|
Matthew 28:1 sau ngày Sa-bát, ngày thứ nhứt trong tuần lễ, lúc tưng tưng sáng, có Ma-ri Ma-đơ-len và Ma-ri khác đến thăm mộ.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:1 Now after the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to look at the grave.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:2---- Matthew 28:2 Và nầy, đất rúng động dữ dội, vì có thiên sứ của Chúa ở trên trời xuống, đến lăn hòn đá ra mà ngồi ở trên.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:2 And behold, a severe earthquake had occurred, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled away the stone and sat upon it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:3---- Matthew 28:3 Hình dong của thiên sứ giống như chớp nháng, và áo trắng như tuyết.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:3 And his appearance was like lightning, and his clothing as white as snow.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:4---- Matthew 28:4 Vì đó, những lính canh sợ hãi run rẩy, trở nên như người chết.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:4 The guards shook for fear of him and became like dead men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:5---- Matthew 28:5 Song thiên sứ nói cùng các ngươi đờn bà đó rằng: Các ngươi đừng sợ chi cả; vì ta biết các ngươi tìm Ðức Chúa Jêsus, là Ðấng bị đóng đinh trên thập tự giá.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:5 The angel said to the women, "Do not be afraid; for I know that you are looking for Jesus who has been crucified.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:6---- Matthew 28:6 Ngài không ở đây đâu; Ngài sống lại rồi, như lời Ngài đã phán. Hãy đến xem chỗ Ngài đã nằm;(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:6 He is not here, for He has risen, just as He said. Come, see the place where He was lying.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:7---- Matthew 28:7 và hãy đi mau nói cho môn đồ Ngài hay rằng Ngài đã từ kẻ chết sống lại. Ðây nầy, Ngài đi trước các ngươi qua xứ Ga-li-lê; ở đó, các ngươi sẽ thấy Ngài. Ấy, ta đã bảo các ngươi.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:7 Go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead; and behold, He is going ahead of you into Galilee, there you will see Him; behold, I have told you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:8---- Matthew 28:8 Hai người đờn bà đó bèn vội vàng ra khỏi mộ, vừa sợ vừa cả mừng, chạy báo tin cho các môn đồ.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:8 And they left the tomb quickly with fear and great joy and ran to report it to His disciples.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:9---- Matthew 28:9 Nầy, Ðức Chúa Jêsus gặp hai người đờn bà đó, thì phán rằng: Mừng các ngươi! Hai người cùng đến gần ôm chơn Ngài, và thờ lạy Ngài.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:9 And behold, Jesus met them and greeted them. And they came up and took hold of His feet and worshiped Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:10---- Matthew 28:10 Ðức Chúa Jêsus bèn phán rằng: Ðừng sợ chi cả; hãy đi bảo cho anh em ta đi qua xứ Ga-li-lê, ở đó sẽ thấy ta.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:10 Then Jesus said to them, "Do not be afraid; go and take word to My brethren to leave for Galilee, and there they will see Me."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:11---- Matthew 28:11 Trong khi hai người đờn bà đó đi đường, thì có mấy tên lính canh vào thành thuật lại cho các thầy tế lễ cả biết mọi việc đã xảy đến.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:11 Now while they were on their way, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:12---- Matthew 28:12 Các thầy bèn nhóm lại cùng các trưởng lão đặng bàn luận, xong rồi, thì họ cho những lính đó nhiều tiền bạc,(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:12 And when they had assembled with the elders and consulted together, they gave a large sum of money to the soldiers,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:13---- Matthew 28:13 mà dặn rằng: Các ngươi hãy nói rằng: Môn đồ nó đã đến lúc ban đêm, khi chúng tôi đương ngủ, mà lấy trộm nó đi.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:13 and said, "You are to say, 'His disciples came by night and stole Him away while we were asleep.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:14---- Matthew 28:14 Nếu điều ấy thấu tai quan tổng đốc, thì chúng ta sẽ khuyên giải người, và làm cho các ngươi khỏi lo sợ.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:14 And if this should come to the governor's ears, we will win him over and keep you out of trouble."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:15---- Matthew 28:15 Mấy tên lính đó lấy bạc, và làm theo như lời. Tiếng ấy đã đồn ra trong dân Giu-đa cho đến ngày nay.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:15 And they took the money and did as they had been instructed; and this story was widely spread among the Jews, and is to this day.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:16---- Matthew 28:16 Mười một môn đồ, đi qua xứ Ga-li-lê, lên hòn núi mà Ðức Chúa Jêsus đã chỉ cho.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:16 But the eleven disciples proceeded to Galilee, to the mountain which Jesus had designated.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:17---- Matthew 28:17 Khi môn đồ thấy Ngài, thì thờ lạy Ngài; nhưng có một vài người nghi ngờ.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:17 When they saw Him, they worshiped Him; but some were doubtful.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:18---- Matthew 28:18 Ðức Chúa Jêsus đến gần, phán cùng môn đồ như vầy: Hết cả quyền phép ở trên trời và dưới đất đã giao cho ta.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:18 And Jesus came up and spoke to them, saying, "All authority has been given to Me in heaven and on earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:19---- Matthew 28:19 Vậy, hãy đi dạy dỗ muôn dân, hãy nhơn danh Ðức Cha, Ðức Con, và Ðức Thánh Linh mà làm phép báp tem cho họ,(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:19 Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:20---- Matthew 28:20 và dạy họ giữ hết cả mọi điều mà ta đã truyền cho các ngươi. Và nầy, ta thường ở cùng các ngươi luôn cho đến tận thế.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:20 teaching them to observe all that I commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age."(NASB-1995) ================================================================================ |
|
THIS CHAPTER:
0957_40_Matthew_28_vn-en.html 0953_40_Matthew_24_vn-en.html 0954_40_Matthew_25_vn-en.html 0955_40_Matthew_26_vn-en.html 0956_40_Matthew_27_vn-en.html 0958_41_Mark_01_vn-en.html 0959_41_Mark_02_vn-en.html 0960_41_Mark_03_vn-en.html 0961_41_Mark_04_vn-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|