Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: THAI and ENGLISH (NASB 1995)


---- Genesis 27:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Genesis 27:1 และต่อมาเมื่ออิสอัคแก่ ตามัวจนมองไม่เห็น ท่านก็เรียกเอซาวบุตรชายคนโตของท่านมาและกล่าวแก่เขาว่า "ลูกเอ๋ย" เขาตอบว่า "ดูเถิด ข้าพเจ้าอยู่ที่นี่" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:1 Now it came about, when Isaac was old and his eyes were too dim to see, that he called his older son Esau and said to him, "My son." And he said to him, "Here I am."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:2----
Genesis 27:2 ท่านว่า "ดูเถิด บัดนี้พ่อแก่แล้ว จะถึงวันตายเมื่อไรก็ไม่รู้ (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:2 Isaac said, "Behold now, I am old and I do not know the day of my death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:3----
Genesis 27:3 ฉะนั้นบัดนี้เจ้าจงเอาอาวุธของเจ้า คือแล่งธนูและคันธนูออกไปที่ท้องทุ่ง หาเนื้อมาให้พ่อ (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:3 Now then, please take your gear, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me;(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:4----
Genesis 27:4 และจัดอาหารอร่อยอย่างที่พ่อชอบนั้น และนำมาให้พ่อกิน เพื่อจิตวิญญาณของพ่อจะได้อวยพรแก่เจ้าก่อนพ่อตาย" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:4 and prepare a savory dish for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:5----
Genesis 27:5 เมื่ออิสอัคพูดกับเอซาวบุตรชายนั้น นางเรเบคาห์ได้ยิน เอซาวก็ออกไปท้องทุ่งเพื่อล่าเนื้อมา (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:5 Rebekah was listening while Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for game to bring home,(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:6----
Genesis 27:6 นางเรเบคาห์จึงพูดกับยาโคบบุตรชายของนางว่า "ดูเถิด แม่ได้ยินบิดาของเจ้าพูดกับเอซาวพี่ชายของเจ้าว่า (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:6 Rebekah said to her son Jacob, "Behold, I heard your father speak to your brother Esau, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:7----
Genesis 27:7 `จงนำเนื้อมาให้พ่อและจัดอาหารอร่อยให้พ่อกิน และเราจะอวยพรเจ้าต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ก่อนพ่อตาย' (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:7 'Bring me some game and prepare a savory dish for me, that I may eat, and bless you in the presence of the Lord before my death.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:8----
Genesis 27:8 เพราะฉะนั้น ลูกเอ๋ย บัดนี้จงฟังเสียงของแม่ตามที่แม่สั่งเจ้า (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:8 Now therefore, my son, listen to me as I command you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:9----
Genesis 27:9 บัดนี้ไปที่ฝูงแพะแกะ นำลูกแพะดีๆสองตัวมาให้แม่ แม่จะเอามันปรุงอาหารอร่อยให้บิดาเจ้าอย่างที่ท่านชอบ (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:9 Go now to the flock and bring me two choice young goats from there, that I may prepare them as a savory dish for your father, such as he loves.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:10----
Genesis 27:10 และเจ้าจะต้องนำไปให้บิดาเจ้ารับประทาน เพื่อว่าท่านจะอวยพรเจ้าก่อนท่านสิ้นชีวิต" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:10 Then you shall bring it to your father, that he may eat, so that he may bless you before his death."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:11----
Genesis 27:11 ยาโคบพูดกับนางเรเบคาห์มารดาของตนว่า "ดูเถิด เอซาวพี่ชายของข้าพเจ้าเป็นคนมีขนดก และข้าพเจ้าเป็นคนเกลี้ยงเกลา (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:11 Jacob answered his mother Rebekah, "Behold, Esau my brother is a hairy man and I am a smooth man.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:12----
Genesis 27:12 บิดาของข้าพเจ้าคงจะคลำตัวข้าพเจ้า และข้าพเจ้าจะดูเหมือนว่าเป็นผู้หลอกลวงท่าน แล้วข้าพเจ้าจะนำการสาปแช่งมาเหนือข้าพเจ้าเอง หาใช่นำพรมาไม่" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:12 Perhaps my father will feel me, then I will be as a deceiver in his sight, and I will bring upon myself a curse and not a blessing."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:13----
Genesis 27:13 มารดาของเขาพูดกับเขาว่า "ลูกเอ๋ย ขอให้การสาปแช่งของเจ้าตกอยู่กับแม่เถิด ฟังเสียงของแม่เท่านั้น ไปเอาลูกแพะมาให้แม่เถิด" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:13 But his mother said to him, "Your curse be on me, my son; only obey my voice, and go, get them for me."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:14----
