|
Isaiah 34:1 Kayo'y magsilapit, kayong mga bansa, upang mangakinig; at dinggin ninyo, ninyong mga bayan: dinggin ng lupa at ng buong narito; ng sanglibutan, at ng lahat na bagay na nagsisilitaw rito.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 34:1 Draw near, O nations, to hear; and listen, O peoples! Let the earth and all it contains hear, and the world and all that springs from it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 34:2---- Isaiah 34:2 Sapagka't ang Panginoon ay may galit laban sa lahat na bansa, at pusok ng loob laban sa lahat nilang hukbo: kaniyang lubos na nilipol sila, kaniyang ibinigay sila sa patayan.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 34:2 For the Lord's indignation is against all the nations, And His wrath against all their armies; He has utterly destroyed them, He has given them over to slaughter.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 34:3---- Isaiah 34:3 Ang kanilang patay naman ay matatapon, at ang baho ng kanilang mga bangkay ay aalingasaw, at ang mga bundok ay tutunawin ng kanilang dugo.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 34:3 So their slain will be thrown out, And their corpses will give off their stench, And the mountains will be drenched with their blood.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 34:4---- Isaiah 34:4 At ang lahat na natatanaw sa langit ay malilipol, at ang langit ay mababalumbong parang isang ikid: at ang buo nilang hukbo ay mawawala na parang dahong nalalanta sa puno ng ubas, at gaya ng lantang dahon ng puno ng igos.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 34:4 And all the host of heaven will wear away, And the sky will be rolled up like a scroll; All their hosts will also wither away As a leaf withers from the vine, Or as one withers from the fig tree.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 34:5---- Isaiah 34:5 Sapagka't ang aking tabak ay nalango sa langit: narito, yao'y bababa sa Edom, at sa bayan ng aking sumpa, sa kahatulan.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 34:5 For My sword is satiated in heaven, Behold it shall descend for judgment upon Edom And upon the people whom I have devoted to destruction.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 34:6---- Isaiah 34:6 Ang tabak ng Panginoon ay napuno ng dugo, tumaba ng katabaan, sa dugo ng mga kordero at ng mga kambing, sa taba ng mga bato ng mga lalaking tupa: sapagka't may hain sa Panginoon sa Bosra, at may malaking patayan sa lupain ng Edom.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 34:6 The sword of the Lord is filled with blood, It is sated with fat, with the blood of lambs and goats, With the fat of the kidneys of rams. For the Lord has a sacrifice in Bozrah And a great slaughter in the land of Edom.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 34:7---- Isaiah 34:7 At ang mga mailap na baka ay magsisibabang kasama nila at ang mga baka na kasama ng mga toro, at ang kanilang lupain ay malalango ng dugo, at ang kanilang alabok ay tataba ng katabaan.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 34:7 Wild oxen will also fall with them And young bulls with strong ones; Thus their land will be soaked with blood, And their dust become greasy with fat.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 34:8---- Isaiah 34:8 Sapagka't kaarawan ng panghihiganti ng Panginoon, na taon ng kagantihan sa pagaaway sa Sion.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 34:8 For the Lord has a day of vengeance, A year of recompense for the cause of Zion.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 34:9---- Isaiah 34:9 At ang mga batis niya ay magiging sahing, at ang alabok niya ay azufre, at ang lupain niya ay magiging nagniningas na sahing.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 34:9 Its streams will be turned into pitch, And its loose earth into brimstone, And its land will become burning pitch.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 34:10---- Isaiah 34:10 Hindi mapapatay sa gabi o sa araw man; ang usok niyaon ay iilanglang magpakailan man: sa buong panahon ay malalagay na sira; walang daraan doon magpakailankailan man.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 34:10 It will not be quenched night or day; Its smoke will go up forever. From generation to generation it will be desolate; None will pass through it forever and ever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 34:11---- Isaiah 34:11 Kundi aariin ng ibong pelikano at ng hayop na erizo; at ang kuwago at ang uwak ay magsisitahan doon: at kaniyang iuunat doon ang panukat na pising panglito, at ang pabatong pangpawala ng tao.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 34:11 But pelican and hedgehog will possess it, And owl and raven will dwell in it; And He will stretch over it the line of desolation And the plumb line of emptiness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 34:12---- Isaiah 34:12 Kanilang tatawagin ang mga mahal na tao niyaon sa kaharian, nguni't mawawalan doon; at lahat niyang mga pangulo ay magiging parang wala.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 34:12 Its nobles--there is no one there Whom they may proclaim king-- And all its princes will be nothing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 34:13---- Isaiah 34:13 At mga tinikan ay tutubo sa kaniyang mga palacio, mga kilitis at mga lipay ay sa mga kuta niyaon: at magiging tahanan ng mga chakal, looban ng mga avestruz.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 34:13 Thorns will come up in its fortified towers, Nettles and thistles in its fortified cities; It will also be a haunt of jackals And an abode of ostriches.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 34:14---- Isaiah 34:14 At ang mga mailap na hayop sa ilang ay makikipagsalubong doon sa mga lobo, at ang lalaking kambing ay hihiyaw sa kaniyang kasama; oo, ang malaking kuwago ay tatahan doon, at makakasumpong siya ng dakong pahingahan.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 34:14 The desert creatures will meet with the wolves, The hairy goat also will cry to its kind; Yes, the night monster will settle there And will find herself a resting place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 34:15---- Isaiah 34:15 Doon maglulungga ang maliksing ahas, at mangingitlog, at mangapipisa, at aampunin sa ilalim ng kaniyang lilim; oo, doon magpipisan ang mga lawin, bawa't isa'y kasama ng kaniyang kasamahan.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 34:15 The tree snake will make its nest and lay eggs there, And it will hatch and gather them under its protection. Yes, the hawks will be gathered there, Every one with its kind.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 34:16---- Isaiah 34:16 Inyong saliksikin sa aklat ng Panginoon, at inyong basahin: kahit isa sa mga ito ay hindi magkukulang, walang mangangailangan ng kaniyang kasama; sapagka't iniutos ng aking bibig, at pinisan sila ng kaniyang Espiritu.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 34:16 Seek from the book of the Lord, and read: Not one of these will be missing; None will lack its mate. For His mouth has commanded, And His Spirit has gathered them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 34:17---- Isaiah 34:17 At kaniyang pinagsapalaran, at binahagi ng kaniyang kamay sa kanila sa pamamagitan ng pising panukat: kanilang aariin magpakailan man, sa sali't saling lahi ay tatahan sila roon.(Tagalog-PH) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 34:17 He has cast the lot for them, And His hand has divided it to them by line. They shall possess it forever; From generation to generation they will dwell in it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 35:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0713_23_Isaiah_34_ph-en.html 0709_23_Isaiah_30_ph-en.html 0710_23_Isaiah_31_ph-en.html 0711_23_Isaiah_32_ph-en.html 0712_23_Isaiah_33_ph-en.html 0714_23_Isaiah_35_ph-en.html 0715_23_Isaiah_36_ph-en.html 0716_23_Isaiah_37_ph-en.html 0717_23_Isaiah_38_ph-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|