|
2 Korintusi 13:1 Ezúttal harmadszor megyek hozzátok. Két vagy három tanú vallomása alapján megáll minden dolog.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 13:1 This is the third time I am coming to you. EVERY FACT IS TO BE CONFIRMED BY THE TESTIMONY OF TWO OR THREE WITNESSES.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 13:2---- 2 Korintusi 13:2 Elõre megmondtam és elõre mondom, mint másodszori ottlétemkor, és most is távollétemben írom azoknak, a kik ezelõtt vétkeztek, és a többieknek mind, hogy ha ismét odamegyek, nem leszek kíméletes;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 13:2 I have previously said when present the second time, and though now absent I say in advance to those who have sinned in the past and to all the rest as well, that if I come again I will not spare anyone,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 13:3---- 2 Korintusi 13:3 Mert hát az általam szóló Krisztusnak bizonyságát keresitek, a ki irányotokban nem erõtelen, hanem erõs ti bennetek.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 13:3 since you are seeking for proof of the Christ who speaks in me, and who is not weak toward you, but mighty in you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 13:4---- 2 Korintusi 13:4 Mert noha megfeszíttetett erõtelenségbõl, mindazáltal él Istennek hatalmából. És noha mi erõtelenek vagyunk benne, de vele együtt élünk majd Isten erejébõl ti nálatok.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 13:4 For indeed He was crucified because of weakness, yet He lives because of the power of God. For we also are weak in Him, yet we will live with Him because of the power of God directed toward you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 13:5---- 2 Korintusi 13:5 Kísértsétek meg magatokat, ha a hitben vagytok-é? magatokat próbáljátok meg. Avagy nem ismeritek-é magatokat, hogy a Jézus Krisztus bennetek van? Kivévén, ha méltatlanok vagytok.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 13:5 Test yourselves to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize this about yourselves, that Jesus Christ is in you--unless indeed you fail the test?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 13:6---- 2 Korintusi 13:6 De reménylem, hogy megismeritek, hogy mi nem vagyunk méltatlanok.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 13:6 But I trust that you will realize that we ourselves do not fail the test.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 13:7---- 2 Korintusi 13:7 Az Istent pedig kérem, hogy semmi gonoszt ne cselekedjetek; nem hogy mi méltóknak láttassunk, hanem hogy ti a jót cselekedjétek, mi pedig mintegy méltatlanok legyünk.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 13:7 Now we pray to God that you do no wrong; not that we ourselves may appear approved, but that you may do what is right, even though we may appear unapproved.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 13:8---- 2 Korintusi 13:8 Mert semmit sem cselekedhetünk az igazság ellen, hanem [csak] az igazságért.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 13:8 For we can do nothing against the truth, but only for the truth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 13:9---- 2 Korintusi 13:9 Mert örvendünk, ha mi erõtelenek vagyunk, ti meg erõsek vagytok; ezt pedig kérjük is, a ti tökéletesedésetekért.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 13:9 For we rejoice when we ourselves are weak but you are strong; this we also pray for, that you be made complete.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 13:10---- 2 Korintusi 13:10 Azért írom ezeket távollétemben, hogy jelenlétemben ne kelljen keményen viselkednem ama hatalom szerint, a melyet az Úr adott nékem építésre és nem rontásra.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 13:10 For this reason I am writing these things while absent, so that when present I need not use severity, in accordance with the authority which the Lord gave me for building up and not for tearing down.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 13:11---- 2 Korintusi 13:11 Végezetre, atyámfiai, legyetek jó egészségben, épüljetek, vígasztalódjatok, egy értelemben legyetek, békességben éljetek; és a szeretetnek és békességnek Istene lészen veletek.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 13:11 Finally, brethren, rejoice, be made complete, be comforted, be like-minded, live in peace; and the God of love and peace will be with you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 13:12---- 2 Korintusi 13:12 Köszöntsétek egymást szent csókkal. Köszöntenek titeket a szentek mindnyájan.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 13:12 Greet one another with a holy kiss.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 13:13---- 2 Korintusi 13:13 Az Úr Jézus Krisztusnak kegyelme, és az Istennek szeretete, és a Szent Léleknek közössége mindnyájatokkal. Ámen.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 13:13 All the saints greet you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 13:14---- 2 Korintusi 13:14 (Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 13:14 The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all.(NASB-1995) ================================================================================ |
|
THIS CHAPTER:
1091_47_2_Corinthians_13_hu-en.html 1087_47_2_Corinthians_09_hu-en.html 1088_47_2_Corinthians_10_hu-en.html 1089_47_2_Corinthians_11_hu-en.html 1090_47_2_Corinthians_12_hu-en.html 1092_48_Galatians_01_hu-en.html 1093_48_Galatians_02_hu-en.html 1094_48_Galatians_03_hu-en.html 1095_48_Galatians_04_hu-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|