Genesis 27:14 เขาจึงไปจับเอามาให้มารดาของตน มารดาของเขาได้จัดอาหารอร่อยอย่างที่บิดาของเขาชอบนั้น (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:14 So he went and got them, and brought them to his mother; and his mother made savory food such as his father loved.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:15----
Genesis 27:15 แล้วนางเรเบคาห์นำเสื้ออย่างดีที่สุดของเอซาว บุตรชายคนโตของนาง ซึ่งอยู่กับนางในเรือนมาสวมให้ยาโคบบุตรชายคนเล็กของนาง (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:15 Then Rebekah took the best garments of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:16----
Genesis 27:16 นางเอาหนังลูกแพะหุ้มมือและคอที่เกลี้ยงเกลาของเขา (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:16 And she put the skins of the young goats on his hands and on the smooth part of his neck.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:17----
Genesis 27:17 แล้วนางก็มอบอาหารอร่อยและขนมปัง ซึ่งนางจัดทำนั้นไว้ในมือของยาโคบบุตรชายของนาง (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:17 She also gave the savory food and the bread, which she had made, to her son Jacob.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:18----
Genesis 27:18 เขาจึงเข้าไปหาบิดาของตนและพูดว่า "บิดาเจ้าข้า" และท่านว่า "พ่ออยู่นี่ ลูกเอ๋ย เจ้าคือใคร" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:18 Then he came to his father and said, "My father." And he said, "Here I am. Who are you, my son?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:19----
Genesis 27:19 ยาโคบตอบบิดาของตนว่า "ลูกเป็นเอซาวบุตรหัวปีของท่าน ลูกทำตามที่ท่านสั่งลูกแล้ว เชิญลุกขึ้นนั่งรับประทานเนื้อที่ลูกหามาเถิด เพื่อจิตวิญญาณของท่านจะได้อวยพรแก่ลูก" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:19 Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn; I have done as you told me. Get up, please, sit and eat of my game, that you may bless me."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:20----
Genesis 27:20 แต่อิสอัคพูดกับบุตรชายของตนว่า "ลูกเอ๋ย เจ้าทำอย่างไรจึงพบมันเร็วนัก" บุตรจึงตอบว่า "เพราะว่าพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านนำมันมาให้แก่ลูก" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:20 Isaac said to his son, "How is it that you have it so quickly, my son?" And he said, "Because the Lord your God caused it to happen to me."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:21----
Genesis 27:21 แล้วอิสอัคจึงพูดกับยาโคบว่า "ลูกเอ๋ย มาใกล้ๆ พ่อจะได้คลำดูเจ้า เพื่อจะได้รู้ว่าเจ้าเป็นเอซาวบุตรชายของพ่อแน่หรือไม่" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:21 Then Isaac said to Jacob, "Please come close, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:22----
Genesis 27:22 ยาโคบจึงเข้าไปใกล้อิสอัคบิดาของตน อิสอัคคลำตัวเขาแล้วพูดว่า "เสียงก็เป็นเสียงของยาโคบ แต่มือเป็นมือของเอซาว" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:22 So Jacob came close to Isaac his father, and he felt him and said, "The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:23----
Genesis 27:23 ท่านก็ไม่ได้สังเกต เพราะมือของเขามีขนดกเหมือนมือเอซาวพี่ชายของเขา ท่านจึงอวยพรแก่เขา (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:23 He did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau's hands; so he blessed him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:24----
Genesis 27:24 ท่านถามว่า "เจ้าเป็นเอซาวบุตรชายของพ่อจริงหรือ" เขาตอบว่า "ใช่ครับ" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:24 And he said, "Are you really my son Esau?" And he said, "I am."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:25----
Genesis 27:25 ท่านจึงว่า "นำแกงมาให้พ่อ พ่อจะได้กินเนื้อที่บุตรชายของพ่อหามา เพื่อจิตวิญญาณของพ่อจะอวยพรเจ้า" ยาโคบจึงนำมันมาให้ท่าน ท่านก็รับประทาน ยาโคบนำน้ำองุ่นมาให้ท่านและท่านก็ดื่ม (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:25 So he said, "Bring it to me, and I will eat of my son's game, that I may bless you." And he brought it to him, and he ate; he also brought him wine and he drank.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:26----
Genesis 27:26 แล้วอิสอัคบิดาของเขาจึงพูดกับเขาว่า "ลูกเอ๋ย เข้ามาใกล้และจุบพ่อ" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:26 Then his father Isaac said to him, "Please come close and kiss me, my son."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:27----
