|
2 Chroniques 3:1 ¶ Salomon commença à bâtir la maison de l'Eternel à Jérusalem, sur la montagne de Morija, qui avait été indiquée à David, son père, dans le lieu préparé par David sur l'aire d'Ornan, le Jébusien.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 3:1 Then Solomon began to build the house of the Lord in Jerusalem on Mount Moriah, where the Lord had appeared to his father David, at the place that David had prepared on the threshing floor of Ornan the Jebusite.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 3:2---- 2 Chroniques 3:2 Il commença à bâtir le second jour du second mois de la quatrième année de son règne.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 3:2 He began to build on the second day in the second month of the fourth year of his reign.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 3:3---- 2 Chroniques 3:3 Voici sur quels fondements Salomon bâtit la maison de Dieu. La longueur en coudées de l'ancienne mesure était de soixante coudées, et la largeur de vingt coudées.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 3:3 Now these are the foundations which Solomon laid for building the house of God. The length in cubits, according to the old standard was sixty cubits, and the width twenty cubits.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 3:4---- 2 Chroniques 3:4 Le portique sur le devant avait vingt coudées de longueur, répondant à la largeur de la maison, et cent vingt de hauteur; Salomon le couvrit intérieurement d'or pur.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 3:4 The porch which was in front of the house was as long as the width of the house, twenty cubits, and the height 120; and inside he overlaid it with pure gold.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 3:5---- 2 Chroniques 3:5 Il revêtit de bois de cyprès la grande maison, la couvrit d'or pur, et y fit sculpter des palmes et des chaînettes.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 3:5 He overlaid the main room with cypress wood and overlaid it with fine gold, and ornamented it with palm trees and chains.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 3:6---- 2 Chroniques 3:6 Il couvrit la maison de pierres précieuses comme ornement; et l'or était de l'or de Parvaïm.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 3:6 Further, he adorned the house with precious stones; and the gold was gold from Parvaim.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 3:7---- 2 Chroniques 3:7 Il couvrit d'or la maison, les poutres, les seuils, les parois et les battants des portes, et il fit sculpter des chérubins sur les parois.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 3:7 He also overlaid the house with gold--the beams, the thresholds and its walls and its doors; and he carved cherubim on the walls.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 3:8---- 2 Chroniques 3:8 Il fit la maison du lieu très saint; elle avait vingt coudées de longueur répondant à la largeur de la maison, et vingt coudées de largeur. Il la couvrit d'or pur, pour une valeur de six cents talents;(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 3:8 Now he made the room of the holy of holies: its length across the width of the house was twenty cubits, and its width was twenty cubits; and he overlaid it with fine gold, amounting to 600 talents.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 3:9---- 2 Chroniques 3:9 et le poids de l'or pour les clous montait à cinquante sicles. Il couvrit aussi d'or les chambres hautes.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 3:9 The weight of the nails was fifty shekels of gold. He also overlaid the upper rooms with gold.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 3:10---- 2 Chroniques 3:10 ¶ Il fit dans la maison du lieu très saint deux chérubins sculptés, et on les couvrit d'or.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 3:10 Then he made two sculptured cherubim in the room of the holy of holies and overlaid them with gold.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 3:11---- 2 Chroniques 3:11 Les ailes des chérubins avaient vingt coudées de longueur. L'aile du premier, longue de cinq coudées, touchait au mur de la maison; et l'autre aile, longue de cinq coudées, touchait à l'aile du second chérubin.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 3:11 The wingspan of the cherubim was twenty cubits; the wing of one, of five cubits, touched the wall of the house, and its other wing, of five cubits, touched the wing of the other cherub.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 3:12---- 2 Chroniques 3:12 L'aile du second chérubin, longue de cinq coudées, touchait au mur de la maison; et l'autre aile, longue de cinq coudées, joignait l'aile du premier chérubin.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 3:12 The wing of the other cherub, of five cubits, touched the wall of the house; and its other wing of five cubits was attached to the wing of the first cherub.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 3:13---- 2 Chroniques 3:13 Les ailes de ces chérubins, déployées, avaient vingt coudées. Ils étaient debout sur leurs pieds, la face tournée vers la maison.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 3:13 The wings of these cherubim extended twenty cubits, and they stood on their feet facing the main room.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 3:14---- 2 Chroniques 3:14 Il fit le voile bleu, pourpre et cramoisi, et de byssus, et il y représenta des chérubins.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 3:14 He made the veil of violet, purple, crimson and fine linen, and he worked cherubim on it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 3:15---- 2 Chroniques 3:15 Il fit devant la maison deux colonnes de trente-cinq coudées de hauteur, avec un chapiteau de cinq coudées sur leur sommet.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 3:15 He also made two pillars for the front of the house, thirty-five cubits high, and the capital on the top of each was five cubits.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 3:16---- 2 Chroniques 3:16 Il fit des chaînettes comme celles qui étaient dans le sanctuaire, et les plaça sur le sommet des colonnes, et il fit cent grenades qu'il mit dans les chaînettes.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 3:16 He made chains in the inner sanctuary and placed them on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates and placed them on the chains.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 3:17---- 2 Chroniques 3:17 Il dressa les colonnes sur le devant du temple, l'une à droite et l'autre à gauche; il nomma celle de droite Jakin, et celle de gauche Boaz.(F) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 3:17 He erected the pillars in front of the temple, one on the right and the other on the left, and named the one on the right Jachin and the one on the left Boaz.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 4:1 ---- written 450-425 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0370_14_2_Chronicles_03_fr-en.html 0366_13_1_Chronicles_28_fr-en.html 0367_13_1_Chronicles_29_fr-en.html 0368_14_2_Chronicles_01_fr-en.html 0369_14_2_Chronicles_02_fr-en.html 0371_14_2_Chronicles_04_fr-en.html 0372_14_2_Chronicles_05_fr-en.html 0373_14_2_Chronicles_06_fr-en.html 0374_14_2_Chronicles_07_fr-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|