|
Psalms 103:1 Purihin mo ang Panginoon, Oh kaluluwa ko: at lahat na nangasa loob ko ay magsisipuri sa kaniyang banal na pangalan.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:1 Bless the Lord, O my soul, And all that is within me, bless His holy name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 103:2---- Psalms 103:2 Purihin mo ang Panginoon, Oh kaluluwa ko, at huwag mong kalimutan ang lahat niyang mabubuting gawa.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:2 Bless the Lord, O my soul, And forget none of His benefits;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 103:3---- Psalms 103:3 Na siyang nagpapatawad ng iyong lahat na mga kasamaan; na siyang nagpapagaling ng iyong lahat na mga sakit;(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:3 Who pardons all your iniquities, Who heals all your diseases;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 103:4---- Psalms 103:4 Na siyang tumutubos ng iyong buhay sa pagkapahamak: na siyang nagpuputong sa iyo ng kagandahang-loob at malumanay na mga kaawaan:(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:4 Who redeems your life from the pit, Who crowns you with lovingkindness and compassion;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 103:5---- Psalms 103:5 Na siyang bumubusog sa iyong bibig ng mabuting bagay; Na anopa't ang iyong kabataan ay nababagong parang agila.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:5 Who satisfies your years with good things, So that your youth is renewed like the eagle.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 103:6---- Psalms 103:6 Ang Panginoon ay nagsasagawa ng mga matuwid na gawa, at ng mga kahatulan na ukol sa lahat na naaapi.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:6 The Lord performs righteous deeds And judgments for all who are oppressed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 103:7---- Psalms 103:7 Kaniyang ipinabatid ang kaniyang mga daan kay Moises, ang kaniyang mga gawa sa mga anak ni Israel.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:7 He made known His ways to Moses, His acts to the sons of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 103:8---- Psalms 103:8 Ang Panginoon ay puspos ng kahabagan at mapagbiyaya, banayad sa pagkagalit at sagana sa kagandahang-loob.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:8 The Lord is compassionate and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 103:9---- Psalms 103:9 Hindi siya makikipagkaalit na palagi; ni kaniya mang tataglayin ang kaniyang galit magpakailan man.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:9 He will not always strive with us, Nor will He keep His anger forever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 103:10---- Psalms 103:10 Siya'y hindi gumawa sa atin ng ayon sa ating mga kasalanan, ni gumanti man sa atin ng ayon sa ating mga kasamaan.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:10 He has not dealt with us according to our sins, Nor rewarded us according to our iniquities.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 103:11---- Psalms 103:11 Sapagka't kung paanong ang mga langit ay mataas kay sa lupa, gayon kalaki ang kaniyang kagandahang-loob sa kanila na nangatatakot sa kaniya.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:11 For as high as the heavens are above the earth, So great is His lovingkindness toward those who fear Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 103:12---- Psalms 103:12 Kung gaano ang layo ng silanganan sa kalunuran, gayon inilayo niya ang mga pagsalangsang natin sa atin.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:12 As far as the east is from the west, So far has He removed our transgressions from us.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 103:13---- Psalms 103:13 Kung paanong ang ama ay naaawa sa kaniyang mga anak, gayon naaawa ang Panginoon sa kanilang nangatatakot sa kaniya.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:13 Just as a father has compassion on his children, So the Lord has compassion on those who fear Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 103:14---- Psalms 103:14 Sapagka't nalalaman niya ang ating anyo; kaniyang inaalaala na tayo'y alabok.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:14 For He Himself knows our frame; He is mindful that we are but dust.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 103:15---- Psalms 103:15 Tungkol sa tao, ang kaniyang mga kaarawan ay parang damo: kung paanong namumukadkad ang bulaklak sa parang ay gayon siya.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:15 As for man, his days are like grass; As a flower of the field, so he flourishes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 103:16---- Psalms 103:16 Sapagka't dinadaanan ng hangin, at napaparam; at ang dako niyaon ay hindi na malalaman.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:16 When the wind has passed over it, it is no more, And its place acknowledges it no longer.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 103:17---- Psalms 103:17 Nguni't ang kagandahang-loob ng Panginoon ay mula ng walang pasimula hanggang sa walang hanggan sa nangatatakot sa kaniya, at ang kaniyang katuwiran ay hanggang sa mga anak ng mga anak;(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:17 But the lovingkindness of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear Him, And His righteousness to children's children,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 103:18---- Psalms 103:18 Sa gayong nagiingat ng kaniyang tipan, at sa nagsisialaala ng kaniyang mga utos upang gawin,(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:18 To those who keep His covenant And remember His precepts to do them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 103:19---- Psalms 103:19 Itinatag ng Panginoon ang kaniyang luklukan sa mga langit; at ang kaniyang kaharian ay nagpupuno sa lahat.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:19 The Lord has established His throne in the heavens, And His sovereignty rules over all.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 103:20---- Psalms 103:20 Purihin ninyo ang Panginoon, ninyong mga anghel niya: ninyong makapangyarihan sa kalakasan na gumaganap ng kaniyang salita, na nakikinig sa tinig ng kaniyang salita.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:20 Bless the Lord, you His angels, Mighty in strength, who perform His word, Obeying the voice of His word!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 103:21---- Psalms 103:21 Purihin ninyo ang Panginoon, ninyong lahat na hukbo niya; ninyong mga ministro niya, na nagsisigawa ng kaniyang kasayahan.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:21 Bless the Lord, all you His hosts, You who serve Him, doing His will.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 103:22---- Psalms 103:22 Purihin ninyo ang Panginoon, ninyong lahat na mga gawa niya, sa lahat na dako na kaniyang sakop; purihin mo ang Panginoon, Oh kaluluwa ko.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 103:22 Bless the Lord, all you works of His, In all places of His dominion; Bless the Lord, O my soul!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 104:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0581_19_Psalms_103_ph-en.html 0577_19_Psalms_099_ph-en.html 0578_19_Psalms_100_ph-en.html 0579_19_Psalms_101_ph-en.html 0580_19_Psalms_102_ph-en.html 0582_19_Psalms_104_ph-en.html 0583_19_Psalms_105_ph-en.html 0584_19_Psalms_106_ph-en.html 0585_19_Psalms_107_ph-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|