Genesis 27:27 เขาจึงเข้ามาใกล้และจุบท่าน และท่านก็ดมกลิ่นที่เสื้อของเขา และอวยพรเขาว่า "ดูซิ กลิ่นลูกชายข้าเหมือนกลิ่นท้องทุ่ง ซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงอวยพระพร (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:27 So he came close and kissed him; and when he smelled the smell of his garments, he blessed him and said, "See, the smell of my son Is like the smell of a field which the Lord has blessed;(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:28----
Genesis 27:28 ดังนั้นขอพระเจ้าทรงประทานน้ำค้างจากฟ้าแก่เจ้า และประทานความอุดมสมบูรณ์ของแผ่นดินทั้งข้าวและน้ำองุ่นมากมายแก่เจ้า (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:28 Now may God give you of the dew of heaven, And of the fatness of the earth, And an abundance of grain and new wine;(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:29----
Genesis 27:29 ขอให้ชนชาติทั้งหลายรับใช้เจ้า และให้ประชาชาติกราบไหว้เจ้า ขอให้เป็นเจ้านายเหนือพี่น้อง และบุตรชายมารดาของเจ้ากราบไหว้เจ้า ผู้ใดสาปแช่งเจ้าก็ขอให้ผู้นั้นถูกสาปและผู้ใดอวยพรเจ้าก็ขอให้ผู้นั้นได้รับพร" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:29 May peoples serve you, And nations bow down to you; Be master of your brothers, And may your mother's sons bow down to you. Cursed be those who curse you, And blessed be those who bless you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:30----
Genesis 27:30 และต่อมาพออิสอัคอวยพรยาโคบเสร็จแล้ว เมื่อยาโคบพึ่งออกไปจากหน้าอิสอัคบิดา เอซาวพี่ชายก็กลับจากการล่าเนื้อ (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:30 Now it came about, as soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob had hardly gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:31----
Genesis 27:31 และเขาเตรียมอาหารอร่อยนำมาให้บิดาด้วย และพูดกับบิดาว่า "ขอท่านลุกขึ้นรับประทานเนื้อที่ลูกชายหามา เพื่อจิตวิญญาณของท่านจะได้อวยพรลูก" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:31 Then he also made savory food, and brought it to his father; and he said to his father, "Let my father arise and eat of his son's game, that you may bless me."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:32----
Genesis 27:32 อิสอัคบิดาพูดกับเขาว่า "เจ้าคือใคร" เขาตอบว่า "ข้าพเจ้าคือเอซาวบุตรชายของท่าน เป็นบุตรหัวปีของท่าน" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:32 Isaac his father said to him, "Who are you?" And he said, "I am your son, your firstborn, Esau."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:33----
Genesis 27:33 อิสอัคก็ตัวสั่นมากพูดว่า "ใครเล่า คือผู้นั้นอยู่ที่ไหน ที่ไปล่าเนื้อ แล้วนำมาให้พ่อ พ่อกินหมดแล้วก่อนเจ้ามาถึงและพ่ออวยพรเขาแล้ว เป็นที่แน่ว่าผู้นั้นจะได้รับพร" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:33 Then Isaac trembled violently, and said, "Who was he then that hunted game and brought it to me, so that I ate of all of it before you came, and blessed him? Yes, and he shall be blessed."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:34----
Genesis 27:34 เมื่อเอซาวได้ยินคำกล่าวของบิดาก็ร้องออกมาเสียงดังด้วยความขมขื่น และพูดกับบิดาว่า "บิดาเจ้าข้า ขออวยพรข้าพเจ้า ขออวยพรข้าพเจ้าด้วยเถิด" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:34 When Esau heard the words of his father, he cried out with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, "Bless me, even me also, O my father!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:35----
Genesis 27:35 แต่ท่านพูดว่า "น้องชายเจ้าเข้ามาหลอกพ่อ และเอาพรของเจ้าไปเสียแล้ว" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:35 And he said, "Your brother came deceitfully and has taken away your blessing."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:36----
Genesis 27:36 เอซาวพูดว่า "เขามีชื่อว่ายาโคบก็ถูกต้องแล้วมิใช่หรือ เพราะว่าเขาแกล้งให้ข้าพเจ้าเสียเปรียบสองครั้งแล้ว เขาเอาสิทธิบุตรหัวปีของข้าพเจ้าไป และดูเถิด คราวนี้เขาเอาพรของข้าพเจ้าไปอีกด้วย" แล้วเขาพูดว่า "ท่านมิได้สงวนพรไว้ให้ข้าพเจ้าบ้างหรือ" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:36 Then he said, "Is he not rightly named Jacob, for he has supplanted me these two times? He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing." And he said, "Have you not reserved a blessing for me?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:37----
Genesis 27:37 อิสอัคตอบเอซาวว่า "ดูเถิด พ่อตั้งให้เขาเป็นนายเหนือเจ้า และมอบบรรดาพี่น้องของเขาให้เป็นคนใช้ของเขา ทั้งข้าวและน้ำองุ่นพ่อก็จัดให้เขา ลูกเอ๋ย พ่อจะทำอะไรให้เจ้าได้อีกเล่า" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:37 But Isaac replied to Esau, "Behold, I have made him your master, and all his relatives I have given to him as servants; and with grain and new wine I have sustained him. Now as for you then, what can I do, my son?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:38----
