BibleTech.net: NASB, NKJV, German, Greek
navigation tools

Today's Date:




======= Job 23:1 ============
Job 23:1 Then Job replied, (nasb)
Job 23:1 Then Job answered and said: (nkjv)
Job 23:1 Hiob antwortete und sprach:(dhs)
Job 23:1 ὑπολαβὼν δὲ Ιωβ λέγει (lxx)

======= Job 23:2 ============
Job 23:2 "Even today my complaint is rebellion; His hand is heavy despite my groaning. (nasb)
Job 23:2 "Even today my complaint is bitter; My hand is listless because of my groaning. (nkjv)
Job 23:2 Meine Rede bleibt noch betrübt; meine Macht ist schwach über meinem Seufzen.(dhs)
Job 23:2 καὶ δὴ οἶδα ὅτι ἐκ χειρός μου ἡ ἔλεγξίς ἐστιν καὶ ἡ χεὶρ αὐτοῦ βαρεῖα γέγονεν ἐπ᾽ ἐμῷ στεναγμῷ (lxx)

======= Job 23:3 ============
Job 23:3 "Oh that I knew where I might find Him, That I might come to His seat! (nasb)
Job 23:3 Oh, that I knew where I might find Him, That I might come to His seat! (nkjv)
Job 23:3 Ach daß ich wüßte, wie ich ihn finden und zu seinem Stuhl kommen möchte(dhs)
Job 23:3 τίς δ᾽ ἄρα γνοίη ὅτι εὕροιμι αὐτὸν καὶ ἔλθοιμι εἰς τέλος (lxx)

======= Job 23:4 ============
Job 23:4 "I would present my case before Him And fill my mouth with arguments. (nasb)
Job 23:4 I would present my case before Him, And fill my mouth with arguments (nkjv)
Job 23:4 und das Recht vor ihm sollte vorlegen und den Mund voll Verantwortung fassen(dhs)
Job 23:4 εἴποιμι δὲ ἐμαυτοῦ κρίμα τὸ δὲ στόμα μου ἐμπλήσαιμι ἐλέγχων (lxx)

======= Job 23:5 ============
Job 23:5 "I would learn the words which He would answer, And perceive what He would say to me. (nasb)
Job 23:5 I would know the words which He would answer me, And understand what He would say to me. (nkjv)
Job 23:5 und erfahren die Reden, die er mir antworten, und vernehmen, was er mir sagen würde!(dhs)
Job 23:5 γνῴην δὲ ῥήματα ἅ μοι ἐρεῖ αἰσθοίμην δὲ τίνα μοι ἀπαγγελεῖ (lxx)

======= Job 23:6 ============
Job 23:6 "Would He contend with me by the greatness of His power? No, surely He would pay attention to me. (nasb)
Job 23:6 Would He contend with me in His great power? No! But He would take note of me. (nkjv)
Job 23:6 Will er mit großer Macht mit mir rechten? Er stelle sich nicht so gegen mich,(dhs)
Job 23:6 καὶ εἰ ἐν πολλῇ ἰσχύι ἐπελεύσεταί μοι εἶτα ἐν ἀπειλῇ μοι οὐ χρήσεται (lxx)

======= Job 23:7 ============
Job 23:7 "There the upright would reason with Him; And I would be delivered forever from my Judge. (nasb)
Job 23:7 There the upright could reason with Him, And I would be delivered forever from my Judge. (nkjv)
Job 23:7 sondern lege mir's gleich vor, so will ich mein Recht wohl gewinnen.(dhs)
Job 23:7 ἀλήθεια γὰρ καὶ ἔλεγχος παρ᾽ αὐτοῦ ἐξαγάγοι δὲ εἰς τέλος τὸ κρίμα μου (lxx)

======= Job 23:8 ============
Job 23:8 "Behold, I go forward but He is not there, And backward, but I cannot perceive Him; (nasb)
Job 23:8 "Look, I go forward, but He is not there, And backward, but I cannot perceive Him; (nkjv)
Job 23:8 Aber ich gehe nun stracks vor mich, so ist er nicht da; gehe ich zurück, so spüre ich ihn nicht;(dhs)
Job 23:8 εἰς γὰρ πρῶτα πορεύσομαι καὶ οὐκέτι εἰμί τὰ δὲ ἐπ᾽ ἐσχάτοις τί οἶδα (lxx)

======= Job 23:9 ============
Job 23:9 When He acts on the left, I cannot behold Him; He turns on the right, I cannot see Him. (nasb)
Job 23:9 When He works on the left hand, I cannot behold Him; When He turns to the right hand, I cannot see Him. (nkjv)
Job 23:9 ist er zur Linken, so schaue ich ihn nicht; verbirgt er sich zur Rechten, so sehe ich ihn nicht.(dhs)
Job 23:9 ἀριστερὰ ποιήσαντος αὐτοῦ καὶ οὐ κατέσχον περιβαλεῖ δεξιά καὶ οὐκ ὄψομαι (lxx)

