|
Song of Solomon 6:1 Hỡi người xinh đẹp hơn hết trong các người nữ, lương nhơn của chị đi đâu? Lương nhơn của chị xây về hướng nào? Chúng tôi sẽ cùng đi tìm người với chị.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 6:1 "Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned, That we may seek him with you?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 6:2---- Song of Solomon 6:2 Lương nhơn tôi đi xuống vườn người, Nơi vuông đất hương hoa, Ðặng chăn trong vườn, Và bẻ hoa huệ.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 6:2 "My beloved has gone down to his garden, To the beds of balsam, To pasture his flock in the gardens And gather lilies.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 6:3---- Song of Solomon 6:3 Tôi thuộc về lương nhơn tôi, Và lương nhơn tôi thuộc về tôi; Người chăn bầy mình giữa đám hoa huệ.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 6:3 "I am my beloved's and my beloved is mine, He who pastures his flock among the lilies."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 6:4---- Song of Solomon 6:4 Hỡi bạn tình ta, mình xinh đẹp thư Thiệt sa, Có duyên như Giê-ru-sa-lem, Ðáng sợ khác nào đạo quân giương cờ xí.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 6:4 "You are as beautiful as Tirzah, my darling, As lovely as Jerusalem, As awesome as an army with banners.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 6:5---- Song of Solomon 6:5 Hãy xây mắt mình khỏi ta, Vì nó làm cho ta bối rối. Tóc mình khác nào đoàn dê trên triền núi Ga-la-át;(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 6:5 "Turn your eyes away from me, For they have confused me; Your hair is like a flock of goats That have descended from Gilead.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 6:6---- Song of Solomon 6:6 Răng mình như bầy chiên cái, Từ nơi tắm rửa mới lên; Thảy đều sanh đôi, Không một con nào son sẻ.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 6:6 "Your teeth are like a flock of ewes Which have come up from their washing, All of which bear twins, And not one among them has lost her young.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 6:7---- Song of Solomon 6:7 Má mình trong lúp tợ một nửa quả lựu.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 6:7 "Your temples are like a slice of a pomegranate Behind your veil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 6:8---- Song of Solomon 6:8 Có sáu mươi hoàng hậu, tám mươi cung phi, Và nhiều vô số con đòi:(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 6:8 "There are sixty queens and eighty concubines, And maidens without number;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 6:9---- Song of Solomon 6:9 Chim bò câu ta, người toàn hảo ta Vốn là có một, con một của mẹ mình. Kẻ kén chọn của người đã sanh đẻ mình. Các con gái đều thấy nàng, và xưng nàng có phước. Ðến đỗi những hoàng hậu và cung phi cũng đều khen ngợi nàng.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 6:9 But my dove, my perfect one, is unique: She is her mother's only daughter; She is the pure child of the one who bore her. The maidens saw her and called her blessed, The queens and the concubines also, and they praised her, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 6:10---- Song of Solomon 6:10 Người nữ nầy là ai, hiện ra như rạng đông, Ðẹp như mặt trăng, tinh sạch như mặt trời, Ðáng sợ khác nào đạo quân giương cờ xí?(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 6:10 'Who is this that grows like the dawn, As beautiful as the full moon, As pure as the sun, As awesome as an army with banners?'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 6:11---- Song of Solomon 6:11 Tôi đi xuống vườn hạch đào, Ðặng xem cây cỏ xanh tươi của trũng, Ðặng thử coi vườn nho đã nứt đọt, thạch lựu vã nở hoa chưa.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 6:11 "I went down to the orchard of nut trees To see the blossoms of the valley, To see whether the vine had budded Or the pomegranates had bloomed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 6:12---- Song of Solomon 6:12 Không ngờ, lòng tôi dẫn dắt tôi Trên các xe của dân sự tôi có tình nguyện.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 6:12 "Before I was aware, my soul set me Over the chariots of my noble people."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 6:13---- Song of Solomon 6:13 Hỡi Su-la-mít, hãy trở về, hãy trở về! Khá trở về, trở về, hầu cho chúng tôi xem thấy người. Vì sao các ngươi muốn thấy người Su-la-mít, Như thấy sự nhảy múa của Ma-ha-na-im?(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 6:13 "Come back, come back, O Shulammite; Come back, come back, that we may gaze at you!" "Why should you gaze at the Shulammite, As at the dance of the two companies?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 7:1 ---- written 965 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0677_22_Song_of_Solomon_06_vn-en.html 0673_22_Song_of_Solomon_02_vn-en.html 0674_22_Song_of_Solomon_03_vn-en.html 0675_22_Song_of_Solomon_04_vn-en.html 0676_22_Song_of_Solomon_05_vn-en.html 0678_22_Song_of_Solomon_07_vn-en.html 0679_22_Song_of_Solomon_08_vn-en.html 0680_23_Isaiah_01_vn-en.html 0681_23_Isaiah_02_vn-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|