BibleTech.net: NASB, NKJV, German, Greek
navigation tools

Today's Date:




======= Job 25:1 ============
Job 25:1 Then Bildad the Shuhite answered, (nasb)
Job 25:1 Then Bildad the Shuhite answered and said: (nkjv)
Job 25:1 Da antwortete Bildad von Suah und sprach:(dhs)
Job 25:1 ὑπολαβὼν δὲ Βαλδαδ ὁ Σαυχίτης λέγει (lxx)

======= Job 25:2 ============
Job 25:2 "Dominion and awe belong to Him Who establishes peace in His heights. (nasb)
Job 25:2 "Dominion and fear belong to Him; He makes peace in His high places. (nkjv)
Job 25:2 Ist nicht Herrschaft und Schrecken bei ihm, der Frieden macht unter seinen Höchsten?(dhs)
Job 25:2 τί γὰρ προοίμιον ἢ φόβος παρ᾽ αὐτοῦ ὁ ποιῶν τὴν σύμπασαν ἐν ὑψίστῳ (lxx)

======= Job 25:3 ============
Job 25:3 "Is there any number to His troops? And upon whom does His light not rise? (nasb)
Job 25:3 Is there any number to His armies? Upon whom does His light not rise? (nkjv)
Job 25:3 Wer will seine Kriegsscharen zählen? und über wen geht nicht auf sein Licht?(dhs)
Job 25:3 μὴ γάρ τις ὑπολάβοι ὅτι ἔστιν παρέλκυσις πειραταῖς ἐπὶ τίνας δὲ οὐκ ἐπελεύσεται ἔνεδρα παρ᾽ αὐτοῦ (lxx)

======= Job 25:4 ============
Job 25:4 "How then can a man be just with God? Or how can he be clean who is born of woman? (nasb)
Job 25:4 How then can man be righteous before God? Or how can he be pure who is born of a woman? (nkjv)
Job 25:4 Und wie kann ein Mensch gerecht vor Gott sein? und wie kann rein sein eines Weibes Kind?(dhs)
Job 25:4 πῶς γὰρ ἔσται δίκαιος βροτὸς ἔναντι κυρίου ἢ τίς ἂν ἀποκαθαρίσαι ἑαυτὸν γεννητὸς γυναικός (lxx)

======= Job 25:5 ============
Job 25:5 "If even the moon has no brightness And the stars are not pure in His sight, (nasb)
Job 25:5 If even the moon does not shine, And the stars are not pure in His sight, (nkjv)
Job 25:5 Siehe, auch der Mond scheint nicht helle, und die Sterne sind nicht rein vor seinen Augen:(dhs)
Job 25:5 εἰ σελήνῃ συντάσσει καὶ οὐκ ἐπιφαύσκει ἄστρα δὲ οὐ καθαρὰ ἐναντίον αὐτοῦ (lxx)

======= Job 25:6 ============
Job 25:6 How much less man, that maggot, And the son of man, that worm!" (nasb)
Job 25:6 How much less man, who is a maggot, And a son of man, who is a worm?" (nkjv)
Job 25:6 wie viel weniger ein Mensch, die Made, und ein Menschenkind, der Wurm!(dhs)
Job 25:6 ἔα δέ ἄνθρωπος σαπρία καὶ υἱὸς ἀνθρώπου σκώληξ (lxx)


top of the page
THIS CHAPTER:    0461_18_Job_25_akdg.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0457_18_Job_21_akdg.html
0458_18_Job_22_akdg.html
0459_18_Job_23_akdg.html
0460_18_Job_24_akdg.html

NEXT CHAPTERS:
0462_18_Job_26_akdg.html
0463_18_Job_27_akdg.html
0464_18_Job_28_akdg.html
0465_18_Job_29_akdg.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible
The updated KJV: New King James Version
GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
GREEK:
GREEK-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscript & Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."