Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: GERMAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Deuteronomy 33:1----
Deu 33:1 Dies ist der Segen, damit Mose, der Mann Gottes, die Kinder Israel vor seinem Tode segnete.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:1 Now this is the blessing with which Moses the man of God blessed the sons of Israel before his death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:2----
Deu 33:2 Und er sprach: Der Herr ist vom Sinai gekommen und ist ihnen aufgegangen von Seir; er ist hervorgebrochen von dem Berge Pharan und ist gekommen mit viel tausend Heiligen; zu seiner rechten Hand ist ein feuriges Gesetz an sie.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:2 He said, "The Lord came from Sinai, And dawned on them from Seir; He shone forth from Mount Paran, And He came from the midst of ten thousand holy ones; At His right hand there was flashing lightning for them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:3----
Deu 33:3 Wie hat er die Leute so lieb! Alle seine Heiligen sind in deiner Hand; sie werden sich setzen zu deinen Füßen und werden lernen von deinen Worten.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:3 "Indeed, He loves the people; All Your holy ones are in Your hand, And they followed in Your steps; Everyone receives of Your words.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:4----
Deu 33:4 Mose hat uns das Gesetz geboten, das Erbe der Gemeinde Jakobs.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:4 "Moses charged us with a law, A possession for the assembly of Jacob.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:5----
Deu 33:5 Und Er ward König über Jesurun, als sich versammelten die Häupter des Volks samt den Stämmen Israels.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:5 "And He was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, The tribes of Israel together.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:6----
Deu 33:6 Ruben lebe, und sterbe nicht, und er sei ein geringer Haufe.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:6 "May Reuben live and not die, Nor his men be few."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:7----
Deu 33:7 Dies ist der Segen Juda's. Und er sprach: HERR, erhöre die Stimme Juda's und mache ihn zum Regenten in seinem Volk und laß seine Macht groß werden, und ihm müsse wider seine Feinde geholfen werden.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:7 And this regarding Judah; so he said, "Hear, O Lord, the voice of Judah, And bring him to his people. With his hands he contended for them, And may You be a help against his adversaries."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:8----
Deu 33:8 Und zu Levi sprach er: Deine Macht und dein Licht bleibe bei deinem heiligen Mann, den du versucht hast zu Massa, da ihr hadertet am Haderwasser.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:8 Of Levi he said, "Let Your Thummim and Your Urim belong to Your godly man, Whom You proved at Massah, With whom You contended at the waters of Meribah;(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:9----
Deu 33:9 Wer von seinem Vater und von seiner Mutter spricht: Ich sehe ihn nicht, und von seinem Bruder: Ich kenne ihn nicht, und von seinem Sohn: Ich weiß nicht, die halten deine Rede und bewahren deinen Bund;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:9 Who said of his father and his mother, 'I did not consider them'; And he did not acknowledge his brothers, Nor did he regard his own sons, For they observed Your word, And kept Your covenant.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:10----
Deu 33:10 die werden Jakob deine Rechte lehren und Israel dein Gesetz; die werden Räuchwerk vor deine Nase legen und ganze Opfer auf deinen Altar.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:10 "They shall teach Your ordinances to Jacob, And Your law to Israel. They shall put incense before You, And whole burnt offerings on Your altar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:11----
Deu 33:11 HERR, segne sein Vermögen und laß dir gefallen die Werke seiner Hände; zerschlage den Rücken derer, die sich wider ihn auflehnen, und derer, die ihn hassen, daß sie nicht aufkommen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:11 "O Lord, bless his substance, And accept the work of his hands; Shatter the loins of those who rise up against him, And those who hate him, so that they will not rise again."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:12----
Deu 33:12 Und zu Benjamin sprach er: der Geliebte des HERRN wird sicher wohnen; allezeit wird er über ihm halten und wird zwischen seinen Schultern wohnen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:12 Of Benjamin he said, "May the beloved of the Lord dwell in security by Him, Who shields him all the day, And he dwells between His shoulders."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:13----
Deu 33:13 Und zu Joseph sprach er: Sein Land liegt im Segen des HERRN: da sind edle Früchte vom Himmel, vom Tau und von der Tiefe, die unten liegt;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:13 Of Joseph he said, "Blessed of the Lord be his land, With the choice things of heaven, with the dew, And from the deep lying beneath,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:14----
Deu 33:14 da sind edle Früchte von der Sonne, und edle, reife Früchte der Monde,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:14 And with the choice yield of the sun, And with the choice produce of the months.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:15----
Deu 33:15 und von den hohen Bergen von alters her und von den Hügeln für und für(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:15 "And with the best things of the ancient mountains, And with the choice things of the everlasting hills,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:16----
Deu 33:16 und edle Früchte von der Erde und dem, was darinnen ist. Die Gnade des, der in dem Busch wohnte, komme auf das Haupt Josephs und auf den Scheitel des Geweihten unter seinen Brüdern.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:16 And with the choice things of the earth and its fullness, And the favor of Him who dwelt in the bush. Let it come to the head of Joseph, And to the crown of the head of the one distinguished among his brothers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:17----
