Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: VIETNAMESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 113:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psalms 113:1 Ha-lê-lu-gia! Hỡi các tôi tớ Ðức Giê-hô-va, hãy ngợi khen, Hãy ngợi khen danh Ðức Giê-hô-va.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 113:1 Praise the Lord! Praise, O servants of the Lord, Praise the name of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 113:2----
Psalms 113:2 Ðáng chúc tụng danh Ðức Giê-hô-va. Từ bây giờ cho đến đời đời!(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 113:2 Blessed be the name of the Lord From this time forth and forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 113:3----
Psalms 113:3 Từ nơi mặt trời mọc cho đến nơi mặt trời lặn, Khá ngợi khen danh Ðức Giê-hô-va!(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 113:3 From the rising of the sun to its setting The name of the Lord is to be praised.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 113:4----
Psalms 113:4 Ðức Giê-hô-va vượt cao hơn các dân. Sự vinh hiển Ngài cao hơn các từng trời.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 113:4 The Lord is high above all nations; His glory is above the heavens.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 113:5----
Psalms 113:5 Ai giống như Giê-hô-va Ðức Chúa Trời chúng tôi? Ngôi Ngài ở trên cao;(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 113:5 Who is like the Lord our God, Who is enthroned on high,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 113:6----
Psalms 113:6 Ngài hạ mình xuống Ðặng xem xét trời và đất.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 113:6 Who humbles Himself to behold The things that are in heaven and in the earth?(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 113:7----
Psalms 113:7 Ngài nâng đỡ người khốn cùng lên khỏi bụi tro, Cất kẻ thiếu thốn khỏi đống phân,(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 113:7 He raises the poor from the dust And lifts the needy from the ash heap,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 113:8----
Psalms 113:8 Ðặng để người ngồi chung với các quan trưởng, Tức với các quan trưởng của dân sự Ngài.(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 113:8 To make them sit with princes, With the princes of His people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 113:9----
Psalms 113:9 Ngài khiến đờn bà son sẻ ở trong nhà, Làm mẹ vui vẻ của những con cái. Ha-lê-lu-gia!(VN)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 113:9 He makes the barren woman abide in the house As a joyful mother of children. Praise the Lord!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 114:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0591_19_Psalms_113_vn-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0587_19_Psalms_109_vn-en.html
0588_19_Psalms_110_vn-en.html
0589_19_Psalms_111_vn-en.html
0590_19_Psalms_112_vn-en.html

NEXT CHAPTERS:
0592_19_Psalms_114_vn-en.html
0593_19_Psalms_115_vn-en.html
0594_19_Psalms_116_vn-en.html
0595_19_Psalms_117_vn-en.html

links to all chapters (VN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."