|
創世記 27:1 イサクは年老い、目がかすんで見えなくなった時、長子エサウを呼んで言った、「子よ」。彼は答えて言った、「ここにおります」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:1 Now it came about, when Isaac was old and his eyes were too dim to see, that he called his older son Esau and said to him, "My son." And he said to him, "Here I am."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:2---- 創世記 27:2 イサクは言った。「わたしは年老いて、いつ死ぬかも知れない。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:2 Isaac said, "Behold now, I am old and I do not know the day of my death.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:3---- 創世記 27:3 それであなたの武器、弓矢をもって野に出かけ、わたしのために、しかの肉をとってきて、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:3 Now then, please take your gear, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:4---- 創世記 27:4 わたしの好きなおいしい食べ物を作り、持ってきて食べさせよ。わたしは死ぬ前にあなたを祝福しよう」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:4 and prepare a savory dish for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:5---- 創世記 27:5 イサクがその子エサウに語るのをリベカは聞いていた。やがてエサウが、しかの肉を獲ようと野に出かけたとき、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:5 Rebekah was listening while Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for game to bring home,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:6---- 創世記 27:6 リベカはその子ヤコブに言った、「わたしは聞いていましたが、父は兄エサウに、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:6 Rebekah said to her son Jacob, "Behold, I heard your father speak to your brother Esau, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:7---- 創世記 27:7 『わたしのために、しかの肉をとってきて、おいしい食べ物を作り、わたしに食べさせよ。わたしは死ぬ前に、主の前であなたを祝福しよう』と言いました。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:7 'Bring me some game and prepare a savory dish for me, that I may eat, and bless you in the presence of the Lord before my death.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:8---- 創世記 27:8 それで、子よ、わたしの言葉にしたがい、わたしの言うとおりにしなさい。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:8 Now therefore, my son, listen to me as I command you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:9---- 創世記 27:9 群れの所へ行って、そこからやぎの子の良いのを二頭わたしの所に取ってきなさい。わたしはそれで父のために、父の好きなおいしい食べ物を作りましょう。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:9 Go now to the flock and bring me two choice young goats from there, that I may prepare them as a savory dish for your father, such as he loves.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:10---- 創世記 27:10 あなたはそれを持って行って父に食べさせなさい。父は死ぬ前にあなたを祝福するでしょう」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:10 Then you shall bring it to your father, that he may eat, so that he may bless you before his death."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:11---- 創世記 27:11 ヤコブは母リベカに言った、「兄エサウは毛深い人ですが、わたしはなめらかです。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:11 Jacob answered his mother Rebekah, "Behold, Esau my brother is a hairy man and I am a smooth man.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:12---- 創世記 27:12 おそらく父はわたしにさわってみるでしょう。そうすればわたしは父を欺く者と思われ、祝福を受けず、かえってのろいを受けるでしょう」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:12 Perhaps my father will feel me, then I will be as a deceiver in his sight, and I will bring upon myself a curse and not a blessing."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:13---- 創世記 27:13 母は彼に言った、「子よ、あなたがうけるのろいはわたしが受けます。ただ、わたしの言葉に従い、行って取ってきなさい」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:13 But his mother said to him, "Your curse be on me, my son; only obey my voice, and go, get them for me."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:14---- 創世記 27:14 そこで彼は行ってやぎの子を取り、母の所に持ってきたので、母は父の好きなおいしい食べ物を作った。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:14 So he went and got them, and brought them to his mother; and his mother made savory food such as his father loved.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:15---- 創世記 27:15 リベカは家にあった長子エサウの晴着を取って、弟ヤコブに着せ、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:15 Then Rebekah took the best garments of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:16---- 創世記 27:16 また子やぎの皮を手と首のなめらかな所とにつけさせ、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:16 And she put the skins of the young goats on his hands and on the smooth part of his neck.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:17---- 創世記 27:17 彼女が作ったおいしい食べ物とパンとをその子ヤコブの手にわたした。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:17 She also gave the savory food and the bread, which she had made, to her son Jacob.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:18---- 創世記 27:18 そこでヤコブは父の所へ行って言った、「父よ」。すると父は言った、「わたしはここにいる。子よ、あなたはだれか」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:18 Then he came to his father and said, "My father." And he said, "Here I am. Who are you, my son?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:19---- 創世記 27:19 ヤコブは父に言った、「長子エサウです。