BibleTech.net: NASB, Vietnamese Cadman - Public Domain
navigation tools

Today's Date: 4/28/2025




======= Psalm 12:1 ============
Psa 12:1 Help, Lord, for the godly man ceases to be, For the faithful disappear from among the sons of men.
Psalms 12:1 Ðức Giê-hô-va ôi! xin cứu chúng tôi, vì người nhơn đức không còn nữa, Và kẻ thành tín đã mất khỏi giữa con loài người.(VN)

======= Psalm 12:2 ============
Psa 12:2 They speak falsehood to one another; With flattering lips and with a double heart they speak.
Psalms 12:2 Chúng đều dùng lời dối trá mà nói lẫn nhau, Lấy môi dua nịnh và hai lòng, Mà trò chuyện nhau.(VN)

======= Psalm 12:3 ============
Psa 12:3 May the Lord cut off all flattering lips, The tongue that speaks great things;
Psalms 12:3 Ðức Giê-hô-va sẽ diệt hết thảy các môi dua nịnh, Và lưỡi hay nói cách kiêu ngạo;(VN)

======= Psalm 12:4 ============
Psa 12:4 Who have said, "With our tongue we will prevail; Our lips are our own; who is lord over us?"
Psalms 12:4 Tức là kẻ nói rằng: Nhờ lưỡi mình chúng ta sẽ được thắng; Môi chúng ta thuộc về chúng ta: Ai là Chúa của chúng ta?(VN)

======= Psalm 12:5 ============
Psa 12:5 "Because of the devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy, Now I will arise," says the Lord; "I will set him in the safety for which he longs."
Psalms 12:5 Nhơn vì người khốn cùng bị hà hiếp, và kẻ thiếu thốn rên siết, Ðức Giê-hô-va phán: Bây giờ ta sẽ chổi dậy, Ðặt người tại nơi yên ổn, là nơi người mong muốn.(VN)

======= Psalm 12:6 ============
Psa 12:6 The words of the Lord are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, refined seven times.
Psalms 12:6 Các lời Ðức Giê-hô-va là lời trong sạch, Dường như bạc đã thét trong nồi dót bằng gốm, Luyện đến bảy lần.(VN)

======= Psalm 12:7 ============
Psa 12:7 You, O Lord, will keep them; You will preserve him from this generation forever.
Psalms 12:7 Hỡi Ðức Giê-hô-va, Ngài sẽ gìn giữ các người khốn cùng, Hằng bảo tồn họ cho khỏi dòng dõi nầy.(VN)

======= Psalm 12:8 ============
Psa 12:8 The wicked strut about on every side When vileness is exalted among the sons of men.
Psalms 12:8 Khi sự hèn mạt được đem cao lên giữa loài người, Thì kẻ ác đi dạo quanh tứ phía.(VN)


top of the page
THIS CHAPTER:    0490_19_Psalms_012_nas-vn.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0486_19_Psalms_008_nas-vn.html
0487_19_Psalms_009_nas-vn.html
0488_19_Psalms_010_nas-vn.html
0489_19_Psalms_011_nas-vn.html

NEXT CHAPTERS:
0491_19_Psalms_013_nas-vn.html
0492_19_Psalms_014_nas-vn.html
0493_19_Psalms_015_nas-vn.html
0494_19_Psalms_016_nas-vn.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible
The Vietnamese translation is the Cadman Public Domain version.


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date: 4/28/2025


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."