to go on a journey, who called his own slaves and entrusted his possessions to them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:15---- Mat 25:15 åt en gav han fem pund, åt en annan två och åt en tredje ett pund, åt var och en efter hans förmåga, och for utrikes.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:15 To one he gave five talents, to another, two, and to another, one, each according to his own ability; and he went on his journey.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:16---- Mat 25:16 Strax gick då den som hade fått de fem punden bort och förvaltade dem så, att han med dem vann andra fem pund.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:16 Immediately the one who had received the five talents went and traded with them, and gained five more talents.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:17---- Mat 25:17 Den som hade fått de två punden vann på samma sätt andra två.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:17 In the same manner the one who had received the two talents gained two more.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:18---- Mat 25:18 Men den som hade fått ett pund gick bort och grävde en grop i jorden och gömde där sin herres penningar.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:18 But he who received the one talent went away, and dug a hole in the ground and hid his master's money.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:19---- Mat 25:19 En lång tid därefter kom tjänarnas herre hem och höll räkenskap med dem.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:19 "Now after a long time the master of those slaves came and settled accounts with them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:20---- Mat 25:20 Då trädde den fram, som hade fått de fem punden, och bar fram andra fem pund och sade: 'Herre, du överlämnade åt mig fem pund; se, andra fem pund har jag vunnit.'(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:20 The one who had received the five talents came up and brought five more talents, saying, 'Master, you entrusted five talents to me. See, I have gained five more talents.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:21---- Mat 25:21 Hans herre svarade honom: 'Rätt så, du gode och trogne tjänare! När du var satt över det som ringa är, var du trogen; jag skall sätta dig över mycket. Gå in i din herres glädje.'(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:21 His master said to him, 'Well done, good and faithful slave. You were faithful with a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:22---- Mat 25:22 Så trädde ock den fram, som hade fått de två punden, och sade: 'Herre, du överlämnade åt mig två pund; se, andra två pund har jag vunnit.'(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:22 "Also the one who had received the two talents came up and said, 'Master, you entrusted two talents to me. See, I have gained two more talents.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:23---- Mat 25:23 Hans herre svarade honom: 'Rätt så, du gode och trogne tjänare! När du var satt över det som ringa är, var du trogen; jag skall sätta dig över mycket. Gå in i din herres glädje.'(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:23 His master said to him, 'Well done, good and faithful slave. You were faithful with a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:24---- Mat 25:24 Sedan trädde ock den fram, som hade fått ett pund, och sade: 'Herre, jag hade lärt känna dig såsom en sträng man, som vill skörda, där du icke har sått, och inbärga, där du icke har utstrött;(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:24 "And the one also who had received the one talent came up and said, 'Master, I knew you to be a hard man, reaping where you did not sow and gathering where you scattered no seed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:25---- Mat 25:25 och av fruktan för dig gick jag bort och gömde ditt pund i jorden. Se här har du vad dig tillhör.'(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:25 And I was afraid, and went away and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:26---- Mat 25:26 Då svarade hans herre och sade till honom: 'Du onde och late tjänare, du visste att jag vill skörda, där jag icke har sått, och inbärga, där jag icke har utstrött?(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:26 "But his master answered and said to him, 'You wicked, lazy slave, you knew that I reap where I did not sow and gather where I scattered no seed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:27---- Mat 25:27 Då borde du också hava satt in mina penningar i en bank, så att jag hade fått igen mitt med ränta, när jag kom hem.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:27 Then you ought to have put my money in the bank, and on my arrival I would have received my money back with interest.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:28---- Mat 25:28 Tagen därför ifrån honom hans pund, och given det åt den som har de tio punden.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:28 Therefore take away the talent from him, and give it to the one who has the ten talents.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:29---- Mat 25:29 Ty var och en som har, åt honom skall varda givet, så att han får över nog; men den som icke har, från honom skall tagas också det han har.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:29 "For to everyone who has, more shall be given, and he will have an abundance; but from the one who does not have, even what he does have shall be taken away.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:30---- Mat 25:30 Och kasten den oduglige tjänaren ut i mörkret härutanför.' Där skall vara gråt och tandagnisslan.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:30 Throw out the worthless slave into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:31---- Mat 25:31 Men när Människosonen kommer i sin härlighet, och alla änglar med honom, då skall han sätta sig på sin härlighets tron.