あなたがわたしに言われたとおりにいたしました。どうぞ起きて、すわってわたしのしかの肉を食べ、あなたみずからわたしを祝福してください」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:19 Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn; I have done as you told me. Get up, please, sit and eat of my game, that you may bless me."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:20---- 創世記 27:20 イサクはその子に言った、「子よ、どうしてあなたはこんなに早く手に入れたのか」。彼は言った、「あなたの神、主がわたしにしあわせを授けられたからです」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:20 Isaac said to his son, "How is it that you have it so quickly, my son?" And he said, "Because the Lord your God caused it to happen to me."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:21---- 創世記 27:21 イサクはヤコブに言った、「子よ、近寄りなさい。わたしは、さわってみて、あなたが確かにわが子エサウであるかどうかをみよう」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:21 Then Isaac said to Jacob, "Please come close, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:22---- 創世記 27:22 ヤコブが、父イサクに近寄ったので、イサクは彼にさわってみて言った、「声はヤコブの声だが、手はエサウの手だ」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:22 So Jacob came close to Isaac his father, and he felt him and said, "The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:23---- 創世記 27:23 ヤコブの手が兄エサウの手のように毛深かったため、イサクはヤコブを見わけることができなかったので、彼を祝福した。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:23 He did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau's hands; so he blessed him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:24---- 創世記 27:24 イサクは言った、「あなたは確かにわが子エサウですか」。彼は言った、「そうです」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:24 And he said, "Are you really my son Esau?" And he said, "I am."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:25---- 創世記 27:25 イサクは言った、「わたしの所へ持ってきなさい。わが子のしかの肉を食べて、わたしみずから、あなたを祝福しよう」。ヤコブがそれを彼の所に持ってきたので、彼は食べた。またぶどう酒を持ってきたので、彼は飲んだ。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:25 So he said, "Bring it to me, and I will eat of my son's game, that I may bless you." And he brought it to him, and he ate; he also brought him wine and he drank.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:26---- 創世記 27:26 そして父イサクは彼に言った、「子よ、さあ、近寄ってわたしに口づけしなさい」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:26 Then his father Isaac said to him, "Please come close and kiss me, my son."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:27---- 創世記 27:27 彼が近寄って口づけした時、イサクはその着物のかおりをかぎ、彼を祝福して言った、 「ああ、わが子のかおりは、 主が祝福された野のかおりのようだ。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:27 So he came close and kissed him; and when he smelled the smell of his garments, he blessed him and said, "See, the smell of my son Is like the smell of a field which the Lord has blessed;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:28---- 創世記 27:28 どうか神が、天の露と、 地の肥えたところと、多くの穀物と、 新しいぶどう酒とをあなたに賜わるように。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:28 Now may God give you of the dew of heaven, And of the fatness of the earth, And an abundance of grain and new wine;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:29---- 創世記 27:29 もろもろの民はあなたに仕え、 もろもろの国はあなたに身をかがめる。 あなたは兄弟たちの主となり、 あなたの母の子らは、 あなたに身をかがめるであろう。 あなたをのろう者はのろわれ、 あなたを祝福する者は祝福される」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:29 May peoples serve you, And nations bow down to you; Be master of your brothers, And may your mother's sons bow down to you. Cursed be those who curse you, And blessed be those who bless you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:30---- 創世記 27:30 イサクがヤコブを祝福し終って、ヤコブが父イサクの前から出て行くとすぐ、兄エサウが狩から帰ってきた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:30 Now it came about, as soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob had hardly gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:31---- 創世記 27:31 彼もまたおいしい食べ物を作って、父の所に持ってきて、言った、「父よ、起きてあなたの子のしかの肉を食べ、あなたみずから、わたしを祝福してください」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:31 Then he also made savory food, and brought it to his father; and he said to his father, "Let my father arise and eat of his son's game, that you may bless me."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:32---- 創世記 27:32 父イサクは彼に言った、「あなたは、だれか」。彼は言った、「わたしはあなたの子、長子エサウです」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:32 Isaac his father said to him, "Who are you?" And he said, "I am your son, your firstborn, Esau."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:33---- 創世記 27:33 イサクは激しくふるえて言った、「それでは、あのしかの肉を取って、わたしに持ってきた者はだれか。わたしはあなたが来る前に、みんな食べて彼を祝福した。ゆえに彼が祝福を得るであろう」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:33 Then Isaac trembled violently, and said, "Who was he then that hunted game and brought it to me, so that I ate of all of it before you came, and blessed him? Yes, and he shall be blessed."