Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: FRENCH and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Chronicles 18:1 ---- written 450-425 B.C.----
2 Chroniques 18:1 ¶ Josaphat eut en abondance des richesses et de la gloire, et il s'allia par mariage avec Achab.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:1 Now Jehoshaphat had great riches and honor; and he allied himself by marriage with Ahab.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:2----
2 Chroniques 18:2 Au bout de quelques années, il descendit auprès d'Achab à Samarie; et Achab tua pour lui et pour le peuple qui était avec lui un grand nombre de brebis et de boeufs, et il le sollicita de monter à Ramoth en Galaad.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:2 Some years later he went down to visit Ahab at Samaria. And Ahab slaughtered many sheep and oxen for him and the people who were with him, and induced him to go up against Ramoth-gilead.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:3----
2 Chroniques 18:3 Achab, roi d'Israël, dit à Josaphat, roi de Juda: Veux-tu venir avec moi à Ramoth en Galaad? Josaphat lui répondit: Moi comme toi, et mon peuple comme ton peuple, nous irons l'attaquer avec toi.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:3 Ahab king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah, "Will you go with me against Ramoth-gilead?" And he said to him, "I am as you are, and my people as your people, and we will be with you in the battle."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:4----
2 Chroniques 18:4 ¶ Puis Josaphat dit au roi d'Israël: Consulte maintenant, je te prie, la parole de l'Eternel.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:4 Moreover, Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please inquire first for the word of the Lord."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:5----
2 Chroniques 18:5 Le roi d'Israël assembla les prophètes, au nombre de quatre cents, et leur dit: Irons-nous attaquer Ramoth en Galaad, ou dois-je y renoncer? Et ils répondirent: Monte, et Dieu la livrera entre les mains du roi.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:5 Then the king of Israel assembled the prophets, four hundred men, and said to them, "Shall we go against Ramoth-gilead to battle, or shall I refrain?" And they said, "Go up, for God will give it into the hand of the king."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:6----
2 Chroniques 18:6 Mais Josaphat dit: N'y a-t-il plus ici aucun prophète de l'Eternel, par qui nous puissions le consulter?(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:6 But Jehoshaphat said, "Is there not yet a prophet of the Lord here that we may inquire of him?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:7----
2 Chroniques 18:7 Le roi d'Israël répondit à Josaphat: Il y a encore un homme par qui l'on pourrait consulter l'Eternel; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise jamais que du mal: c'est Michée, fils de Jimla. Et Josaphat dit: Que le roi ne parle pas ainsi!(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:7 The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one man by whom we may inquire of the Lord, but I hate him, for he never prophesies good concerning me but always evil. He is Micaiah, son of Imla." But Jehoshaphat said, "Let not the king say so."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:8----
2 Chroniques 18:8 Alors le roi d'Israël appela un eunuque, et dit: Fais venir tout de suite Michée, fils de Jimla.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:8 Then the king of Israel called an officer and said, "Bring quickly Micaiah, Imla's son."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:9----
2 Chroniques 18:9 Le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits royaux; ils étaient assis dans la place à l'entrée de la porte de Samarie. Et tous les prophètes prophétisaient devant eux.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:9 Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, and they were sitting at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:10----
2 Chroniques 18:10 Sédécias, fils de Kenaana, s'était fait des cornes de fer, et il dit: Ainsi parle l'Eternel: Avec ces cornes, tu frapperas les Syriens jusqu'à les détruire.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:10 Zedekiah the son of Chenaanah made horns of iron for himself and said, "Thus says the Lord, 'With these you shall gore the Arameans until they are consumed.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:11----
2 Chroniques 18:11 Et tous les prophètes prophétisèrent de même, en disant: Monte à Ramoth en Galaad! tu auras du succès, et l'Eternel la livrera entre les mains du roi.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:11 All the prophets were prophesying thus, saying, "Go up to Ramoth-gilead and succeed, for the Lord will give it into the hand of the king."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:12----
2 Chroniques 18:12 Le messager qui était allé appeler Michée lui parla ainsi: Voici, les prophètes d'un commun accord prophétisent du bien au roi; que ta parole soit donc comme la parole de chacun d'eux! annonce du bien!(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:12 Then the messenger who went to summon Micaiah spoke to him saying, "Behold, the words of the prophets are uniformly favorable to the king. So please let your word be like one of them and speak favorably."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:13----
2 Chroniques 18:13 Michée répondit: L'Eternel est vivant! j'annoncerai ce que dira mon Dieu.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:13 But Micaiah said, "As the Lord lives, what my God says, that I will speak."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:14----
2 Chroniques 18:14 Lorsqu'il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit: Michée, irons-nous attaquer Ramoth en Galaad, ou dois-je y renoncer? Il répondit: Montez! vous aurez du succès, et ils seront livrés entre vos mains.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:14 When he came to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I refrain?" He said, "Go up and succeed, for they will be given into your hand."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:15----
2 Chroniques 18:15 Et le roi lui dit: Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vérité au nom de l'Eternel?(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:15 Then the king said to him, "How many times must I adjure you to speak to me nothing but the truth in the name of the Lord?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:16----
2 Chroniques 18:16 Michée répondit: Je vois tout Israël dispersé sur les montagnes, comme des brebis qui n'ont point de berger; et l'Eternel dit: Ces gens n'ont point de maître, que chacun retourne en paix dans sa maison!(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:16 So he said, "I saw all Israel Scattered on the mountains, Like sheep which have no shepherd; And the Lord said,' These have no master. Let each of them return to his house in peace.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:17----
2 Chroniques 18:17 Le roi d'Israël dit à Josaphat: Ne te l'ai-je pas dit? Il ne prophétise sur moi rien de bon, il ne prophétise que du mal.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:17 Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:18----
