BibleTech.net: NASB, Vietnamese Cadman - Public Domain
navigation tools

Today's Date:




======= 2 Kings 4:1 ============
2Ki 4:1 Now a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, "Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the Lord; and the creditor has come to take my two children to be his slaves."
2 Kings 4:1 Vả, có vợ của một người môn đồ của các đấng tiên tri đến phàn nàn cùng Ê-li-sê, mà rằng: Kẻ tôi tớ ông, là chồng tôi, đã qua đời; và ông biết rằng kẻ tôi tớ ông kính sợ Ðức Giê-hô-va. Vả, chủ nợ người đến toan bắt hai đứa con tôi làm tôi mọi.(VN)

======= 2 Kings 4:2 ============
2Ki 4:2 Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" And she said, "Your maidservant has nothing in the house except a jar of oil."
2 Kings 4:2 Ê-li-sê nói với nàng rằng: Ta phải làm gì cho ngươi? Hãy nói cho ta biết ngươi có vật gì ở nhà? Nàng thưa rằng: Con đòi ông chẳng có gì trong nhà hơn là một hũ dầu.(VN)

======= 2 Kings 4:3 ============
2Ki 4:3 Then he said, "Go, borrow vessels at large for yourself from all your neighbors, even empty vessels; do not get a few.
2 Kings 4:3 Người bèn tiếp rằng: Hãy đi ra ngoài mượn những bình không của các kẻ láng giềng ngươi, chớ mượn ít.(VN)

======= 2 Kings 4:4 ============
2Ki 4:4 And you shall go in and shut the door behind you and your sons, and pour out into all these vessels, and you shall set aside what is full."
2 Kings 4:4 Khi ngươi trở về, hãy vào nhà với các con ngươi, đóng cửa lại, rối hãy đổ dầu vào các bình đó; hễ bình nào đầy thì để nó riêng ra.(VN)

======= 2 Kings 4:5 ============
2Ki 4:5 So she went from him and shut the door behind her and her sons; they were bringing the vessels to her and she poured.
2 Kings 4:5 Nàng liền đi khỏi người, vào nhà với các con trai mình, đóng cửa lại; các con trai nàng đem bình lại, và nàng đổ dầu vào.(VN)

======= 2 Kings 4:6 ============
2Ki 4:6 When the vessels were full, she said to her son, "Bring me another vessel." And he said to her, "There is not one vessel more." And the oil stopped.
2 Kings 4:6 Khi các bình đã đầy, nàng nói với con trai mình rằng: Hãy đem cho ta một bình nữa. Nhưng nó thưa rằng: Hết trơn bình rồi. Dầu bèn ngừng lại.(VN)

======= 2 Kings 4:7 ============
2Ki 4:7 Then she came and told the man of God. And he said, "Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the rest."
2 Kings 4:7 Bấy giờ, nàng đem việc ấy thuật cho người của Ðức Chúa Trời, thì người nói rằng: Hãy đem bán dầu mà trả nợ của ngươi; đoạn, ngươi và các con trai ngươi sẽ lấy dầu còn lại mà nuôi mình.(VN)

======= 2 Kings 4:8 ============
2Ki 4:8 Now there came a day when Elisha passed over to Shunem, where there was a prominent woman, and she persuaded him to eat food. And so it was, as often as he passed by, he turned in there to eat food.
2 Kings 4:8 Một ngày kia, Ê-li-sê đi ngang qua đất Su-nem. Ở đó, có một người đờn bà giàu, cầm người ở lại ăn bữa. Từ ấy, mỗi khi người đi ngang qua đó, thì vào nhà người đờn bà này mà dùng bữa.(VN)

======= 2 Kings 4:9 ============
2Ki 4:9 She said to her husband, "Behold now, I perceive that this is a holy man of God passing by us continually.
2 Kings 4:9 Người nói với chồng mình rằng: Tôi biết rằng người năng đến nhà chúng ta đây, là một người thánh của Ðức Chúa Trời.(VN)

