|
Псалми. 55:1 Для дириґетна хору. На неґінах. Псалом навчальний Давидів. (55-2) Вислухай, Боже, молитву мою й від благання мого не ховайся!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:1 Give ear to my prayer, O God; And do not hide Yourself from my supplication.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:2---- Псалми. 55:2 (55-3) Прислухайсь до мене й подай мені відповідь, я блукаю у смутку своїм і стогну,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:2 Give heed to me and answer me; I am restless in my complaint and am surely distracted,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:3---- Псалми. 55:3 (55-4) від крику ворожого, від утисків грішного, бо гріх накидають на мене вони, і в гніві мене переслідують...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:3 Because of the voice of the enemy, Because of the pressure of the wicked; For they bring down trouble upon me And in anger they bear a grudge against me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:4---- Псалми. 55:4 (55-5) Тремтить моє серце в мені, і страхи смертельні напали на мене,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:4 My heart is in anguish within me, And the terrors of death have fallen upon me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:5---- Псалми. 55:5 (55-6) страх та тремтіння на мене найшли, і тривога мене обгорнула...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:5 Fear and trembling come upon me, And horror has overwhelmed me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:6---- Псалми. 55:6 (55-7) казав я: Коли б я мав крила, немов та голубка, то я полетів би й спочив!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:6 I said, "Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:7---- Псалми. 55:7 (55-8) Отож, помандрую далеко, пробуватиму я на пустині. Села.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:7 "Behold, I would wander far away, I would lodge in the wilderness. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:8---- Псалми. 55:8 (55-9) Поспішу собі, щоб утекти перед вітром бурхливим та бурею...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:8 "I would hasten to my place of refuge From the stormy wind and tempest."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:9---- Псалми. 55:9 (55-10) Вигуби, Господи, та погуби язика їхнього, бо в місті я бачив насильство та сварку,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:9 Confuse, O Lord, divide their tongues, For I have seen violence and strife in the city.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:10---- Псалми. 55:10 (55-11) вони ходять удень та вночі коло нього на мурах його, а гріх та неправда всередині в ньому,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:10 Day and night they go around her upon her walls, And iniquity and mischief are in her midst.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:11---- Псалми. 55:11 (55-12) нещастя всередині в ньому, а з вулиць його не виходять насилля й обмана,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:11 Destruction is in her midst; Oppression and deceit do not depart from her streets.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:12---- Псалми. 55:12 (55-13) бож не ворог злорічить на мене, це я переніс би, і не ненависник мій побільшивсь надо мною, я сховався б від нього,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:12 For it is not an enemy who reproaches me, Then I could bear it; Nor is it one who hates me who has exalted himself against me, Then I could hide myself from him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:13---- Псалми. 55:13 (55-14) але ти, чоловік мені рівня, мій приятель близький і знайомий мені,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:13 But it is you, a man my equal, My companion and my familiar friend;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:14---- Псалми. 55:14 (55-15) з яким солодко щиру розмову провадимо, і ходимо до Божого дому серед бурхливого натовпу...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:14 We who had sweet fellowship together Walked in the house of God in the throng.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:15---- Псалми. 55:15 (55-16) Нехай же впаде на них смерть, нехай зійдуть вони до шеолу живими, бо зло в їхнім мешканні, у їхній середині!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:15 Let death come deceitfully upon them; Let them go down alive to Sheol, For evil is in their dwelling, in their midst.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:16---- Псалми. 55:16 (55-17) Я кличу до Бога, і Господь урятує мене:(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:16 As for me, I shall call upon God, And the Lord will save me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:17---- Псалми. 55:17 (55-18) увечорі, вранці й опівдні я скаржусь й зідхаю, і Він вислухає мого голосу!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:17 Evening and morning and at noon, I will complain and murmur, And He will hear my voice.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:18---- Псалми. 55:18 (55-19) У мирі Він викупить душу мою, щоб до мене вони не зближались, бо багато було їх на мене!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:18 He will redeem my soul in peace from the battle which is against me, For they are many who strive with me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:19---- Псалми. 55:19 (55-20) Бог вислухає, і їм Той відповість, Хто відвіку сидить на престолі, Села, бо немає у них перемін, і Бога вони не бояться,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:19 God will hear and answer them-- Even the one who sits enthroned from of old-- Selah. With whom there is no change, And who do not fear God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:20---- Псалми. 55:20 (55-21) ворог витягнув руки свої проти тих, що в спокої жили з ним, він зганьбив заповіта свого,(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:20 He has put forth his hands against those who were at peace with him; He has violated his covenant.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:21---- Псалми. 55:21 (55-22) його уста гладенькі, як масло, та сварка у серці його, від оливи м'якіші слова його, та вони як мечі ті оголені!...(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:21 His speech was smoother than butter, But his heart was war; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:22---- Псалми. 55:22 (55-23) Свого тягара поклади ти на Господа, і тебе Він підтримає, Він ніколи не дасть захитатися праведному!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:22 Cast your burden upon the Lord and He will sustain you; He will never allow the righteous to be shaken.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:23---- Псалми. 55:23 (55-24) А Ти їх, Боже мій, поскидаєш до ями погибелі! Люди чинів кривавих й обмани, бодай своїх днів вони не дожили навіть до половини, а я покладаю надію на Тебе!(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 55:23 But You, O God, will bring them down to the pit of destruction; Men of bloodshed and deceit will not live out half their days. But I will trust in You.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 56:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0533_19_Psalms_055_ua-en.html 0529_19_Psalms_051_ua-en.html 0530_19_Psalms_052_ua-en.html 0531_19_Psalms_053_ua-en.html 0532_19_Psalms_054_ua-en.html 0534_19_Psalms_056_ua-en.html 0535_19_Psalms_057_ua-en.html 0536_19_Psalms_058_ua-en.html 0537_19_Psalms_059_ua-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|