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:34---- 創世記 27:34 エサウは父の言葉を聞いた時、大声をあげ、激しく叫んで、父に言った、「父よ、わたしを、わたしをも祝福してください」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:34 When Esau heard the words of his father, he cried out with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, "Bless me, even me also, O my father!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:35---- 創世記 27:35 イサクは言った、「あなたの弟が偽ってやってきて、あなたの祝福を奪ってしまった」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:35 And he said, "Your brother came deceitfully and has taken away your blessing."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:36---- 創世記 27:36 エサウは言った、「よくもヤコブと名づけたものだ。彼は二度までもわたしをおしのけた。さきには、わたしの長子の特権を奪い、こんどはわたしの祝福を奪った」。また言った、「あなたはわたしのために祝福を残しておかれませんでしたか」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:36 Then he said, "Is he not rightly named Jacob, for he has supplanted me these two times? He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing." And he said, "Have you not reserved a blessing for me?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:37---- 創世記 27:37 イサクは答えてエサウに言った、「わたしは彼をあなたの主人とし、兄弟たちを皆しもべとして彼に与え、また穀物とぶどう酒を彼に授けた。わが子よ、今となっては、あなたのために何ができようか」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:37 But Isaac replied to Esau, "Behold, I have made him your master, and all his relatives I have given to him as servants; and with grain and new wine I have sustained him. Now as for you then, what can I do, my son?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:38---- 創世記 27:38 エサウは父に言った、「父よ、あなたの祝福はただ一つだけですか。父よ、わたしを、わたしをも祝福してください」。エサウは声をあげて泣いた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:38 Esau said to his father, "Do you have only one blessing, my father? Bless me, even me also, O my father." So Esau lifted his voice and wept.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:39---- 創世記 27:39 父イサクは答えて彼に言った、 「あなたのすみかは地の肥えた所から離れ、 また上なる天の露から離れるであろう。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:39 Then Isaac his father answered and said to him, "Behold, away from the fertility of the earth shall be your dwelling, And away from the dew of heaven from above.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:40---- 創世記 27:40 あなたはつるぎをもって世を渡り、 あなたの弟に仕えるであろう。 しかし、あなたが勇み立つ時、 首から、そのくびきを振り落すであろう」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:40 "By your sword you shall live, And your brother you shall serve; But it shall come about when you become restless, That you will break his yoke from your neck."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:41---- 創世記 27:41 こうしてエサウは父がヤコブに与えた祝福のゆえにヤコブを憎んだ。エサウは心の内で言った、「父の喪の日も遠くはないであろう。その時、弟ヤコブを殺そう」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:41 So Esau bore a grudge against Jacob because of the blessing with which his father had blessed him; and Esau said to himself, "The days of mourning for my father are near; then I will kill my brother Jacob."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:42---- 創世記 27:42 しかしリベカは長子エサウのこの言葉を人づてに聞いたので、人をやり、弟ヤコブを呼んで言った、「兄エサウはあなたを殺そうと考えて、みずから慰めています。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:42 Now when the words of her elder son Esau were reported to Rebekah, she sent and called her younger son Jacob, and said to him, "Behold your brother Esau is consoling himself concerning you by planning to kill you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:43---- 創世記 27:43 子よ、今わたしの言葉に従って、すぐハランにいるわたしの兄ラバンのもとにのがれ、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:43 Now therefore, my son, obey my voice, and arise, flee to Haran, to my brother Laban!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:44---- 創世記 27:44 あなたの兄の怒りが解けるまで、しばらく彼の所にいなさい。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:44 Stay with him a few days, until your brother's fury subsides,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:45---- 創世記 27:45 兄の憤りが解けて、あなたのした事を兄が忘れるようになったならば、わたしは人をやって、あなたをそこから迎えましょう。どうして、わたしは一日のうちにあなたがたふたりを失ってよいでしょうか」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:45 until your brother's anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I will send and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 27:46---- 創世記 27:46 リベカはイサクに言った、「わたしはヘテびとの娘どものことで、生きているのがいやになりました。もしヤコブがこの地の、あの娘どものようなヘテびとの娘を妻にめとるなら、わたしは生きていて、何になりましょう」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 27:46 Rebekah said to Isaac, "I am tired of living because of the daughters of Heth; if Jacob takes a wife from the daughters of Heth, like these, from the daughters of the land, what good will my life be to me?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 28:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0027_01_Genesis_27_jp-en.html 0023_01_Genesis_23_jp-en.html 0024_01_Genesis_24_jp-en.html 0025_01_Genesis_25_jp-en.html 0026_01_Genesis_26_jp-en.html 0028_01_Genesis_28_jp-en.html 0029_01_Genesis_29_jp-en.html 0030_01_Genesis_30_jp-en.html 0031_01_Genesis_31_jp-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|