======= 2 Kings 4:10 ============
2Ki 4:10 Please, let us make a little walled upper chamber and let us set a bed for him there, and a table and a chair and a lampstand; and it shall be, when he comes to us, that he can turn in there."
2 Kings 4:10 Xin chúng ta hãy xây cất cho người một cái phòng cao, rồi để tại đó một cái giường, một cái bàn, một cái ghế, và một cây đèn. Vậy, khi người đến nhà ta, thì sẽ ở lại đó.(VN)

======= 2 Kings 4:11 ============
2Ki 4:11 One day he came there and turned in to the upper chamber and rested.
2 Kings 4:11 Một ngày kia, Ê-li-sê đi đến Su-nem, trọ nơi phòng cao, và ngủ tại đó.(VN)

======= 2 Kings 4:12 ============
2Ki 4:12 Then he said to Gehazi his servant, "Call this Shunammite." And when he had called her, she stood before him.
2 Kings 4:12 Người nói với Ghê-ha-xi, tôi tớ mình, rằng: Hãy gọi người đờn bà Su-nem đó đến. Ghê-ha-xi gọi nàng; nàng ra đứng trước mặt người.(VN)

======= 2 Kings 4:13 ============
2Ki 4:13 He said to him, "Say now to her, 'Behold, you have been careful for us with all this care; what can I do for you? Would you be spoken for to the king or to the captain of the army?'" And she answered, "I live among my own people."
2 Kings 4:13 Người nói với tôi tớ mình rằng: Hãy nói cùng nàng rằng: Kìa, ngươi đã lo liệu cho chúng ta mọi điều này; vậy chúng ta phải làm gì cho ngươi? Có phải ngươi muốn ta nói giùm cho ngươi với vua hay là với quan tổng binh chăng? Nàng thưa rằng: Tôi vẫn ở giữa dân sự tôi.(VN)

======= 2 Kings 4:14 ============
2Ki 4:14 So he said, "What then is to be done for her?" And Gehazi answered, "Truly she has no son and her husband is old."
2 Kings 4:14 Ê-li-sê lại tiếp: Vậy, chúng ta phải làm gì cho người? Ghê-ha-xi đáp rằng: À này, người không có con trai, và chồng người đã già rồi.(VN)

======= 2 Kings 4:15 ============
2Ki 4:15 He said, "Call her." When he had called her, she stood in the doorway.
2 Kings 4:15 Ê-li-sê nói rằng: Hãy gọi nàng. Ghê-ha-xi gọi nàng, nàng đến đứng nơi cửa.(VN)

======= 2 Kings 4:16 ============
2Ki 4:16 Then he said, "At this season next year you will embrace a son." And she said, "No, my lord, O man of God, do not lie to your maidservant."
2 Kings 4:16 Ê-li-sê nói với người đờn bà rằng: Năm tới, trong lúc này, ngươi sẽ ẵm một đứa con trai. Nàng thưa: Hỡi chúa tôi, là người của Ðức Chúa Trời! xin chớ nói dối cùng con đòi của chúa.(VN)

======= 2 Kings 4:17 ============
2Ki 4:17 The woman conceived and bore a son at that season the next year, as Elisha had said to her.
2 Kings 4:17 Người đờn bà ấy thọ thai, và một năm sau, cũng trong lúc đó, sanh một đứa con trai, y như lời Ê-li-sê đã nói trước cho nàng.(VN)

======= 2 Kings 4:18 ============
2Ki 4:18 When the child was grown, the day came that he went out to his father to the reapers.
2 Kings 4:18 Xảy ra khi đứa trẻ lớn lên, một ngày kia nó đi đến cha nó nơi những người gặt lúa,(VN)

======= 2 Kings 4:19 ============
2Ki 4:19 He said to his father, "My head, my head." And he said to his servant, "Carry him to his mother."
2 Kings 4:19 mà nói rằng: Ðầu tôi đau! đầu tôi đau! Người cha biểu kẻ tôi tớ đem nó về cho mẹ nó.(VN)

