|
1 Thessalonians 4:1 Vả lại, hỡi anh em, anh em đã học nơi chúng tôi phải ăn ở cách nào cho đẹp ý Ðức Chúa Trời, và điều đó anh em đã làm rồi, thì chúng tôi nhơn Ðức Chúa Jêsus xin và cầu anh em phải đi luôn theo đường ấy càng ngày càng tới.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:1 Finally then, brethren, we request and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us instruction as to how you ought to walk and please God (just as you actually do walk), that you excel still more.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:2---- 1 Thessalonians 4:2 Anh em biết rõ chúng tôi đã bởi Ðức Chúa Jêsus mà truyền cho anh em những điều răn nào.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:2 For you know what commandments we gave you by the authority of the Lord Jesus.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:3---- 1 Thessalonians 4:3 Vì ý muốn Ðức Chúa Trời, ấy là khiến anh em nên thánh: tức là phải lánh sự ô uế,(VN) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:3 For this is the will of God, your sanctification; that is, that you abstain from sexual immorality;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:4---- 1 Thessalonians 4:4 mỗi người phải biết giữ thân mình cho thánh sạch và tôn trọng,(VN) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:4 that each of you know how to possess his own vessel in sanctification and honor,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:5---- 1 Thessalonians 4:5 chẳng bao giờ sa vào tình dục luông tuồng như người ngoại đạo, là kẻ không nhìn biết Ðức Chúa Trời.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:5 not in lustful passion, like the Gentiles who do not know God;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:6---- 1 Thessalonians 4:6 Chớ có ai phỉnh phờ anh em mình, hay là làm hại anh em bất kỳ việc gì, vì Chúa là Ðấng báo oán những sự đó, như chúng tôi đã nói trước cùng anh em và đã làm chứng.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:6 and that no man transgress and defraud his brother in the matter because the Lord is the avenger in all these things, just as we also told you before and solemnly warned you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:7---- 1 Thessalonians 4:7 Bởi chưng Ðức Chúa Trời chẳng gọi chúng ta đến sự ô uế đâu, bèn là sự nên thánh vậy.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:7 For God has not called us for the purpose of impurity, but in sanctification.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:8---- 1 Thessalonians 4:8 Cho nên ai khinh bỏ điều chúng tôi nói, thì không phải khinh bỏ người ta đâu bèn là khinh bỏ Ðức Chúa Trời, là Ðấng đã ban Thánh Linh của Ngài trong anh em.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:8 So, he who rejects this is not rejecting man but the God who gives His Holy Spirit to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:9---- 1 Thessalonians 4:9 Còn như sự anh em yêu thương nhau, về điều đó, không cần viết cho anh em, vì chính anh em đã học nơi Ðức Chúa Trời, phải yêu thương nhau;(VN) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:9 Now as to the love of the brethren, you have no need for anyone to write to you, for you yourselves are taught by God to love one another;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:10---- 1 Thessalonians 4:10 và đối với mọi anh em khác, trong cả xứ Ma-xê-đoan, cũng làm như vậy. Nhưng, hỡi anh em, chúng tôi khuyên anh em hằng tỏ lòng yêu thương đó thêm mãi,(VN) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:10 for indeed you do practice it toward all the brethren who are in all Macedonia. But we urge you, brethren, to excel still more,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:11---- 1 Thessalonians 4:11 ráng tập ăn ở cho yên lặng, săn sóc việc riêng mình, lấy chính tay mình làm lụng, như chúng tôi đã dặn bảo anh em,(VN) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:11 and to make it your ambition to lead a quiet life and attend to your own business and work with your hands, just as we commanded you,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:12---- 1 Thessalonians 4:12 hầu cho ăn ở với người ngoại cách ngay thẳng, và không thiếu chi hết.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:12 so that you will behave properly toward outsiders and not be in any need.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:13---- 1 Thessalonians 4:13 Hỡi anh em, chúng tôi chẳng muốn anh em không biết về phần người đã ngủ, hầu cho anh em chớ buồn rầu như người khác không có sự trông cậy.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:13 But we do not want you to be uninformed, brethren, about those who are asleep, so that you will not grieve as do the rest who have no hope.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:14---- 1 Thessalonians 4:14 Vì nếu chúng ta tin Ðức Chúa Jêsus đã chết và sống lại, thì cũng vậy, Ðức Chúa Trời sẽ đem những kẻ ngủ trong Ðức Chúa Jêsus cùng đến với Ngài.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have fallen asleep in Jesus.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:15---- 1 Thessalonians 4:15 Vả, nầy là điều chúng tôi nhờ lời Chúa mà rao bảo cho anh em: chúng ta là kẻ sống, còn ở lại cho đến kỳ Chúa đến, thì không lên trước những người đã ngủ rồi.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:15 For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive and remain until the coming of the Lord, will not precede those who have fallen asleep.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:16---- 1 Thessalonians 4:16 Vì sẽ có tiếng kêu lớn và tiếng của thiên sứ lớn cùng tiếng kèn của Ðức Chúa Trời, thì chính mình Chúa ở trên trời giáng xuống; bấy giờ những kẻ chết trong Ðấng Christ, sẽ sống lại trước hết.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:16 For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:17---- 1 Thessalonians 4:17 Kế đến chúng ta là kẻ sống, mà còn ở lại, sẽ cùng nhau đều được cất lên với những người ấy giữa đám mây, tại nơi không trung mà gặp Chúa, như vậy chúng ta sẽ ở cùng Chúa luôn luôn.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:17 Then we who are alive and remain will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we shall always be with the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:18---- 1 Thessalonians 4:18 Thế thì, anh em hãy dùng lời đó mà yên ủi nhau.(VN) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 4:18 Therefore comfort one another with these words.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 5:1 ---- written 51 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1115_52_1_Thessalonians_04_vn-en.html 1111_51_Colossians_04_vn-en.html 1112_52_1_Thessalonians_01_vn-en.html 1113_52_1_Thessalonians_02_vn-en.html 1114_52_1_Thessalonians_03_vn-en.html 1116_52_1_Thessalonians_05_vn-en.html 1117_53_2_Thessalonians_01_vn-en.html 1118_53_2_Thessalonians_02_vn-en.html 1119_53_2_Thessalonians_03_vn-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|