Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: UKRANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Isaiah 30:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----
Ісая. 30:1 Горе синам неслухняним, говорить Господь, що чинять наради, які не від Мене, і складають умови, та без духу Мого, щоб додати гріх на гріх,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:1 "Woe to the rebellious children," declares the Lord, "Who execute a plan, but not Mine, And make an alliance, but not of My Spirit, In order to add sin to sin;(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:2----
Ісая. 30:2 що йдуть, щоб зійти до Єгипту, але Моїх уст не питали, щоб захисту у фараона шукати, і щоб сховатися в тіні Єгипту!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:2 Who proceed down to Egypt Without consulting Me, To take refuge in the safety of Pharaoh And to seek shelter in the shadow of Egypt!(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:3----
Ісая. 30:3 І стане вам соромом захист отой фараонів, а ховання у тіні Єгипту за ганьбу,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:3 "Therefore the safety of Pharaoh will be your shame And the shelter in the shadow of Egypt, your humiliation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:4----
Ісая. 30:4 бо в Цоані були його провідники, і його посланці до Ханесу прийшли.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:4 "For their princes are at Zoan And their ambassadors arrive at Hanes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:5----
Ісая. 30:5 Вони посоромлені будуть усі за народ, що не буде корисний для них, що не буде на поміч і не на пожиток, а на сором та ганьбу...(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:5 "Everyone will be ashamed because of a people who cannot profit them, Who are not for help or profit, but for shame and also for reproach."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:6----
Ісая. 30:6 Пророцтво про Бегемота півдня. В краю утиску та переслідування, звідки левиця та лев, гадюка й огнистий летючий дракон, носять багатство своє на хребті молодих ослюків, і скарби свої на верблюжім горбі до народу, який не поможе.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:6 The oracle concerning the beasts of the Negev. Through a land of distress and anguish, From where come lioness and lion, viper and flying serpent, They carry their riches on the backs of young donkeys And their treasures on camels' humps, To a people who cannot profit them;(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:7----
Ісая. 30:7 А Єгипет, його поміч марна та пуста, тому то я кликнув на теє: Рагав, сидіти спокійно!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:7 Even Egypt, whose help is vain and empty. Therefore, I have called her "Rahab who has been exterminated."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:8----
Ісая. 30:8 Тепер увійди, напиши на таблиці для них, і в книжці спиши це, і нехай на пізніші часи воно буде і свідком навіки.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:8 Now go, write it on a tablet before them And inscribe it on a scroll, That it may serve in the time to come As a witness forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:9----
Ісая. 30:9 Бо це неслухняний народ, це брехливі сини, сини, що не хочуть послухати науки Господньої,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:9 For this is a rebellious people, false sons, Sons who refuse to listen To the instruction of the Lord;(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:10----
Ісая. 30:10 що говорять провидцям: Не бачте! а пророкам: Не пророкуйте правдивого нам, говоріть нам гладеньке, передбачте оманливе,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:10 Who say to the seers, "You must not see visions"; And to the prophets, "You must not prophesy to us what is right, Speak to us pleasant words, Prophesy illusions.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:11----
Ісая. 30:11 уступіться з дороги, збочте з путі, заберіть з-перед нас Святого Ізраїлевого!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:11 "Get out of the way, turn aside from the path, Let us hear no more about the Holy One of Israel."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:12----
Ісая. 30:12 Тому промовляє Святий Ізраїлів так: За те, що ви нехтуєте оцим словом, і надію кладете на тиск та крутійство, і на це опираєтеся,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:12 Therefore thus says the Holy One of Israel, "Since you have rejected this word And have put your trust in oppression and guile, and have relied on them,(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:13----
Ісая. 30:13 тому буде для вас ця провина, як вилім, що має впасти, що зяє на мурі високім, що нагло, раптовно приходить руїна його!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:13 Therefore this iniquity will be to you Like a breach about to fall, A bulge in a high wall, Whose collapse comes suddenly in an instant,(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:14----
Ісая. 30:14 І Він поруйнує його, як руйнується посуд ганчарський, розбиваючи без милосердя його, і в уламках його не знайдеться ані черепка, щоб із огнища взяти огню чи води зачерпнути з кринички...(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:14 Whose collapse is like the smashing of a potter's jar, So ruthlessly shattered That a sherd will not be found among its pieces To take fire from a hearth Or to scoop water from a cistern."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:15----
Ісая. 30:15 Бо так промовляє Господь, Бог, Святий Ізраїлів: Коли ви навернетесь та спочинете, то врятовані будете, сила вам буде в утишенні та в сподіванні. Та ви не хотіли,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:15 For thus the Lord God, the Holy One of Israel, has said, "In repentance and rest you will be saved, In quietness and trust is your strength." But you were not willing,(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:16----
Ісая. 30:16 і казали: О ні, бо на конях втечемо, тому то втікати ви будете, На баских ми поїдемо, тому стануть баскими погоничі ваші!...(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:16 And you said, "No, for we will flee on horses," Therefore you shall flee! "And we will ride on swift horses," Therefore those who pursue you shall be swift.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:17----
Ісая. 30:17 Від крику одного полине одна тисяча, від крику п'ятьох дременете ви всі, аж зостанетеся, немов щогла ота на вершечку гори, і немов прапор на взгір'ї!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:17 One thousand will flee at the threat of one man; You will flee at the threat of five, Until you are left as a flag on a mountain top And as a signal on a hill.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:18----
