BibleTech.net: NASB, Vietnamese Cadman - Public Domain
navigation tools

Today's Date:




======= Proverbs 27:1 ============
Pro 27:1 Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring forth.
Proverbs 27:1 Chớ khoe khoang về ngày mai; Vì con chẳng biết ngày mai sẽ sanh ra điều gì.(VN)

======= Proverbs 27:2 ============
Pro 27:2 Let another praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips.
Proverbs 27:2 Hãy để cho kẻ khác khen ngợi con, miệng con chẳng nên làm; Ðể cho một người ngoài tán mỹ con, môi con đừng làm.(VN)

======= Proverbs 27:3 ============
Pro 27:3 A stone is heavy and the sand weighty, But the provocation of a fool is heavier than both of them.
Proverbs 27:3 Ðá thì nặng, cát cũng nặng; Nhưng cơn tức giận của kẻ ngu dại còn nặng hơn cả hai.(VN)

======= Proverbs 27:4 ============
Pro 27:4 Wrath is fierce and anger is a flood, But who can stand before jealousy?
Proverbs 27:4 Sự căm gan vốn hung dữ, và cơn giận như nước tràn ra; Nhưng ai đứng nổi trước sự ghen ghét?(VN)

======= Proverbs 27:5 ============
Pro 27:5 Better is open rebuke Than love that is concealed.
Proverbs 27:5 Một lời quở trách tỏ tường Hơn là thương yêu giấu kín.(VN)

======= Proverbs 27:6 ============
Pro 27:6 Faithful are the wounds of a friend, But deceitful are the kisses of an enemy.
Proverbs 27:6 Bạn hữu làm cho thương tích, ấy bởi lòng thành tín; Còn sự hôn hít của kẻ ghen ghét lấy làm giả ngụy.(VN)

======= Proverbs 27:7 ============
Pro 27:7 A sated man loathes honey, But to a famished man any bitter thing is sweet.
Proverbs 27:7 Kẻ no nê giày đạp tàng mật dưới chơn mình; Song điều gì đắng cũng lấy làm ngọt cho kẻ đói khát.(VN)

======= Proverbs 27:8 ============
Pro 27:8 Like a bird that wanders from her nest, So is a man who wanders from his home.
Proverbs 27:8 Kẻ lưu lạc xa cách nơi ở của mình, Giống như chim bay đây đó khỏi ổ nó vậy.(VN)

======= Proverbs 27:9 ============
Pro 27:9 Oil and perfume make the heart glad, So a man's counsel is sweet to his friend.
Proverbs 27:9 Dầu và thuốc thơm làm khoan khoái linh hồn; Lời khuyên do lòng bạn hữu ra cũng êm dịu dường ấy.(VN)

======= Proverbs 27:10 ============
Pro 27:10 Do not forsake your own friend or your father's friend, And do not go to your brother's house in the day of your calamity; Better is a neighbor who is near than a brother far away.
Proverbs 27:10 Chớ lìa bạn mình, hay là bạn của cha mình; Trong ngày hoạn nạn chớ đi đến nhà anh em mình: Một người xóm giềng gần còn hơn anh em xa.(VN)

======= Proverbs 27:11 ============
Pro 27:11 Be wise, my son, and make my heart glad, That I may reply to him who reproaches me.
Proverbs 27:11 Hỡi con, khá khôn ngoan, và làm vui lòng cha, Ðể cha có thế đáp lại cùng kẻ nào sỉ nhục cha.(VN)

======= Proverbs 27:12 ============
Pro 27:12 A prudent man sees evil and hides himself, The naive proceed and pay the penalty.
Proverbs 27:12 Người khôn khéo thấy trước sự tai hại, bèn lo ẩn núp mình; Còn kẻ ngu muội cứ đi qua, và phải mang lấy tai vạ.(VN)

======= Proverbs 27:13 ============
Pro 27:13 Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for an adulterous woman hold him in pledge.
Proverbs 27:13 Hãy lấy áo của người, vì người đã bảo lãnh cho kẻ lạ; Khá buộc người một của cầm, vì người đã đáp thế cho người dâm phụ.(VN)

======= Proverbs 27:14 ============
Pro 27:14 He who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be reckoned a curse to him.
Proverbs 27:14 Kẻ nào chổi dậy sớm chúc phước lớn tiếng cho bạn hữu mình, Người ta sẽ kể điều đó là sự rủa sả.(VN)

