|
Exo 38:1 Und er machte den Brandopferaltar von Akazienholz, fünf Ellen lang und breit, gleich viereckig, und drei Ellen hoch.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:1 Then he made the altar of burnt offering of acacia wood, five cubits long, and five cubits wide, square, and three cubits high.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:2---- Exo 38:2 Und machte vier Hörner, die aus ihm gingen auf seinen vier Ecken, und überzog sie mit Erz.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:2 He made its horns on its four corners, its horns being of one piece with it, and he overlaid it with bronze.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:3---- Exo 38:3 Und machte allerlei Geräte zu dem Altar: Aschentöpfe, Schaufeln, Becken, Gabeln, Kohlenpfannen, alles aus Erz.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:3 He made all the utensils of the altar, the pails and the shovels and the basins, the flesh hooks and the firepans; he made all its utensils of bronze.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:4---- Exo 38:4 Und machte am Altar ein Gitter wie ein Netz von Erz umher, von untenauf bis an die Hälfte des Altars.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:4 He made for the altar a grating of bronze network beneath, under its ledge, reaching halfway up.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:5---- Exo 38:5 Und goß vier Ringe an die vier Enden des ehernen Gitters für die Stangen.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:5 He cast four rings on the four ends of the bronze grating as holders for the poles.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:6---- Exo 38:6 Dieselben machte er aus Akazienholz und überzog sie mit Erz(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:6 He made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:7---- Exo 38:7 und tat sie in die Ringe an den Seiten des Altars, daß man ihn damit trüge; und machte ihn inwendig hohl.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:7 He inserted the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:8---- Exo 38:8 Und machte ein Handfaß von Erz und seinen Fuß auch von Erz aus Spiegeln der Weiber, die vor der Tür der Hütte des Stifts dienten.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:8 Moreover, he made the laver of bronze with its base of bronze, from the mirrors of the serving women who served at the doorway of the tent of meeting.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:9---- Exo 38:9 Und er machte den Vorhof: Gegen Mittag mit einem Umhang, hundert Ellen lang, von gezwirnter weißer Leinwand,(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:9 Then he made the court: for the south side the hangings of the court were of fine twisted linen, one hundred cubits;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:10---- Exo 38:10 mit seinen zwanzig Säulen und zwanzig Füßen von Erz, aber ihre Haken und Querstäbe von Silber;(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:10 their twenty pillars, and their twenty sockets, made of bronze; the hooks of the pillars and their bands were of silver.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:11---- Exo 38:11 desgleichen gegen Mitternacht hundert Ellen mit zwanzig Säulen und zwanzig Füßen von Erz, aber ihre Haken und Querstäbe von Silber;(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:11 For the north side there were one hundred cubits; their twenty pillars and their twenty sockets were of bronze, the hooks of the pillars and their bands were of silver.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:12---- Exo 38:12 gegen Abend aber fünfzig Ellen mit zehn Säulen und zehn Füßen, aber ihre Haken und Querstäbe von Silber;(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:12 For the west side there were hangings of fifty cubits with their ten pillars and their ten sockets; the hooks of the pillars and their bands were of silver.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:13---- Exo 38:13 gegen Morgen auch fünfzig Ellen;(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:13 For the east side fifty cubits.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:14---- Exo 38:14 fünfzehn Ellen auf einer Seite mit drei Säulen und drei Füßen,(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:14 The hangings for the one side of the gate were fifteen cubits, with their three pillars and their three sockets,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:15---- Exo 38:15 und auf der andern Seite auch fünfzehn Ellen mit drei Säulen und drei Füßen, daß ihrer so viele waren an der einen Seite des Tors am Vorhofe als an der andern.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:15 and so for the other side. On both sides of the gate of the court were hangings of fifteen cubits, with their three pillars and their three sockets.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:16---- Exo 38:16 Alle Umhänge des Vorhofs waren von gezwirnter weißer Leinwand(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:16 All the hangings of the court all around were of fine twisted linen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:17---- Exo 38:17 und die Füße der Säulen von Erz und ihre Haken und Querstäbe von Silber, also daß ihre Köpfe überzogen waren mit Silber. Und ihre Querstäbe waren silbern an allen Säulen des Vorhofs.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:17 The sockets for the pillars were of bronze, the hooks of the pillars and their bands, of silver; and the overlaying of their tops, of silver, and all the pillars of the court were furnished with silver bands.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:18---- Exo 38:18 Und das Tuch in dem Tor des Vorhofs machte er gestickt von blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand, zwanzig Ellen lang und fünf Ellen hoch, nach dem Maß der Umhänge des Vorhofs.