|
2 хроніки. 12:1 І сталося, як зміцніло Рехав'амове царство й став він сильний, то покинув він, і ввесь Ізраїль із ним, Господнього Закона.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 12:1 When the kingdom of Rehoboam was established and strong, he and all Israel with him forsook the law of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 12:2---- 2 хроніки. 12:2 І сталося п'ятого року царя Рехав'ама, пішов Шішак, єгипетський цар, на Єрусалим, бо вони спроневірилися Господеві,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 12:2 And it came about in King Rehoboam's fifth year, because they had been unfaithful to the Lord, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 12:3---- 2 хроніки. 12:3 з тисячею й двомастами колесниць та з шістдесятьма тисячами верхівців: і не було числа для народу, що прийшов із ним з Єгипту, ливіянам, суккійянам та кушанам.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 12:3 with 1,200 chariots and 60,000 horsemen. And the people who came with him from Egypt were without number: the Lubim, the Sukkiim and the Ethiopians.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 12:4---- 2 хроніки. 12:4 І здобув він твердинні міста, що в Юді, і прийшов аж до Єрусалиму.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 12:4 He captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 12:5---- 2 хроніки. 12:5 А пророк Шемая прийшов до Рехав'ама та Юдиних зверхників, що зібралися до Єрусалиму, утікаючи перед Шішаком, та й сказав до них: Так сказав Господь: Ви залишили Мене, а тому Я залишив вас і видав у Шішакову руку!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 12:5 Then Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the princes of Judah who had gathered at Jerusalem because of Shishak, and he said to them, "Thus says the Lord, 'You have forsaken Me, so I also have forsaken you to Shishak.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 12:6---- 2 хроніки. 12:6 І впокорилися Ізраїлеві зверхники та цар і сказали: Справедливий Господь!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 12:6 So the princes of Israel and the king humbled themselves and said, "The Lord is righteous."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 12:7---- 2 хроніки. 12:7 А коли Господь побачив, що вони впокорилися, то було Господнє слово до Шемаї, говорячи: Упокорилися вони, не нищитиму їх, але дам їм трохи людей на порятунок, і не виллється гнів Мій на Єрусалим через Шішака.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 12:7 When the Lord saw that they humbled themselves, the word of the Lord came to Shemaiah, saying, "They have humbled themselves so I will not destroy them, but I will grant them some measure of deliverance, and My wrath shall not be poured out on Jerusalem by means of Shishak.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 12:8---- 2 хроніки. 12:8 Бо вони стануть йому за рабів, та й пізнають тоді службу Мені та службу царствам земним.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 12:8 But they will become his slaves so that they may learn the difference between My service and the service of the kingdoms of the countries."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 12:9---- 2 хроніки. 12:9 І вийшов Шішак, єгипетський цар, на Єрусалим, і забрав скарби Господнього дому та скарби дому царевого, і все позабирав. І забрав він золоті щити, що Соломон поробив був.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 12:9 So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king's palace. He took everything; he even took the golden shields which Solomon had made.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 12:10---- 2 хроніки. 12:10 А цар Рехав'ам поробив замість них мідяні щити, і склав їх на руки зверхника сторожів, що стерегли вхід до царського дому.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 12:10 Then King Rehoboam made shields of bronze in their place and committed them to the care of the commanders of the guard who guarded the door of the king's house.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 12:11---- 2 хроніки. 12:11 І бувало, як тільки цар ішов до Господнього дому, приходили бігуни, та й носили їх, а потім вертали їх до комори бігунів.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 12:11 As often as the king entered the house of the Lord, the guards came and carried them and then brought them back into the guards' room.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 12:12---- 2 хроніки. 12:12 А коли він впокорився, то відвернувся від нього Господній гнів, і не знищив його аж до вигублення. Та й у Юдеї були ще справи добрі.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 12:12 And when he humbled himself, the anger of the Lord turned away from him, so as not to destroy him completely; and also conditions were good in Judah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 12:13---- 2 хроніки. 12:13 І зміцнився цар Рехав'ам в Єрусалимі й царював. А Рехав'ам був віку сорока й одного року, коли зацарював, і царював він сімнадцять літ в Єрусалимі, у тому місті, яке вибрав Господь зо всіх Ізраїлевих племен, щоб покласти там Своє Ймення. А ім'я його матері аммонітка Наама.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 12:13 So King Rehoboam strengthened himself in Jerusalem and reigned. Now Rehoboam was forty-one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the Lord had chosen from all the tribes of Israel, to put His name there. And his mother's name was Naamah the Ammonitess.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 12:14---- 2 хроніки. 12:14 І робив він лихе, бо не схиляв свого серця, щоб звертатися до Господа.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 12:14 He did evil because he did not set his heart to seek the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 12:15---- 2 хроніки. 12:15 А Рехав'амові діла, перші й останні, ото вони описані в історії пророка Шемаї та прозорливця Іддо: Родословні книги. І точилися війни поміж Рехав'амом та Єровоамом по всі дні.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 12:15 Now the acts of Rehoboam, from first to last, are they not written in the records of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer, according to genealogical enrollment? And there were wars between Rehoboam and Jeroboam continually.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 12:16---- 2 хроніки. 12:16 І спочив Рехав'ам зо своїми батьками, і був він похований у Давидовому Місті, а замість нього зацарював його син Авійя.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 12:16 And Rehoboam slept with his fathers and was buried in the city of David; and his son Abijah became king in his place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 13:1 ---- written 450-425 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0379_14_2_Chronicles_12_ua-en.html 0375_14_2_Chronicles_08_ua-en.html 0376_14_2_Chronicles_09_ua-en.html 0377_14_2_Chronicles_10_ua-en.html 0378_14_2_Chronicles_11_ua-en.html 0380_14_2_Chronicles_13_ua-en.html 0381_14_2_Chronicles_14_ua-en.html 0382_14_2_Chronicles_15_ua-en.html 0383_14_2_Chronicles_16_ua-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|