Deu 33:17 Seine Herrlichkeit ist wie eines erstgeborenen Stieres, und seine Hörner sind wie Einhornshörner; mit denselben wird er die Völker stoßen zuhauf bis an des Landes Enden. Das sind die Zehntausende Ephraims und die Tausende Manasses.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:17 "As the firstborn of his ox, majesty is his, And his horns are the horns of the wild ox; With them he will push the peoples, All at once, to the ends of the earth. And those are the ten thousands of Ephraim, And those are the thousands of Manasseh."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:18----
Deu 33:18 Und zu Sebulon sprach er: Sebulon freue dich deines Auszugs; aber Isaschar, freue dich deiner Hütten.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:18 Of Zebulun he said, "Rejoice, Zebulun, in your going forth, And, Issachar, in your tents.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:19----
Deu 33:19 Sie werden die Völker auf den Berg rufen und daselbst opfern Opfer der Gerechtigkeit. Denn sie werden die Menge des Meers saugen und die versenkten Schätze im Sande.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:19 "They will call peoples to the mountain; There they will offer righteous sacrifices; For they will draw out the abundance of the seas, And the hidden treasures of the sand."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:20----
Deu 33:20 Und zu Gad sprach er: Gelobt sei, der Gad Raum macht! Er liegt wie ein Löwe und raubt den Arm und den Scheitel,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:20 Of Gad he said, "Blessed is the one who enlarges Gad; He lies down as a lion, And tears the arm, also the crown of the head.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:21----
Deu 33:21 und er ersah sich das Erbe, denn daselbst war ihm eines Fürsten Teil aufgehoben, und er kam mit den Obersten des Volks und vollführte die Gerechtigkeit des HERRN und seine Rechte an Israel.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:21 "Then he provided the first part for himself, For there the ruler's portion was reserved; And he came with the leaders of the people; He executed the justice of the Lord, And His ordinances with Israel."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:22----
Deu 33:22 Und zu Dan sprach er: Dan ein junger Löwe, der herausspringt von Basan.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:22 Of Dan he said, "Dan is a lion's whelp, That leaps forth from Bashan."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:23----
Deu 33:23 Und zu Naphthali sprach er: Naphthali wird genug haben, was er begehrt, und wird voll Segens des HERRN sein; gegen Abend und Mittag wird sein Besitz sein.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:23 Of Naphtali he said, "O Naphtali, satisfied with favor, And full of the blessing of the Lord, Take possession of the sea and the south."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:24----
Deu 33:24 Und zu Asser sprach er: Asser sei gesegnet unter den Söhnen und tauche seinen Fuß in Öl.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:24 Of Asher he said, "More blessed than sons is Asher; May he be favored by his brothers, And may he dip his foot in oil.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:25----
Deu 33:25 Eisen und Erz sei dein Riegel; dein Alter sei wie die Jugend.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:25 "Your locks will be iron and bronze, And according to your days, so will your leisurely walk be.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:26----
Deu 33:26 Es ist kein Gott wie der Gott Jesuruns. Der im Himmel sitzt, der sei deine Hilfe, und des Herrlichkeit in Wolken ist.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:26 "There is none like the God of Jeshurun, Who rides the heavens to your help, And through the skies in His majesty.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:27----
Deu 33:27 Zuflucht ist bei dem alten Gott und unter den ewigen Armen. Und er wird vor dir her deinen Feind austreiben und sagen: Sei vertilgt!(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:27 "The eternal God is a dwelling place, And underneath are the everlasting arms; And He drove out the enemy from before you, And said, 'Destroy!'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:28----
Deu 33:28 Israel wird sicher allein wohnen; der Brunnen Jakobs wird sein in dem Lande, da Korn und Most ist, dazu sein Himmel wird mit Tau triefen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:28 "So Israel dwells in security, The fountain of Jacob secluded, In a land of grain and new wine; His heavens also drop down dew.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:29----
Deu 33:29 Wohl dir, Israel! Wer ist dir gleich? O Volk, das du durch den HERRN selig wirst, der deiner Hilfe Schild und das Schwert deines Sieges ist! Deinen Feinden wird's fehlen; aber du wirst auf ihren Höhen einhertreten.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:29 "Blessed are you, O Israel; Who is like you, a people saved by the Lord, Who is the shield of your help And the sword of your majesty! So your enemies will cringe before you, And you will tread upon their high places."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 34:1----
Deu 34:1 Und Mose ging von dem Gefilde der Moabiter auf den Berg Nebo, auf die Spitze des Gebirges Pisga, gegenüber Jericho. Und der HERR zeigte ihm das ganze Land Gilead bis gen Dan(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0186_05_Deuteronomy_33_de-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0182_05_Deuteronomy_29_de-en.html
0183_05_Deuteronomy_30_de-en.html
0184_05_Deuteronomy_31_de-en.html
0185_05_Deuteronomy_32_de-en.html

NEXT CHAPTERS:
0187_05_Deuteronomy_34_de-en.html
0188_06_Joshua_01_de-en.html
0189_06_Joshua_02_de-en.html
0190_06_Joshua_03_de-en.html

links to all chapters (DE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."