Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: GERMAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 98:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 98:1 (Ein Psa lm.) Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er siegt mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 98:1 O sing to the Lord a new song, For He has done wonderful things, His right hand and His holy arm have gained the victory for Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 98:2----
Psa 98:2 Der HERR läßt sein Heil verkündigen; vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 98:2 The Lord has made known His salvation; He has revealed His righteousness in the sight of the nations.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 98:3----
Psa 98:3 Er gedenkt an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel; aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 98:3 He has remembered His lovingkindness and His faithfulness to the house of Israel; All the ends of the earth have seen the salvation of our God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 98:4----
Psa 98:4 Jauchzet dem HERRN, alle Welt; singet, rühmet und lobet!(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 98:4 Shout joyfully to the Lord, all the earth; Break forth and sing for joy and sing praises.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 98:5----
Psa 98:5 Lobet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und Psa lmen!(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 98:5 Sing praises to the Lord with the lyre, With the lyre and the sound of melody.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 98:6----
Psa 98:6 Mit Drommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem König!(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 98:6 With trumpets and the sound of the horn Shout joyfully before the King, the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 98:7----
Psa 98:7 Das Meer brause und was darinnen ist, der Erdboden und die darauf wohnen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 98:7 Let the sea roar and all it contains, The world and those who dwell in it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 98:8----
Psa 98:8 Die Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 98:8 Let the rivers clap their hands, Let the mountains sing together for joy(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 98:9----
Psa 98:9 vor dem HERRN; denn er kommt das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 98:9 Before the Lord, for He is coming to judge the earth; He will judge the world with righteousness And the peoples with equity.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 99:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 99:1 Der HERR ist König, darum zittern die Völker; er sitzt auf den Cherubim, darum bebt die Welt.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0576_19_Psalms_098_de-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0572_19_Psalms_094_de-en.html
0573_19_Psalms_095_de-en.html
0574_19_Psalms_096_de-en.html
0575_19_Psalms_097_de-en.html

NEXT CHAPTERS:
0577_19_Psalms_099_de-en.html
0578_19_Psalms_100_de-en.html
0579_19_Psalms_101_de-en.html
0580_19_Psalms_102_de-en.html

links to all chapters (DE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."