Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: UKRANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 John 1:1 ---- written 90 A.D.----
2 Івана 1:1 Старець вибраній пані та дітям її, яких я поправді люблю, і не тільки я, але й усі, хто правду пізнав,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Jn 1:1 The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not only I, but also all who know the truth,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 John 1:2----
2 Івана 1:2 за правду, що в нас пробуває й повік буде з нами:(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Jn 1:2 for the sake of the truth which abides in us and will be with us forever:(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 John 1:3----
2 Івана 1:3 нехай буде з вами благодать, милість, мир від Бога Отця та Ісуса Христа, Сина Отцевого, у правді та в любові!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Jn 1:3 Grace, mercy and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 John 1:4----
2 Івана 1:4 Я дуже зрадів, що між дітьми твоїми знайшов таких, що ходять у правді, як заповідь ми прийняли від Отця.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Jn 1:4 I was very glad to find some of your children walking in truth, just as we have received commandment to do from the Father.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 John 1:5----
2 Івана 1:5 І тепер я благаю тебе, пані, не так, ніби пишу тобі нову заповідь, але ту, яку маємо від початку, щоб ми любили один одного!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Jn 1:5 Now I ask you, lady, not as though I were writing to you a new commandment, but the one which we have had from the beginning, that we love one another.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 John 1:6----
2 Івана 1:6 А любов ця щоб ми жили згідно з Його заповідями. Це та заповідь, яку ви чули від початку, щоб ви згідно з нею жили.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Jn 1:6 And this is love, that we walk according to His commandments. This is the commandment, just as you have heard from the beginning, that you should walk in it.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 John 1:7----
2 Івана 1:7 Бо в світ увійшло багато обманців, які не визнають Ісуса Христа, що прийшов був у тілі. Такий то обманець та антихрист!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Jn 1:7 For many deceivers have gone out into the world, those who do not acknowledge Jesus Christ as coming in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 John 1:8----
2 Івана 1:8 Пильнуйте себе, щоб ви не згубили того, над чим працювали, але щоб прийняли повну нагороду.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Jn 1:8 Watch yourselves, that you do not lose what we have accomplished, but that you may receive a full reward.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 John 1:9----
2 Івана 1:9 Кожен, хто робить переступ та не пробуває в науці Христовій, той Бога не має. А хто пробуває в науці Його, той має і Отця, і Сина.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Jn 1:9 Anyone who goes too far and does not abide in the teaching of Christ, does not have God; the one who abides in the teaching, he has both the Father and the Son.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 John 1:10----
2 Івана 1:10 Коли хто приходить до вас, але не приносить науки цієї, не приймайте до дому його, і не вітайте його!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Jn 1:10 If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house, and do not give him a greeting;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 John 1:11----
2 Івана 1:11 Хто бо вітає його, той участь бере в лихих учинках його.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Jn 1:11 for the one who gives him a greeting participates in his evil deeds.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 John 1:12----
2 Івана 1:12 Багато я мав написати до вас, але не схотів на папері й чорнилом. Та маю надію прибути до вас, і говорити устами до уст, щоб повна була ваша радість!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Jn 1:12 Though I have many things to write to you, I do not want to do so with paper and ink; but I hope to come to you and speak face to face, so that your joy may be made full.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 John 1:13----
2 Івана 1:13 Вітають тебе діти вибраної сестри твоєї. Амінь.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Jn 1:13 The children of your chosen sister greet you.(NASB-1995)

================================================================================


top of the page
THIS CHAPTER:    1165_63_2_John_01_ua-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1161_62_1_John_02_ua-en.html
1162_62_1_John_03_ua-en.html
1163_62_1_John_04_ua-en.html
1164_62_1_John_05_ua-en.html

NEXT CHAPTERS:
1166_64_3_John_01_ua-en.html
1167_65_Jude_ua-en.html
1168_66_Revelation_01_ua-en.html
1169_66_Revelation_02_ua-en.html

links to all chapters (UA-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."