2 Chroniques 18:18 Et Michée dit: Ecoutez donc la parole de l'Eternel! J'ai vu l'Eternel assis sur son trône, et toute l'armée des cieux se tenant à sa droite et à sa gauche.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:18 Micaiah said, "Therefore, hear the word of the Lord. I saw the Lord sitting on His throne, and all the host of heaven standing on His right and on His left.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:19----
2 Chroniques 18:19 Et l'Eternel dit: Qui séduira Achab, roi d'Israël, pour qu'il monte à Ramoth en Galaad et qu'il y périsse? Ils répondirent l'un d'une manière, l'autre d'une autre.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:19 The Lord said, 'Who will entice Ahab king of Israel to go up and fall at Ramoth-gilead?' And one said this while another said that.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:20----
2 Chroniques 18:20 Et un esprit vint se présenter devant l'Eternel, et dit: Moi, je le séduirai. L'Eternel lui dit: Comment?(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:20 Then a spirit came forward and stood before the Lord and said, 'I will entice him.' And the Lord said to him, 'How?'(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:21----
2 Chroniques 18:21 Je sortirai, répondit-il, et je serai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. L'Eternel dit: Tu le séduiras, et tu en viendras à bout; sors, et fais ainsi.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:21 He said, 'I will go and be a deceiving spirit in the mouth of all his prophets.' Then He said, 'You are to entice him and prevail also. Go and do so.'(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:22----
2 Chroniques 18:22 Et maintenant, voici, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tes prophètes qui sont là. Et l'Eternel a prononcé du mal contre toi.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:22 Now therefore, behold, the Lord has put a deceiving spirit in the mouth of these your prophets, for the Lord has proclaimed disaster against you."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:23----
2 Chroniques 18:23 Alors Sédécias, fils de Kenaana, s'étant approché, frappa Michée sur la joue, et dit: Par quel chemin l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler?(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:23 Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek and said, "How did the Spirit of the Lord pass from me to speak to you?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:24----
2 Chroniques 18:24 Michée répondit: Tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:24 Micaiah said, "Behold, you will see on that day when you enter an inner room to hide yourself."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:25----
2 Chroniques 18:25 Le roi d'Israël dit: Prenez Michée et emmenez-le vers Amon, chef de la ville, et vers Joas, fils du roi.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:25 Then the king of Israel said, "Take Micaiah and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king's son;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:26----
2 Chroniques 18:26 Vous direz: Ainsi parle le roi: Mettez cet homme en prison, et nourrissez-le du pain et de l'eau d'affliction, jusqu'à ce que je revienne en paix.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:26 and say, 'Thus says the king, "Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely."'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:27----
2 Chroniques 18:27 Et Michée dit: Si tu reviens en paix, l'Eternel n'a point parlé par moi. Il dit encore: Vous tous, peuples, entendez!(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:27 Micaiah said, "If you indeed return safely, the Lord has not spoken by me." And he said, "Listen, all you people."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:28----
2 Chroniques 18:28 ¶ Le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, montèrent à Ramoth en Galaad.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:28 So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up against Ramoth-gilead.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:29----
2 Chroniques 18:29 Le roi d'Israël dit à Josaphat: Je veux me déguiser pour aller au combat; mais toi, revêts-toi de tes habits. Et le roi d'Israël se déguisa, et ils allèrent au combat.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:29 The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you put on your robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:30----
2 Chroniques 18:30 Le roi de Syrie avait donné cet ordre aux chefs de ses chars: Vous n'attaquerez ni petit ni grand, mais vous attaquerez seulement le roi d'Israël.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:30 Now the king of Aram had commanded the captains of his chariots, saying, "Do not fight with small or great, but with the king of Israel alone."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:31----
2 Chroniques 18:31 Quand les chefs des chars aperçurent Josaphat, ils dirent: C'est le roi d'Israël. Et ils l'entourèrent pour l'attaquer. Josaphat poussa un cri, et l'Eternel le secourut, et Dieu les écarta de lui.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:31 So when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, "It is the king of Israel," and they turned aside to fight against him. But Jehoshaphat cried out, and the Lord helped him, and God diverted them from him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:32----
2 Chroniques 18:32 Les chefs des chars, voyant que ce n'était pas le roi d'Israël, s'éloignèrent de lui.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:32 When the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:33----
2 Chroniques 18:33 Alors un homme tira de son arc au hasard, et frappa le roi d'Israël au défaut de la cuirasse. Le roi dit à celui qui dirigeait son char: Tourne, et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis blessé.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:33 A certain man drew his bow at random and struck the king of Israel in a joint of the armor. So he said to the driver of the chariot, "Turn around and take me out of the fight, for I am severely wounded."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 18:34----
2 Chroniques 18:34 Le combat devint acharné ce jour-là. Le roi d'Israël fut retenu dans son char, en face des Syriens, jusqu'au soir, et il mourut vers le coucher du soleil.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 18:34 The battle raged that day, and the king of Israel propped himself up in his chariot in front of the Arameans until the evening; and at sunset he died.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 19:1 ---- written 450-425 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0385_14_2_Chronicles_18_fr-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0381_14_2_Chronicles_14_fr-en.html
0382_14_2_Chronicles_15_fr-en.html
0383_14_2_Chronicles_16_fr-en.html
0384_14_2_Chronicles_17_fr-en.html

NEXT CHAPTERS:
0386_14_2_Chronicles_19_fr-en.html
0387_14_2_Chronicles_20_fr-en.html
0388_14_2_Chronicles_21_fr-en.html
0389_14_2_Chronicles_22_fr-en.html

links to all chapters (FR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."