|
Буття. 20:1 І вирушив звідти Авраам до краю Неґев поміж Кадешем і поміж Шуром, і оселився часово в Ґерарі.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 20:1 Now Abraham journeyed from there toward the land of the Negev, and settled between Kadesh and Shur; then he sojourned in Gerar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 20:2---- Буття. 20:2 І сказав Авраам на Сарру, жінку свою: Вона сестра моя. І послав Авімелех, цар Ґерару, і взяв Сарру.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 20:2 Abraham said of Sarah his wife, "She is my sister." So Abimelech king of Gerar sent and took Sarah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 20:3---- Буття. 20:3 І прийшов Бог до Авімелеха у сні нічнім, і сказав до нього: Ось ти вмираєш через жінку, яку взяв, бо вона має чоловіка.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 20:3 But God came to Abimelech in a dream of the night, and said to him, "Behold, you are a dead man because of the woman whom you have taken, for she is married."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 20:4---- Буття. 20:4 А Авімелех не зближався до неї, і сказав: Господи, чи Ти вб'єш також люд праведний?(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 20:4 Now Abimelech had not come near her; and he said, "Lord, will You slay a nation, even though blameless?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 20:5---- Буття. 20:5 Чи ж не він був сказав мені: Вона моя сестра, а вона також вона сказала: Він мій брат. Я те зробив у невинності серця свого й у чистоті рук своїх.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 20:5 Did he not himself say to me, 'She is my sister'? And she herself said, 'He is my brother.' In the integrity of my heart and the innocence of my hands I have done this."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 20:6---- Буття. 20:6 І промовив до нього Бог у сні: І Я знаю, що в чистоті свого серця вчинив ти оце, і Я теж удержав тебе, щоб не згрішив проти Мене. Тому то не дав Я тобі доторкнутись до неї.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 20:6 Then God said to him in the dream, "Yes, I know that in the integrity of your heart you have done this, and I also kept you from sinning against Me; therefore I did not let you touch her.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 20:7---- Буття. 20:7 А тепер верни жінку цього мужа, бо він пророк, і буде молитися за тебе, і живи. А коли ти не вернеш, то знай, що справді помреш ти й усе, що твоє.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 20:7 Now therefore, restore the man's wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not restore her, know that you shall surely die, you and all who are yours."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 20:8---- Буття. 20:8 І встав Авімелех рано вранці, і покликав усіх рабів своїх, та й сказав усі ці слова до їхніх ушей. А люди ті сильно злякалися.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 20:8 So Abimelech arose early in the morning and called all his servants and told all these things in their hearing; and the men were greatly frightened.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 20:9---- Буття. 20:9 І закликав Авімелех Авраама, і промовив до нього: Що ти нам учинив? І чим згрішив я проти тебе, що ти приніс на мене й на царство моє великий гріх? Учинки, яких не роблять, ти зо мною вчинив!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 20:9 Then Abimelech called Abraham and said to him, "What have you done to us? And how have I sinned against you, that you have brought on me and on my kingdom a great sin? You have done to me things that ought not to be done."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 20:10---- Буття. 20:10 І сказав Авімелех Авраамові: Що ти мав на увазі, що вчинив таку річ?(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 20:10 And Abimelech said to Abraham, "What have you encountered, that you have done this thing?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 20:11---- Буття. 20:11 І сказав Авраам: Бо подумав я: Нема ж страху Божого в місцевості цій, тому вб'ють мене за жінку мою.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 20:11 Abraham said, "Because I thought, surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 20:12---- Буття. 20:12 І притім вона справді сестра моя, вона дочка батька мого, тільки не дочка матері моєї, і стала за жінку мені.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 20:12 Besides, she actually is my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother, and she became my wife;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 20:13---- Буття. 20:13 І сталося, коли Бог учинив мене мандрівником з дому батька мого, то сказав я до неї: То буде твоя ласка, яку вчиниш зо мною: у кожній місцевості, куди прийдем, говори ти на мене: він мій брат.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 20:13 and it came about, when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, 'This is the kindness which you will show to me: everywhere we go, say of me, "He is my brother."'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 20:14---- Буття. 20:14 І взяв Авімелех дрібну та велику худобу, і рабів та невільниць, та й дав Авраамові. І вернув йому Сарру, жінку його.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 20:14 Abimelech then took sheep and oxen and male and female servants, and gave them to Abraham, and restored his wife Sarah to him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 20:15---- Буття. 20:15 І сказав Авімелех: Ось край мій перед обличчям твоїм, осядь там, де тобі до вподоби.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 20:15 Abimelech said, "Behold, my land is before you; settle wherever you please."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 20:16---- Буття. 20:16 А Саррі сказав: Ось тисячу секлів срібла я дав братові твоєму. Оце тобі накриття на очі перед усіма, хто з тобою. І перед усіма ти оправдана.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 20:16 To Sarah he said, "Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver; behold, it is your vindication before all who are with you, and before all men you are cleared."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 20:17---- Буття. 20:17 І помолився Авраам Богові, і вздоровив Бог Авімелеха, і жінку його, і невільниць його, і почали вони знову роджати.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 20:17 Abraham prayed to God, and God healed Abimelech and his wife and his maids, so that they bore children.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 20:18---- Буття. 20:18 Бо справді стримав був Господь кожну утробу Авімелехового дому через Сарру, Авраамову жінку.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 20:18 For the Lord had closed fast all the wombs of the household of Abimelech because of Sarah, Abraham's wife.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 21:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0020_01_Genesis_20_ua-en.html 0016_01_Genesis_16_ua-en.html 0017_01_Genesis_17_ua-en.html 0018_01_Genesis_18_ua-en.html 0019_01_Genesis_19_ua-en.html 0021_01_Genesis_21_ua-en.html 0022_01_Genesis_22_ua-en.html 0023_01_Genesis_23_ua-en.html 0024_01_Genesis_24_ua-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|