======= 2 Kings 4:20 ============
2Ki 4:20 When he had taken him and brought him to his mother, he sat on her lap until noon, and then died.
2 Kings 4:20 Người tôi tớ đem nó về, giao cho mẹ nó; đứa trẻ ngồi trên đầu gối của mẹ cho đến trưa, rồi chết.(VN)

======= 2 Kings 4:21 ============
2Ki 4:21 She went up and laid him on the bed of the man of God, and shut the door behind him and went out.
2 Kings 4:21 Nàng bèn đi lên để nó nằm trên giường người của Ðức Chúa Trời, rồi đi ra, đóng cửa lại.(VN)

======= 2 Kings 4:22 ============
2Ki 4:22 Then she called to her husband and said, "Please send me one of the servants and one of the donkeys, that I may run to the man of God and return."
2 Kings 4:22 Kế đó, nàng kêu chồng mình mà nói rằng: Tôi xin ông cắt cho tôi một đứa đầy tớ, và một con lừa, để tôi chạy đến người của Ðức Chúa Trời; đoạn, tôi sẽ trở về.(VN)

======= 2 Kings 4:23 ============
2Ki 4:23 He said, "Why will you go to him today? It is neither new moon nor sabbath." And she said, "It will be well."
2 Kings 4:23 Chồng hỏi nàng rằng: Ngày nay chẳng phải mồng một, cũng chẳng phải ngày Sa-bát. vậy, nhân sao muốn đi đến cùng người? Nàng đáp: Mọi điều bình an.(VN)

======= 2 Kings 4:24 ============
2Ki 4:24 Then she saddled a donkey and said to her servant, "Drive and go forward; do not slow down the pace for me unless I tell you."
2 Kings 4:24 Nàng biểu thắng lừa, và nói với kẻ tôi tớ rằng: Hãy đem ta đi mau mau, nếu ta biểu ngươi mới ngừng lại.(VN)

======= 2 Kings 4:25 ============
2Ki 4:25 So she went and came to the man of God to Mount Carmel. When the man of God saw her at a distance, he said to Gehazi his servant, "Behold, there is the Shunammite.
2 Kings 4:25 Vậy, nàng đi đến cùng người của Ðức Chúa Trời tại trên núi Cạt-mên. Người của Ðức Chúa Trời thấy nàng đằng xa, bèn nói với Ghê-ha-xi, kẻ tôi tớ mình, rằng: Kìa, người đờn bà Su-nem!(VN)

======= 2 Kings 4:26 ============
2Ki 4:26 Please run now to meet her and say to her, 'Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?'" And she answered, "It is well."
2 Kings 4:26 Vậy, hãy chạy đi đón nàng, và hỏi nàng rằng: Mọi việc đều bình an chăng? Chồng và con ngươi bình an chăng? Nàng đáp: Bình an.(VN)

======= 2 Kings 4:27 ============
2Ki 4:27 When she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to push her away; but the man of God said, "Let her alone, for her soul is troubled within her; and the Lord has hidden it from me and has not told me."
2 Kings 4:27 Khi nàng đến gần người của Ðức Chúa Trời, tại trên núi, thì ôm lấy chơn người. Ghê-ha-xi đến gần đặng xô nàng ra, nhưng người của Ðức Chúa Trời nói cùng người rằng: Hãy để mặc nàng; linh hồn nàng đắng cay; Ðức Giê-hô-va có giấu ta điều đó, không tỏ cho ta hay.(VN)

======= 2 Kings 4:28 ============
2Ki 4:28 Then she said, "Did I ask for a son from my lord? Did I not say, 'Do not deceive me'?"
2 Kings 4:28 Người đờn bà ấy bèn nói rằng: Tôi há có cầu chúa một đứa con trai sao? Tôi há chẳng có nói với chúa rằng: Xin chớ dối tôi?(VN)

