Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: TAGALOG and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 2:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psalms 2:1 Bakit ang mga bansa ay nangagugulo, at ang mga bayan ay nangagaakala ng walang kabuluhang bagay?(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:1 Why are the nations in an uproar And the peoples devising a vain thing?(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:2----
Psalms 2:2 Ang mga hari sa lupa ay nagsisihanda, at ang mga pinuno ay nagsasanggunian, Laban sa Panginoon at laban sa kaniyang pinahiran ng langis, na sinasabi:(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:2 The kings of the earth take their stand And the rulers take counsel together Against the Lord and against His Anointed, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:3----
Psalms 2:3 Lagutin natin ang kanilang tali, at ating iwaksi ang kanilang mga panali sa atin.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:3 "Let us tear their fetters apart And cast away their cords from us!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:4----
Psalms 2:4 Siyang nauupo sa kalangitan ay tatawa: ilalagay sila ng Panginoon sa kakutyaan.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:4 He who sits in the heavens laughs, The Lord scoffs at them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:5----
Psalms 2:5 Kung magkagayo'y magsasalita siya sa kanila sa kaniyang poot, at babagabagin sila sa kaniyang malabis na sama ng loob:(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:5 Then He will speak to them in His anger And terrify them in His fury, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:6----
Psalms 2:6 Gayon ma'y inilagay ko ang aking hari sa aking banal na bundok ng Sion.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:6 "But as for Me, I have installed My King Upon Zion, My holy mountain."(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:7----
Psalms 2:7 Aking sasaysayin ang tungkol sa pasiya: sinabi ng Panginoon sa akin, Ikaw ay aking anak; sa araw na ito ay ipinanganak kita.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:7 "I will surely tell of the decree of the Lord: He said to Me, 'You are My Son, Today I have begotten You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:8----
Psalms 2:8 Humingi ka sa akin, at ibibigay ko sa iyo ang mga bansa na iyong pinakamana, at ang mga pinakadulong bahagi ng lupa ay iyong pinakaari.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:8 'Ask of Me, and I will surely give the nations as Your inheritance, And the very ends of the earth as Your possession.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:9----
Psalms 2:9 Sila'y iyong babaliin ng isang pamalong bakal; iyong dudurugin sila na parang isang sisidlan ng magpapalyok.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:9 'You shall break them with a rod of iron, You shall shatter them like earthenware.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:10----
Psalms 2:10 Ngayon nga'y magpakapantas kayo, Oh kayong mga hari: mangatuto kayo, kayong mga hukom sa lupa.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:10 Now therefore, O kings, show discernment; Take warning, O judges of the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:11----
Psalms 2:11 Kayo'y mangaglingkod sa Panginoon na may takot, at mangagalak na may panginginig.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:11 Worship the Lord with reverence And rejoice with trembling.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:12----
Psalms 2:12 Hagkan ninyo ang anak, baka magalit siya, at kayo'y mangapahamak sa daan, sapagka't ang kaniyang poot ay madaling magalab. Mapapalad ang nanganganlong sa kaniya.(Tagalog-PH)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:12 Do homage to the Son, that He not become angry, and you perish in the way, For His wrath may soon be kindled. How blessed are all who take refuge in Him!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 3:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0480_19_Psalms_002_ph-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0476_18_Job_40_ph-en.html
0477_18_Job_41_ph-en.html
0478_18_Job_42_ph-en.html
0479_19_Psalms_001_ph-en.html

NEXT CHAPTERS:
0481_19_Psalms_003_ph-en.html
0482_19_Psalms_004_ph-en.html
0483_19_Psalms_005_ph-en.html
0484_19_Psalms_006_ph-en.html

links to all chapters (PH-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."