|
Psalms 47:1 Oh ipakpak ang inyong mga kamay ninyong lahat na mga bayan; magsihiyaw kayo sa Dios ng tinig ng pagtatagumpay.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 47:1 O clap your hands, all peoples; Shout to God with the voice of joy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 47:2---- Psalms 47:2 Sapagka't ang Panginoong kataastaasan ay kakilakilabot; siya'y dakilang Hari sa buong lupa.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 47:2 For the Lord Most High is to be feared, A great King over all the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 47:3---- Psalms 47:3 Kaniyang pasusukuin ang mga bayan sa ilalim natin, at ang mga bansa sa ilalim ng ating mga paa.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 47:3 He subdues peoples under us And nations under our feet.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 47:4---- Psalms 47:4 Kaniyang ipipili tayo ng ating mana, ang karilagan ni Jacob na kaniyang minahal. (Selah)(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 47:4 He chooses our inheritance for us, The glory of Jacob whom He loves. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 47:5---- Psalms 47:5 Ang Dios ay napailanglang na may hiyawan, ang Panginoon na may tunog ng pakakak.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 47:5 God has ascended with a shout, The Lord, with the sound of a trumpet.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 47:6---- Psalms 47:6 Kayo'y magsiawit ng mga pagpuri sa Dios, kayo'y magsiawit ng mga pagpuri: kayo'y magsiawit ng mga pagpuri sa ating Hari, kayo'y magsiawit ng mga pagpuri.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 47:6 Sing praises to God, sing praises; Sing praises to our King, sing praises.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 47:7---- Psalms 47:7 Sapagka't ang Dios ay Hari ng buong lupa: magsiawit kayo ng mga pagpuri na may pagunawa.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 47:7 For God is the King of all the earth; Sing praises with a skillful psalm.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 47:8---- Psalms 47:8 Ang Dios ay naghahari sa mga bansa: ang Dios ay nauupo sa kaniyang banal na luklukan.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 47:8 God reigns over the nations, God sits on His holy throne.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 47:9---- Psalms 47:9 Ang mga pangulo ng mga bayan ay nangapipisan upang maging bayan ng Dios ni Abraham; sapagka't ang mga kalasag ng lupa ay ukol sa Dios; siya'y totoong bunyi.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 47:9 The princes of the people have assembled themselves as the people of the God of Abraham, For the shields of the earth belong to God; He is highly exalted.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 48:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0525_19_Psalms_047_ph-en.html 0521_19_Psalms_043_ph-en.html 0522_19_Psalms_044_ph-en.html 0523_19_Psalms_045_ph-en.html 0524_19_Psalms_046_ph-en.html 0526_19_Psalms_048_ph-en.html 0527_19_Psalms_049_ph-en.html 0528_19_Psalms_050_ph-en.html 0529_19_Psalms_051_ph-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|