======= 2 Kings 4:29 ============
2Ki 4:29 Then he said to Gehazi, "Gird up your loins and take my staff in your hand, and go your way; if you meet any man, do not salute him, and if anyone salutes you, do not answer him; and lay my staff on the lad's face."
2 Kings 4:29 Ê-li-sê nói cùng Ghê-ha-xi rằng: Hãy thắt lưng ngươi, cầm gậy ta nơi tay và đi. Nếu ngươi gặp ai, chớ chào họ; nếu ai chào ngươi, chớ đáp lại. Người sẽ đặt cây gậy ta trên mặt đứa trẻ.(VN)

======= 2 Kings 4:30 ============
2Ki 4:30 The mother of the lad said, "As the Lord lives and as you yourself live, I will not leave you." And he arose and followed her.
2 Kings 4:30 Người mẹ của đứa trẻ nói rằng: Tôi chỉ Ðức Giê-hô-va hằng sống, và chỉ mạng sống của ông mà thề, tôi chẳng hề lìa khỏi ông! Ê-li-sê bèn chổi dậy, và đi theo người.(VN)

======= 2 Kings 4:31 ============
2Ki 4:31 Then Gehazi passed on before them and laid the staff on the lad's face, but there was no sound or response. So he returned to meet him and told him, "The lad has not awakened."
2 Kings 4:31 Ghê-ha-xi đi trước hai người, và đặt cây gậy trên mặt đứa trẻ. Nhưng người chẳng nghe một tiếng nào, cũng chẳng thấy mòi gì sống. Người trở lại đón Ê-li-sê, và thưa cùng người rằng: Ðứa trẻ không tỉnh lại.(VN)

======= 2 Kings 4:32 ============
2Ki 4:32 When Elisha came into the house, behold the lad was dead and laid on his bed.
2 Kings 4:32 Khi Ê-li-sê vào nhà, thấy đứa trẻ đã chết, nằm sải trên giường.(VN)

======= 2 Kings 4:33 ============
2Ki 4:33 So he entered and shut the door behind them both and prayed to the Lord.
2 Kings 4:33 Ê-li-sê vào trong phòng, đóng cửa lại, có đứa trẻ và mình ở trong, rồi cầu nguyện cùng Ðức Giê-hô-va.(VN)

======= 2 Kings 4:34 ============
2Ki 4:34 And he went up and lay on the child, and put his mouth on his mouth and his eyes on his eyes and his hands on his hands, and he stretched himself on him; and the flesh of the child became warm.
2 Kings 4:34 Ðoạn, người leo trên giường, nằm trên đứa trẻ; đặt miệng mình trên miệng nó, mắt mình trên mắt nó, và tay mình trên tay nó. Người nằm ấp trên mình nó, xác đứa trẻ bèn ấm lại.(VN)

======= 2 Kings 4:35 ============
2Ki 4:35 Then he returned and walked in the house once back and forth, and went up and stretched himself on him; and the lad sneezed seven times and the lad opened his eyes.
2 Kings 4:35 Ê-li-sê trở xuống, đi qua đi lại trong phòng; đoạn, leo lên giường, nằm ấp trên mình đứa trẻ nữa. Rốt lại, nó nhảy mũi bảy lần, và mở mắt ra.(VN)

======= 2 Kings 4:36 ============
2Ki 4:36 He called Gehazi and said, "Call this Shunammite." So he called her. And when she came in to him, he said, "Take up your son."
2 Kings 4:36 Ê-li-sê liền gọi Ghê-ha-xi gọi người. Khi nàng chạy đến, Ê-li-sê nói với nàng rằng: Hãy ẵm lấy con ngươi.(VN)

======= 2 Kings 4:37 ============
2Ki 4:37 Then she went in and fell at his feet and bowed herself to the ground, and she took up her son and went out.
2 Kings 4:37 Nàng bèn lại gần, sấp mình xuống dưới chơn người và lạy; đoạn ẵm lấy con mình và đi ra.(VN)