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:18 The screen of the gate of the court was the work of the weaver, of blue and purple and scarlet material and fine twisted linen. And the length was twenty cubits and the height was five cubits, corresponding to the hangings of the court.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:19---- Exo 38:19 Dazu vier Säulen und vier Füße von Erz, und ihre Haken von Silber und ihre Köpfe und ihre Querstäbe überzogen mit Silber.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:19 Their four pillars and their four sockets were of bronze; their hooks were of silver, and the overlaying of their tops and their bands were of silver.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:20---- Exo 38:20 Und alle Nägel der Wohnung und des Vorhofs ringsherum waren von Erz.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:20 All the pegs of the tabernacle and of the court all around were of bronze.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:21---- Exo 38:21 Das ist nun die Summe zu der Wohnung des Zeugnisses, die gezählt ward, wie Mose geboten hatte, durch den Dienst der Leviten unter der Hand Ithamars, des Sohnes Aarons, des Priesters.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:21 This is the number of the things for the tabernacle, the tabernacle of the testimony, as they were numbered according to the command of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:22---- Exo 38:22 Bezaleel, der Sohn Uris, des Sohnes Hur, vom Stamme Juda, machte alles, wie der HERR dem Mose geboten hatte,(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:22 Now Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the Lord had commanded Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:23---- Exo 38:23 und mit ihm Oholiab, der Sohn Ahisamachs, vom Stamme Dan, ein Meister zu schneiden, zu wirken und zu sticken mit blauem und rotem Purpur, Scharlach und weißer Leinwand.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:23 With him was Oholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver and a skillful workman and a weaver in blue and in purple and in scarlet material, and fine linen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:24---- Exo 38:24 Alles Gold, das verarbeitet ist in diesem ganzen Werk des Heiligtums, das zum Webeopfer gegeben ward, ist neunundzwanzig Zentner siebenhundertunddreißig Lot nach dem Lot des Heiligtums.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:24 All the gold that was used for the work, in all the work of the sanctuary, even the gold of the wave offering, was 29 talents and 730 shekels, according to the shekel of the sanctuary.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:25---- Exo 38:25 Des Silbers aber, das von der Gemeinde kam, war hundert Zentner tausendsiebenhundertfünfzig Lot nach dem Lot des Heiligtums:(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:25 The silver of those of the congregation who were numbered was 100 talents and 1,775 shekels, according to the shekel of the sanctuary;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:26---- Exo 38:26 so manch Haupt, so manch halbes Lot nach dem Lot des Heiligtums, von allen, die gezählt wurden von zwanzig Jahren an und darüber, sechshundertmaltausend dreitausend fünfhundertundfünfzig.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:26 a beka a head (that is, half a shekel according to the shekel of the sanctuary), for each one who passed over to those who were numbered, from twenty years old and upward, for 603,550 men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:27---- Exo 38:27 Aus den hundert Zentnern Silber goß man die Füße des Heiligtums und die Füße des Vorhangs, hundert Füße aus hundert Zentnern, je einen Zentner zum Fuß.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:27 The hundred talents of silver were for casting the sockets of the sanctuary and the sockets of the veil; one hundred sockets for the hundred talents, a talent for a socket.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:28---- Exo 38:28 Aber aus tausend siebenhundert und fünfundsiebzig Loten wurden gemacht der Säulen Haken, und ihre Köpfe überzogen und ihre Querstäbe.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:28 Of the 1,775 shekels, he made hooks for the pillars and overlaid their tops and made bands for them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:29---- Exo 38:29 Das Webeopfer aber des Erzes war siebzig Zentner zweitausendvierhundert Lot.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:29 The bronze of the wave offering was 70 talents and 2,400 shekels.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:30---- Exo 38:30 Daraus wurden gemacht die Füße in der Tür der Hütte des Stifts und der eherne Altar und das eherne Gitter daran und alle Geräte des Altars,(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:30 With it he made the sockets to the doorway of the tent of meeting, and the bronze altar and its bronze grating, and all the utensils of the altar,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 38:31---- Exo 38:31 dazu die Füße des Vorhofs ringsherum und die Füße des Tores am Vorhofe, alle Nägel der Wohnung und alle Nägel des Vorhofs ringsherum.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 38:31 and the sockets of the court all around and the sockets of the gate of the court, and all the pegs of the tabernacle and all the pegs of the court all around.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 39:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- Exo 39:1 Aber von dem blauen und roten Purpur und dem Scharlach machten sie Aaron Amtskleider, zu dienen im Heiligtum, wie der HERR Mose geboten hatte.(Luther-1545) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0088_02_Exodus_38_de-en.html 0084_02_Exodus_34_de-en.html 0085_02_Exodus_35_de-en.html 0086_02_Exodus_36_de-en.html 0087_02_Exodus_37_de-en.html 0089_02_Exodus_39_de-en.html 0090_02_Exodus_40_de-en.html 0091_03_Leviticus_01_de-en.html 0092_03_Leviticus_02_de-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|