Genesis 27:38 เอซาวพูดกับบิดาว่า "บิดาเจ้าข้า ท่านมีพรแต่เพียงพรเดียวเท่านั้นหรือ บิดาเจ้าข้า ขออวยพรลูก ขออวยพรลูกด้วยเถิด" แล้วเอซาวก็ตะเบ็งเสียงร้องไห้ (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:38 Esau said to his father, "Do you have only one blessing, my father? Bless me, even me also, O my father." So Esau lifted his voice and wept.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:39----
Genesis 27:39 อิสอัคบิดาของเขาจึงตอบเขาว่า "ดูเถิด เจ้าจะได้อาศัยอยู่ในแผ่นดินอันอุดมบริบูรณ์ มีน้ำค้างลงมาจากฟ้า (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:39 Then Isaac his father answered and said to him, "Behold, away from the fertility of the earth shall be your dwelling, And away from the dew of heaven from above.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:40----
Genesis 27:40 แต่เจ้าจะมีชีวิตอยู่ด้วยดาบและเจ้าจะรับใช้น้องชายของเจ้า แต่ต่อมาเมื่อเจ้ามีกำลังขึ้นเจ้าจะหักแอกของน้องเสียจากคอของตน" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:40 "By your sword you shall live, And your brother you shall serve; But it shall come about when you become restless, That you will break his yoke from your neck."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:41----
Genesis 27:41 ฝ่ายเอซาวก็เกลียดชังยาโคบเพราะเหตุพรที่บิดาได้ให้แก่เขานั้น เอซาวรำพึงในใจว่า "วันไว้ทุกข์พ่อใกล้เข้ามาแล้ว หลังจากนั้นข้าจะฆ่ายาโคบน้องชายของข้าเสีย" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:41 So Esau bore a grudge against Jacob because of the blessing with which his father had blessed him; and Esau said to himself, "The days of mourning for my father are near; then I will kill my brother Jacob."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:42----
Genesis 27:42 แต่คำของเอซาวบุตรชายคนโตไปถึงหูของนางเรเบคาห์ นางให้คนไปเรียกยาโคบบุตรชายคนเล็กของนางมา และพูดกับเขาว่า "ดูเถิด เอซาวพี่ชายของเจ้าปลอบใจตนเองด้วยแผนการจะฆ่าเจ้า (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:42 Now when the words of her elder son Esau were reported to Rebekah, she sent and called her younger son Jacob, and said to him, "Behold your brother Esau is consoling himself concerning you by planning to kill you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:43----
Genesis 27:43 เพราะฉะนั้น ลูกเอ๋ย บัดนี้ฟังเสียงของแม่เถิด จงลุกขึ้นหนีไปหาลาบันพี่ชายของแม่ที่เมืองฮาราน (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:43 Now therefore, my son, obey my voice, and arise, flee to Haran, to my brother Laban!(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:44----
Genesis 27:44 และอยู่กับเขาชั่วคราวจนกว่าความเกรี้ยวกราดของพี่ชายเจ้าจะคลายลง (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:44 Stay with him a few days, until your brother's fury subsides,(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:45----
Genesis 27:45 จนกว่าความโกรธของพี่ชายเจ้าจะคลายลง และเขาลืมสิ่งที่เจ้าได้ทำแก่เขา แล้วแม่จะส่งให้คนไปพาเจ้ากลับมาจากที่นั่น แม่ต้องสูญเสียลูกทั้งสองคนในวันเดียวกันทำไมเล่า" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:45 until your brother's anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I will send and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 27:46----
Genesis 27:46 นางเรเบคาห์พูดกับอิสอัคว่า "ข้าพเจ้าเบื่อชีวิตของข้าพเจ้าเหลือเกิน เพราะบุตรสาวของคนเฮท ถ้ายาโคบแต่งงานกับบุตรสาวคนเฮท ซึ่งเป็นหญิงแผ่นดินนี้ ชีวิตข้าพเจ้าจะเป็นประโยชน์อะไรแก่ข้าพเจ้าเล่า" (Thai)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 27:46 Rebekah said to Isaac, "I am tired of living because of the daughters of Heth; if Jacob takes a wife from the daughters of Heth, like these, from the daughters of the land, what good will my life be to me?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 28:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0027_01_Genesis_27_th-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0023_01_Genesis_23_th-en.html
0024_01_Genesis_24_th-en.html
0025_01_Genesis_25_th-en.html
0026_01_Genesis_26_th-en.html

NEXT CHAPTERS:
0028_01_Genesis_28_th-en.html
0029_01_Genesis_29_th-en.html
0030_01_Genesis_30_th-en.html
0031_01_Genesis_31_th-en.html

links to all chapters (TH-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."