======= 2 Kings 4:38 ============
2Ki 4:38 When Elisha returned to Gilgal, there was a famine in the land. As the sons of the prophets were sitting before him, he said to his servant, "Put on the large pot and boil stew for the sons of the prophets."
2 Kings 4:38 Ê-li-sê trở về Ghinh-ganh. Vả, trong xứ có đói kém. Các môn đồ của những tiên tri đều ngồi trước mặt người. Người biểu kẻ tôi tớ mình rằng: Hãy bắc cái nồi lớn, nấu canh cho các môn đồ của những tiên tri.(VN)

======= 2 Kings 4:39 ============
2Ki 4:39 Then one went out into the field to gather herbs, and found a wild vine and gathered from it his lap full of wild gourds, and came and sliced them into the pot of stew, for they did not know what they were.
2 Kings 4:39 Một người trong bọn họ đi ra ngoài đồng đặng hái rau, thấy một dây rừng leo, bèn hái những dây dưa dại, bọc đầy vạt áo tơi mình. Khi người trở về, xắt ra từng miếng, bỏ trong nồi nấu canh, chẳng biết nó là thứ gì.(VN)

======= 2 Kings 4:40 ============
2Ki 4:40 So they poured it out for the men to eat. And as they were eating of the stew, they cried out and said, "O man of God, there is death in the pot." And they were unable to eat.
2 Kings 4:40 Người ta múc cho các người ăn; nhưng vừa khi họ nếm canh, thì la lên rằng: Hỡi người của Ðức Chúa Trời, sự chết ở trong nồi nầy! Họ ăn canh ấy không đặng.(VN)

======= 2 Kings 4:41 ============
2Ki 4:41 But he said, "Now bring meal." He threw it into the pot and said, "Pour it out for the people that they may eat." Then there was no harm in the pot.
2 Kings 4:41 Ê-li-sê nói: Thế thì, hãy đem bột lại. Người bỏ bột trong nồi, và biểu rằng: Hãy múc cho các người ăn. Vậy, trong canh chẳng còn độc gì nữa.(VN)

======= 2 Kings 4:42 ============
2Ki 4:42 Now a man came from Baal-shalishah, and brought the man of God bread of the first fruits, twenty loaves of barley and fresh ears of grain in his sack. And he said, "Give them to the people that they may eat."
2 Kings 4:42 Có một người ở Ba-anh-Sa-li-sa đến, đem cho người của Ðức Chúa Trời hai mươi ổ bánh lúa mạch, và lúa còn gié để trong bị mình, làm của lễ đầu mùa gặt. Ê-li-sê biểu kẻ tôi tớ mình rằng: Hãy đem phát cho các người ăn.(VN)

======= 2 Kings 4:43 ============
2Ki 4:43 His attendant said, "What, will I set this before a hundred men?" But he said, "Give them to the people that they may eat, for thus says the Lord, 'They shall eat and have some left over.'"
2 Kings 4:43 Kẻ tôi tớ người thưa rằng: Chi! Tôi phải phát đồ này cho một trăm người sao? Nhưng Ê-li-sê đáp: Hãy phát cho họ các bánh đó, hầu cho họ ăn đi; vì Ðức Giê-hô-va có phán như vầy: Người ta sẽ ăn và còn dư lại.(VN)

======= 2 Kings 4:44 ============
2Ki 4:44 So he set it before them, and they ate and had some left over, according to the word of the Lord.
2 Kings 4:44 Ấy vậy, người đặt các bánh đó trước mặt họ; họ ăn, và còn thừa lại, y như lời của Ðức Giê-hô-va đã phán.(VN)


top of the page
THIS CHAPTER:    0317_12_2_Kings_04_nas-vn.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0313_11_1_Kings_22_nas-vn.html
0314_12_2_Kings_01_nas-vn.html
0315_12_2_Kings_02_nas-vn.html
0316_12_2_Kings_03_nas-vn.html

NEXT CHAPTERS:
0318_12_2_Kings_05_nas-vn.html
0319_12_2_Kings_06_nas-vn.html
0320_12_2_Kings_07_nas-vn.html
0321_12_2_Kings_08_nas-vn.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible
The Vietnamese translation is the Cadman Public Domain version.


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."