Ісая. 30:18 І проте Господь буде чекати, щоб помилувати вас, і тому Він підійметься, щоб милосердя вчинити над вами. Бо Господи то Бог правосуддя: блаженні всі ті, хто надію на Нього кладе!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:18 Therefore the Lord longs to be gracious to you, And therefore He waits on high to have compassion on you. For the Lord is a God of justice; How blessed are all those who long for Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:19----
Ісая. 30:19 Бо ти, о народе в Сіоні, що в Єрусалимі сидиш, плакати не будеш ти плакати: милостивим поправді Він буде до тебе на голос благання твого, і як почує його, відповість Він тобі.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:19 O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when He hears it, He will answer you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:20----
Ісая. 30:20 І дасть вам Господь хліба в утиску і воду в гнобительстві, та твої вчителі вже не будуть ховатись, і очі твої вчителів твоїх бачити будуть.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:20 Although the Lord has given you bread of privation and water of oppression, He, your Teacher will no longer hide Himself, but your eyes will behold your Teacher.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:21----
Ісая. 30:21 А коли ви відхилитесь праворуч, чи підете ліворуч, то вуха твої будуть чути те слово, яке позад тебе казатиме: Це та дорога, простуйте ви нею!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:21 Your ears will hear a word behind you, "This is the way, walk in it," whenever you turn to the right or to the left.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:22----
Ісая. 30:22 І нечистим учините ви поволоку бовванів своїх із срібла й покриття на божка золотого свого, розпорошиш ти їх, як нечисте, і геть скажеш йому.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:22 And you will defile your graven images overlaid with silver, and your molten images plated with gold. You will scatter them as an impure thing, and say to them, "Be gone!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:23----
Ісая. 30:23 І Він пошле дощ на насіння твоє, яким будеш обсіювати землю, та хліб урожаю землі, і поживний та ситий він буде. Того дня на широкім пасовиську пастися буде твоя череда,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:23 Then He will give you rain for the seed which you will sow in the ground, and bread from the yield of the ground, and it will be rich and plenteous; on that day your livestock will graze in a roomy pasture.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:24----
Ісая. 30:24 а воли й віслюки, що оброблюють землю, будуть мішанку їсти солону, лопатою й віялкою перечищену.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:24 Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and fork.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:25----
Ісая. 30:25 І на кожній високій горі та на кожному взгір'ї високому будуть струмки та потоки води в день великого бою, коли башти попадають.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:25 On every lofty mountain and on every high hill there will be streams running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:26----
Ісая. 30:26 І світло місяця стане, немов світло сонця, світло ж сонця усемеро буде ясніше, як сімох днів, у той день, як Господь перев'яже зламання народу Свого та загоїть поранення вдару Свого!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:26 The light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, on the day the Lord binds up the fracture of His people and heals the bruise He has inflicted.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:27----
Ісая. 30:27 Ось Імення Господнє приходить здалека, палахкотить Його гнів, і здіймається тяжко: Його уста обурення повні, язик же Його, як жерущий огонь,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:27 Behold, the name of the Lord comes from a remote place; Burning is His anger and dense is His smoke; His lips are filled with indignation And His tongue is like a consuming fire;(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:28----
Ісая. 30:28 Його ж дух, як потоп заливний, що до шиї сягає, щоб просіяти люди на ситі погибелі... І буде на щелепах людів вуздечка, що тягне до блуду.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:28 His breath is like an overflowing torrent, Which reaches to the neck, To shake the nations back and forth in a sieve, And to put in the jaws of the peoples the bridle which leads to ruin.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:29----
Ісая. 30:29 Буде пісня для вас, як за ночі освячення свята, і радість сердечна, мов у того, хто ходить з сопілкою, щоб вийти на гору Господню до Скелі Ізраїля.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:29 You will have songs as in the night when you keep the festival, And gladness of heart as when one marches to the sound of the flute, To go to the mountain of the Lord, to the Rock of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:30----
Ісая. 30:30 І Господь дасть почути велич голосу Свого, опускання ж рамена Свого покаже у гніві бурхливому та в огняному жерущому полум'ї, у бурі й дощі, та в камінному граді!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:30 And the Lord will cause His voice of authority to be heard, And the descending of His arm to be seen in fierce anger, And in the flame of a consuming fire In cloudburst, downpour and hailstones.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:31----
Ісая. 30:31 Бо від голосу Господа буде лякатись Ашшур, що жезлом буде битий.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:31 For at the voice of the Lord Assyria will be terrified, When He strikes with the rod.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:32----
Ісая. 30:32 І станеться, кожне ударення кия карання Його, що на нього Господь покладе, буде з бубнами й арфою, і Він рухом Своєї руки воюватиме з ним у боях.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:32 And every blow of the rod of punishment, Which the Lord will lay on him, Will be with the music of tambourines and lyres; And in battles, brandishing weapons, He will fight them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:33----
Ісая. 30:33 Бо давно приготовлений Тофет, приготовлений він і для царя, глибоким, широким учинений; на багатті огню його й дров багатенно, запалить його дух Господній, немов би потока сірчаного!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:33 For Topheth has long been ready, Indeed, it has been prepared for the king. He has made it deep and large, A pyre of fire with plenty of wood; The breath of the Lord, like a torrent of brimstone, sets it afire.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 31:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0709_23_Isaiah_30_ua-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0705_23_Isaiah_26_ua-en.html
0706_23_Isaiah_27_ua-en.html
0707_23_Isaiah_28_ua-en.html
0708_23_Isaiah_29_ua-en.html

NEXT CHAPTERS:
0710_23_Isaiah_31_ua-en.html
0711_23_Isaiah_32_ua-en.html
0712_23_Isaiah_33_ua-en.html
0713_23_Isaiah_34_ua-en.html

links to all chapters (UA-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."