Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: UKRANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Ezra 4:1 ---- written 465-444 B.C.----
Ездра. 4:1 І почули Юдині та Веніяминові вороги, що вигнанці будують храма Господеві, Богові Ізраїля.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:1 Now when the enemies of Judah and Benjamin heard that the people of the exile were building a temple to the Lord God of Israel,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:2----
Ездра. 4:2 І прийшли вони до Зоровавеля та до голів батьківських родів, та й сказали їм: І ми будемо будувати з вами, бо ми звертаємось, як ви, до вашого Бога, і ми приносимо Йому жертви від днів Есар-Хаддона, царя асирійського, що привів нас сюди.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:2 they approached Zerubbabel and the heads of fathers' households, and said to them, "Let us build with you, for we, like you, seek your God; and we have been sacrificing to Him since the days of Esarhaddon king of Assyria, who brought us up here."(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:3----
Ездра. 4:3 І сказав їм Зоровавель і Ісус, та решта голів батьківських родів Ізраїлевих: Не вам і нам разом будувати храм для Бога! Самі бо ми будемо будувати для Господа, Бога Ізраїлевого, як наказав нам цар Кір, цар перський.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:3 But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the heads of fathers' households of Israel said to them, "You have nothing in common with us in building a house to our God; but we ourselves will together build to the Lord God of Israel, as King Cyrus, the king of Persia has commanded us."(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:4----
Ездра. 4:4 І став народ тієї землі ослаблювати руки Юдиного народу та страхати їх при будуванні.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:4 Then the people of the land discouraged the people of Judah, and frightened them from building,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:5----
Ездра. 4:5 І підкуплювали вони проти них дорадників царських, щоб заламати їхній задум, по всі дні Кіра, царя перського, й аж до царювання Дарія, царя перського.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:5 and hired counselors against them to frustrate their counsel all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:6----
Ездра. 4:6 А за царя Ахашвероша, на початку його царювання, написали вони оскарження на мешканців Юдеї та Єрусалиму.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:6 Now in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:7----
Ездра. 4:7 А за днів Артаксеркса написав Бішлам, Мітредат, Товеїл та решта товаришів його до Артаксеркса, царя перського. А лист був написаний по-арамейськи, а перекладений по-перськи.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:7 And in the days of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his colleagues wrote to Artaxerxes king of Persia; and the text of the letter was written in Aramaic and translated from Aramaic.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:8----
Ездра. 4:8 Начальник Рехум та писар Шімай написали одного листа проти Єрусалиму до царя Артаксеркса отак.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:8 Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to King Artaxerxes, as follows--(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:9----
Ездра. 4:9 Тоді начальник Рехум та писар Шімшай та решта товаришів його, судді й урядники, писарчуки, писарі, аркев'яни, вавилоняни, шушаняни, цебто еламіти,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:9 then wrote Rehum the commander and Shimshai the scribe and the rest of their colleagues, the judges and the lesser governors, the officials, the secretaries, the men of Erech, the Babylonians, the men of Susa, that is, the Elamites,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:10----
Ездра. 4:10 та решта народів, яких повиганяв Аснаппар, великий та славний, й осадив їх у місті Самарії та в решті Заріччя.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:10 and the rest of the nations which the great and honorable Osnappar deported and settled in the city of Samaria, and in the rest of the region beyond the River. Now(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:11----
Ездра. 4:11 Оце відпис листа, що послали до нього: До царя Артаксеркса твої раби, люди Заріччя. І ось(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:11 this is the copy of the letter which they sent to him:" To King Artaxerxes: Your servants, the men in the region beyond the River, and now(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:12----
Ездра. 4:12 щоб було відоме цареві, що Юдеї, які вийшли від тебе до нас, прибули до Єрусалиму. Вони будують місто бунтівниче та шкідливе, і вдосконалюють мури, а підвалини поліпшили.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:12 let it be known to the king that the Jews who came up from you have come to us at Jerusalem; they are rebuilding the rebellious and evil city and are finishing the walls and repairing the foundations.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:13----
