|
Psalms 70:1 Ðức Chúa Trời ôi! xin mau mau giải cứu tôi; Ðức Giê-hô-va ôi! xin mau mau giúp đỡ tôi.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 70:1 O God, hasten to deliver me; O Lord, hasten to my help!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 70:2---- Psalms 70:2 Nguyện những kẻ tìm hại mạng sống tôi. Ðều phải bị hổ thẹn và nhuốc nhơ; Nguyện những kẻ vui vẻ về sự thiệt hại tôi Phải thối lại sau, và bị mất cỡ.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 70:2 Let those be ashamed and humiliated Who seek my life; Let those be turned back and dishonored Who delight in my hurt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 70:3---- Psalms 70:3 Những kẻ nói rằng: Ha ha! ha ha! Nguyện chúng nó phải thối lại sau, vì cớ sự hổ thẹn chúng nó.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 70:3 Let those be turned back because of their shame Who say, "Aha, aha!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 70:4---- Psalms 70:4 Nguyện hết thảy người nào tìm cầu Chúa, Ðược mừng rỡ vui vẻ nơi Chúa; Nguyện những kẻ yêu mến sự cứu rỗi của Chúa Hằng nói rằng: Ðáng tôn Ðức Chúa Trời oai nghi thay!(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 70:4 Let all who seek You rejoice and be glad in You; And let those who love Your salvation say continually, "Let God be magnified."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 70:5---- Psalms 70:5 Còn tôi bị khốn cùng và thiếu thốn; Ðức Chúa Trời ôi! xin hãy mau mau đến cùng tôi: Chúa là sự giúp đỡ tôi, Ðấng giải cứu tôi; Ðức Giê-hô-va ôi! chớ chậm trễ.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 70:5 But I am afflicted and needy; Hasten to me, O God! You are my help and my deliverer; O Lord, do not delay.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 71:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0548_19_Psalms_070_vn-en.html 0544_19_Psalms_066_vn-en.html 0545_19_Psalms_067_vn-en.html 0546_19_Psalms_068_vn-en.html 0547_19_Psalms_069_vn-en.html 0549_19_Psalms_071_vn-en.html 0550_19_Psalms_072_vn-en.html 0551_19_Psalms_073_vn-en.html 0552_19_Psalms_074_vn-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|