Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: GERMAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Genesis 5:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Gen 5:1 Dies ist das Buch von des Menschen Geschlecht. Da Gott den Menschen schuf, machte er ihn nach dem Bilde Gottes;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:1 This is the book of the generations of Adam. In the day when God created man, He made him in the likeness of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:2----
Gen 5:2 und schuf sie einen Mann und ein Weib und segnete sie und hieß ihren Namen Mensch zur Zeit, da sie geschaffen wurden.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:2 He created them male and female, and He blessed them and named them Man in the day when they were created.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:3----
Gen 5:3 Und Adam war hundertunddreißig Jahre alt und zeugte einen Sohn, der seinem Bild ähnlich war und hieß ihn Seth(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:3 When Adam had lived one hundred and thirty years, he became the father of a son in his own likeness, according to his image, and named him Seth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:4----
Gen 5:4 und lebte darnach achthundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:4 Then the days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he had other sons and daughters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:5----
Gen 5:5 daß sein ganzes Alter ward neunhundertunddreißig Jahre, und starb.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:5 So all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years, and he died.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:6----
Gen 5:6 Seth war hundertundfünf Jahre alt und zeugte Enos(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:6 Seth lived one hundred and five years, and became the father of Enosh.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:7----
Gen 5:7 und lebte darnach achthundertundsieben Jahre und zeugte Söhne und Töchter;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:7 Then Seth lived eight hundred and seven years after he became the father of Enosh, and he had other sons and daughters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:8----
Gen 5:8 daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzwölf Jahre, und starb.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:8 So all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:9----
Gen 5:9 Enos war neunzig Jahre alt und zeugte Kenan(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:9 Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:10----
Gen 5:10 und lebte darnach achthundertundfünzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:10 Then Enosh lived eight hundred and fifteen years after he became the father of Kenan, and he had other sons and daughters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:11----
Gen 5:11 daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünf Jahre, und starb.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:11 So all the days of Enosh were nine hundred and five years, and he died.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:12----
Gen 5:12 Kenan war siebzig Jahre alt und zeugte Mahalaleel(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:12 Kenan lived seventy years, and became the father of Mahalalel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:13----
Gen 5:13 und lebte darnach achthundertundvierzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:13 Then Kenan lived eight hundred and forty years after he became the father of Mahalalel, and he had other sons and daughters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:14----
Gen 5:14 daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzehn Jahre, und starb.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:14 So all the days of Kenan were nine hundred and ten years, and he died.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:15----
Gen 5:15 Mahalaleel war fünfundsechzig Jahre und zeugte Jared(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:15 Mahalalel lived sixty-five years, and became the father of Jared.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:16----
Gen 5:16 und lebte darnach achthundertunddreißig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:16 Then Mahalalel lived eight hundred and thirty years after he became the father of Jared, and he had other sons and daughters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:17----
Gen 5:17 daß sein ganzes Alter ward achthundert und fünfundneunzig Jahre, und starb.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:17 So all the days of Mahalalel were eight hundred and ninety-five years, and he died.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:18----
Gen 5:18 Jared war hundertzweiundsechzig Jahre alt und zeugte Henoch(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:18 Jared lived one hundred and sixty-two years, and became the father of Enoch.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:19----
Gen 5:19 und er lebte darnach achthundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:19 Then Jared lived eight hundred years after he became the father of Enoch, and he had other sons and daughters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:20----
Gen 5:20 daß sein ganzes Alter ward neunhundert und zweiundsechzig Jahre, und starb.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:20 So all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years, and he died.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:21----
Gen 5:21 Henoch war fünfundsechzig Jahre alt und zeugte Methusalah.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:21 Enoch lived sixty-five years, and became the father of Methuselah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:22----
Gen 5:22 Und nachdem er Methusalah gezeugt hatte, blieb er in einem göttlichen Leben dreihundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:22 Then Enoch walked with God three hundred years after he became the father of Methuselah, and he had other sons and daughters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:23----
Gen 5:23 daß sein ganzes Alter ward dreihundertfünfundsechzig Jahre.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:23 So all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:24----
Gen 5:24 Und dieweil er ein göttliches Leben führte, nahm ihn Gott hinweg, und er ward nicht mehr gesehen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:24 Enoch walked with God; and he was not, for God took him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:25----
Gen 5:25 Methusalah war hundertsiebenundachtzig Jahre alt und zeugte Lamech(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:25 Methuselah lived one hundred and eighty-seven years, and became the father of Lamech.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:26----
Gen 5:26 und lebte darnach siebenhundert und zweiundachtzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:26 Then Methuselah lived seven hundred and eighty-two years after he became the father of Lamech, and he had other sons and daughters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:27----
Gen 5:27 daß sein ganzes Alter ward neunhundert und neunundsechzig Jahre, und starb.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:27 So all the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years, and he died.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:28----
Gen 5:28 Lamech war hundertzweiundachtzig Jahre alt und zeugte einen Sohn(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:28 Lamech lived one hundred and eighty-two years, and became the father of a son.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:29----
Gen 5:29 und hieß ihn Noah und sprach: Der wird uns trösten in unsrer Mühe und Arbeit auf der Erde, die der HERR verflucht hat.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:29 Now he called his name Noah, saying, "This one will give us rest from our work and from the toil of our hands arising from the ground which the Lord has cursed."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:30----
Gen 5:30 Darnach lebte er fünfhundert und fünfundneunzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:30 Then Lamech lived five hundred and ninety-five years after he became the father of Noah, and he had other sons and daughters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:31----
Gen 5:31 daß sein ganzes Alter ward siebenhundert siebenundsiebzig Jahre, und starb.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:31 So all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, and he died.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 5:32----
Gen 5:32 Noah war fünfhundert Jahre alt und zeugte Sem, Ham und Japheth.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 5:32 Noah was five hundred years old, and Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Gen 6:1 Da sich aber die Menschen begannen zu mehren auf Erden und ihnen Töchter geboren wurden,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0005_01_Genesis_05_de-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0001_01_Genesis_01_de-en.html
0002_01_Genesis_02_de-en.html
0003_01_Genesis_03_de-en.html
0004_01_Genesis_04_de-en.html

NEXT CHAPTERS:
0006_01_Genesis_06_de-en.html
0007_01_Genesis_07_de-en.html
0008_01_Genesis_08_de-en.html
0009_01_Genesis_09_de-en.html

links to all chapters (DE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."