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:31 "But when the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, then He will sit on His glorious throne.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:32---- Mat 25:32 Och inför honom skola församlas alla folk och han skall skilja dem från varandra, såsom en herde skiljer fåren ifrån getterna.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:32 All the nations will be gathered before Him; and He will separate them from one another, as the shepherd separates the sheep from the goats;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:33---- Mat 25:33 Och fåren skall han ställa på sin högra sida, och getterna på den vänstra.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:33 and He will put the sheep on His right, and the goats on the left.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:34---- Mat 25:34 Därefter skall Konungen säga till dem som stå på hans högra sida: 'Kommen, I min Faders välsignade, och tagen i besittning det rike som är tillrett åt eder från världens begynnelse.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:34 "Then the King will say to those on His right, 'Come, you who are blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:35---- Mat 25:35 Ty jag var hungrig, och I gåven mig att äta; jag var törstig, och I gåven mig att dricka; jag var husvill, och I gåven mig härbärge,(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:35 For I was hungry, and you gave Me something to eat; I was thirsty, and you gave Me something to drink; I was a stranger, and you invited Me in;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:36---- Mat 25:36 naken, och I klädden mig; jag var sjuk, och I besökten mig; jag var i fängelse, och I kommen till mig.'(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:36 naked, and you clothed Me; I was sick, and you visited Me; I was in prison, and you came to Me.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:37---- Mat 25:37 Då skola de rättfärdiga svara honom och säga: 'Herre, när sågo vi dig hungrig och gåvo dig mat, eller törstig och gåvo dig att dricka?(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:37 Then the righteous will answer Him, 'Lord, when did we see You hungry, and feed You, or thirsty, and give You something to drink?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:38---- Mat 25:38 Och när sågo vi dig husvill och gåvo dig härbärge, eller naken och klädde dig?(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:38 And when did we see You a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:39---- Mat 25:39 Och när sågo vi dig sjuk eller i fängelse och kommo till dig?'(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:39 When did we see You sick, or in prison, and come to You?'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:40---- Mat 25:40 Då skall Konungen svara och säga till dem: 'Sannerligen säger jag eder: Vadhelst I haven gjort mot en av dessa mina minsta bröder, det haven I gjort mot mig.'(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:40 The King will answer and say to them, 'Truly I say to you, to the extent that you did it to one of these brothers of Mine, even the least of them, you did it to Me.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:41---- Mat 25:41 Därefter skall han ock säga till dem som stå på hans vänstra sida: 'Gån bort ifrån mig, I förbannade, till den eviga elden, som är tillredd åt djävulen och hans änglar.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:41 "Then He will also say to those on His left, 'Depart from Me, accursed ones, into the eternal fire which has been prepared for the devil and his angels;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:42---- Mat 25:42 Ty jag var hungrig, och I gåven mig icke att äta; jag var törstig, och I gåven mig icke att dricka;(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:42 for I was hungry, and you gave Me nothing to eat; I was thirsty, and you gave Me nothing to drink;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:43---- Mat 25:43 jag var husvill, och I gåven mig icke härbärge, naken, och I klädden mig icke, sjuk och i fängelse, och I besökten mig icke.'(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:43 I was a stranger, and you did not invite Me in; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison, and you did not visit Me.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:44---- Mat 25:44 Då skola också de svara och säga: 'Herre, när sågo vi dig hungrig eller törstig eller husvill eller naken eller sjuk eller i fängelse och tjänade dig icke?'(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:44 Then they themselves also will answer, 'Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not take care of You?'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:45---- Mat 25:45 Då skall han svara dem och säga: 'Sannerligen säger jag eder: Vadhelst I icke haven gjort mot en av dessa minsta, det haven I ej heller gjort mot mig.'(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:45 Then He will answer them, 'Truly I say to you, to the extent that you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 25:46---- Mat 25:46 Och dessa skola då då bort till evigt straff, men de rättfärdiga till evigt liv.»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 25:46 These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:1 ---- written c. 60 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
0954_40_Matthew_25_se-en.html 0950_40_Matthew_21_se-en.html 0951_40_Matthew_22_se-en.html 0952_40_Matthew_23_se-en.html 0953_40_Matthew_24_se-en.html 0955_40_Matthew_26_se-en.html 0956_40_Matthew_27_se-en.html 0957_40_Matthew_28_se-en.html 0958_41_Mark_01_se-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|