Ездра. 4:13 А тепер щоб було відоме цареві, що коли тільки це місто буде збудоване, а мури закінчаться, вони не будуть давати ані данини, ані податку, ані мита, а це буде шкодити царському прибуткові.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:13 Now let it be known to the king, that if that city is rebuilt and the walls are finished, they will not pay tribute, custom or toll, and it will damage the revenue of the kings.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:14----
Ездра. 4:14 І ото, беручи на увагу, що сіль царського палацу сіль наша, а царський сором не випадає нам бачити, тому ми посилаємо й завідомляємо царя,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:14 Now because we are in the service of the palace, and it is not fitting for us to see the king's dishonor, therefore we have sent and informed the king,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:15----
Ездра. 4:15 щоб пошукали в книзі споминів батьків твоїх, і ти знайдеш у книзі споминів, і знатимеш, що місто це місто бунтівниче та шкідливе царям та округам, і що в ньому підіймали бунт від правіку, чому місто це було зруйноване.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:15 so that a search may be made in the record books of your fathers. And you will discover in the record books and learn that that city is a rebellious city and damaging to kings and provinces, and that they have incited revolt within it in past days; therefore that city was laid waste.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:16----
Ездра. 4:16 Ми сповіщаємо царя, що коли тільки місто це буде добудоване, а мури закінчаться, то через те не буде тобі частки в Заріччі.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:16 We inform the king that if that city is rebuilt and the walls finished, as a result you will have no possession in the province beyond the River."(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:17----
Ездра. 4:17 Цар послав відповідь: Начальникові Рехумові, і писареві Шімшаєві, та решті їхніх товаришів, що сидять у Самарії, і решта Заріччя: Мир вам! А тепер,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:17 Then the king sent an answer to Rehum the commander, to Shimshai the scribe, and to the rest of their colleagues who live in Samaria and in the rest of the provinces beyond the River: "Peace. And now(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:18----
Ездра. 4:18 лист, якого ви послали до нас, виразно прочитаний передо мною.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:18 the document which you sent to us has been translated and read before me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:19----
Ездра. 4:19 І був виданий від мене наказ, і шукали та й знайшли, що місто це з давніх-давен підіймалося на царів, і повстання та бунт робилися в ньому.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:19 A decree has been issued by me, and a search has been made and it has been discovered that that city has risen up against the kings in past days, that rebellion and revolt have been perpetrated in it,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:20----
Ездра. 4:20 І могутні царі були над Єрусалимом, і панували в усьому Заріччі, а данина, податок та мито давалися їм.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:20 that mighty kings have ruled over Jerusalem, governing all the provinces beyond the River, and that tribute, custom and toll were paid to them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:21----
Ездра. 4:21 А тепер видайте наказа, щоб спинилися ці люди, а місто це не будувалося, поки від мене не буде виданий новий наказ.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:21 So, now issue a decree to make these men stop work, that this city may not be rebuilt until a decree is issued by me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:22----
Ездра. 4:22 І будьте бережні, щоб через це не зробити помилки. Нащо ростиме зло на шкоду царям?(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:22 Beware of being negligent in carrying out this matter; why should damage increase to the detriment of the kings?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:23----
Ездра. 4:23 Тоді, як тільки був прочитаний відпис листа царя Артаксеркса перед Рехумом і писарем Шімшаєм та їхніми товаришами, пішли вони поспішно до Єрусалиму, і спинили роботу їх зброєю та насиллям!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:23 Then as soon as the copy of King Artaxerxes' document was read before Rehum and Shimshai the scribe and their colleagues, they went in haste to Jerusalem to the Jews and stopped them by force of arms.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 4:24----
Ездра. 4:24 Тим спинилася робота Божого дому, що в Єрусалимі, і спинилася вона аж до другого року царювання Дарія, царя перського...(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 4:24 Then work on the house of God in Jerusalem ceased, and it was stopped until the second year of the reign of Darius king of Persia.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 5:1 ---- written 465-444 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0407_15_Ezra_04_ua-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0403_14_2_Chronicles_36_ua-en.html
0404_15_Ezra_01_ua-en.html
0405_15_Ezra_02_ua-en.html
0406_15_Ezra_03_ua-en.html

NEXT CHAPTERS:
0408_15_Ezra_05_ua-en.html
0409_15_Ezra_06_ua-en.html
0410_15_Ezra_07_ua-en.html
0411_15_Ezra_08_ua-en.html

links to all chapters (UA-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."