======= Proverbs 27:15 ============
Pro 27:15 A constant dripping on a day of steady rain And a contentious woman are alike;
Proverbs 27:15 Một máng xối giột luôn luôn trong ngày mưa lớn, Và một người đờn bà hay tranh cạnh, cả hai đều y như nhau.(VN)

======= Proverbs 27:16 ============
Pro 27:16 He who would restrain her restrains the wind, And grasps oil with his right hand.
Proverbs 27:16 Ai muốn ngăn giữ nàng, khác nào ngăn giữ gió, Và như tay hữu cầm lấy dầu vậy.(VN)

======= Proverbs 27:17 ============
Pro 27:17 Iron sharpens iron, So one man sharpens another.
Proverbs 27:17 Sắt mài nhọn sắt. Cũng vậy người bổ dưỡng diện mạo bạn hữu mình.(VN)

======= Proverbs 27:18 ============
Pro 27:18 He who tends the fig tree will eat its fruit, And he who cares for his master will be honored.
Proverbs 27:18 Ai săn sóc cây vả, sẽ ăn trái nó; Và kẻ nào hầu chủ mình ắt được tôn trọng.(VN)

======= Proverbs 27:19 ============
Pro 27:19 As in water face reflects face, So the heart of man reflects man.
Proverbs 27:19 Mặt dọi mặt trong nước thế nào, Lòng người đối với người cũng thế ấy.(VN)

======= Proverbs 27:20 ============
Pro 27:20 Sheol and Abaddon are never satisfied, Nor are the eyes of man ever satisfied.
Proverbs 27:20 Con mắt loài người chẳng hề chán, Cũng như âm phủ và vực sâu không hề đầy vậy.(VN)

======= Proverbs 27:21 ============
Pro 27:21 The crucible is for silver and the furnace for gold, And each is tested by the praise accorded him.
Proverbs 27:21 Lò thử bạc, dót thử vàng; Còn sự khen ngợi thử loài người.(VN)

======= Proverbs 27:22 ============
Pro 27:22 Though you pound a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, Yet his foolishness will not depart from him.
Proverbs 27:22 Dầu con dùng chầy giã mà giã kẻ ngu dại trong cối Chung lộn với gạo, Thì sự điên dại nó cũng không lìa khỏi nó.(VN)

======= Proverbs 27:23 ============
Pro 27:23 Know well the condition of your flocks, And pay attention to your herds;
Proverbs 27:23 Hãy rán biết cảnh trạng bầy chiên con, Và lo săn sóc các đoàn bò của con;(VN)

======= Proverbs 27:24 ============
Pro 27:24 For riches are not forever, Nor does a crown endure to all generations.
Proverbs 27:24 Vì sự giàu có không lưu tồn mãi mãi, Và mũ triều thiên há còn đến đời đời sao?(VN)

======= Proverbs 27:25 ============
Pro 27:25 When the grass disappears, the new growth is seen, And the herbs of the mountains are gathered in,
Proverbs 27:25 Cỏ khô đã mất đi, cỏ non bèn mọc ra, Và người ta thâu nhập rau cỏ núi.(VN)

======= Proverbs 27:26 ============
Pro 27:26 The lambs will be for your clothing, And the goats will bring the price of a field,
Proverbs 27:26 Lông chiên con dùng làm áo xống cho con, Giá dê đực dùng mua đồng ruộng.(VN)

======= Proverbs 27:27 ============
Pro 27:27 And there will be goats' milk enough for your food, For the food of your household, And sustenance for your maidens.
Proverbs 27:27 Sữa dê có đủ làm đồ ăn cho con, Cho người nhà con, và đặng nuôi lấy các con đòi của con.(VN)


top of the page
THIS CHAPTER:    0655_20_Proverbs_27_nas-vn.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0651_20_Proverbs_23_nas-vn.html
0652_20_Proverbs_24_nas-vn.html
0653_20_Proverbs_25_nas-vn.html
0654_20_Proverbs_26_nas-vn.html

NEXT CHAPTERS:
0656_20_Proverbs_28_nas-vn.html
0657_20_Proverbs_29_nas-vn.html
0658_20_Proverbs_30_nas-vn.html
0659_20_Proverbs_31_nas-vn.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible
The Vietnamese translation is the Cadman Public Domain version.


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."