======= Job 23:10 ============
Job 23:10 "But He knows the way I take; When He has tried me, I shall come forth as gold. (nasb)
Job 23:10 But He knows the way that I take; When He has tested me, I shall come forth as gold. (nkjv)
Job 23:10 Er aber kennt meinen Weg wohl. Er versuche mich, so will ich erfunden werden wie das Gold.(dhs)
Job 23:10 οἶδεν γὰρ ἤδη ὁδόν μου διέκρινεν δέ με ὥσπερ τὸ χρυσίον (lxx)

======= Job 23:11 ============
Job 23:11 "My foot has held fast to His path; I have kept His way and not turned aside. (nasb)
Job 23:11 My foot has held fast to His steps; I have kept His way and not turned aside. (nkjv)
Job 23:11 Denn ich setze meinen Fuß auf seine Bahn und halte seinen Weg und weiche nicht ab(dhs)
Job 23:11 ἐξελεύσομαι δὲ ἐν ἐντάλμασιν αὐτοῦ ὁδοὺς γὰρ αὐτοῦ ἐφύλαξα καὶ οὐ μὴ ἐκκλίνω (lxx)

======= Job 23:12 ============
Job 23:12 "I have not departed from the command of His lips; I have treasured the words of His mouth more than my necessary food. (nasb)
Job 23:12 I have not departed from the commandment of His lips; I have treasured the words of His mouth More than my necessary food. (nkjv)
Job 23:12 und trete nicht von dem Gebot seiner Lippen und bewahre die Rede seines Mundes mehr denn mein eigen Gesetz.(dhs)
Job 23:12 ἀπὸ ἐνταλμάτων αὐτοῦ καὶ οὐ μὴ παρέλθω ἐν δὲ κόλπῳ μου ἔκρυψα ῥήματα αὐτοῦ (lxx)

======= Job 23:13 ============
Job 23:13 "But He is unique and who can turn Him? And what His soul desires, that He does. (nasb)
Job 23:13 "But He is unique, and who can make Him change? And whatever His soul desires, that He does. (nkjv)
Job 23:13 Doch er ist einig; wer will ihm wehren? Und er macht's wie er will.(dhs)
Job 23:13 εἰ δὲ καὶ αὐτὸς ἔκρινεν οὕτως τίς ἐστιν ὁ ἀντειπὼν αὐτῷ ὃ γὰρ αὐτὸς ἠθέλησεν καὶ ἐποίησεν (lxx)

======= Job 23:14 ============
Job 23:14 "For He performs what is appointed for me, And many such decrees are with Him. (nasb)
Job 23:14 For He performs what is appointed for me, And many such things are with Him (nkjv)
Job 23:14 Denn er wird vollführen, was mir bestimmt ist, und hat noch viel dergleichen im Sinne.(dhs)
Job 23:14 Lxx differs (lxx)

======= Job 23:15 ============
Job 23:15 "Therefore, I would be dismayed at His presence; When I consider, I am terrified of Him. (nasb)
Job 23:15 Therefore I am terrified at His presence; When I consider this, I am afraid of Him. (nkjv)
Job 23:15 Darum erschrecke ich vor ihm; und wenn ich's bedenke, so fürchte ich mich vor ihm.(dhs)
Job 23:15 διὰ τοῦτο ἐπ᾽ αὐτῷ ἐσπούδακα νουθετούμενος δὲ ἐφρόντισα αὐτοῦ

======= Job 23:16 ============
Job 23:16 "It is God who has made my heart faint, And the Almighty who has dismayed me, (nasb)
Job 23:16 For God made my heart weak, And the Almighty terrifies me; (nkjv)
Job 23:16 Gott hat mein Herz blöde gemacht, und der Allmächtige hat mich erschreckt.(dhs)
Job 23:16 κύριος δὲ ἐμαλάκυνεν τὴν καρδίαν μου ὁ δὲ παντοκράτωρ ἐσπούδασέν με (lxx)

======= Job 23:17 ============
Job 23:17 But I am not silenced by the darkness, Nor deep gloom which covers me. (nasb)
Job 23:17 Because I was not cut off from the presence of darkness, And He did not hide deep darkness from my face. (nkjv)
Job 23:17 Denn die Finsternis macht kein Ende mit mir, und das Dunkel will vor mir nicht verdeckt werden.(dhs)
Job 23:17 οὐ γὰρ ᾔδειν ὅτι ἐπελεύσεταί μοι σκότος πρὸ προσώπου δέ μου ἐκάλυψεν γνόφος (lxx)


top of the page
THIS CHAPTER:    0459_18_Job_23_akdg.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0455_18_Job_19_akdg.html
0456_18_Job_20_akdg.html
0457_18_Job_21_akdg.html
0458_18_Job_22_akdg.html

NEXT CHAPTERS:
0460_18_Job_24_akdg.html
0461_18_Job_25_akdg.html
0462_18_Job_26_akdg.html
0463_18_Job_27_akdg.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible
The updated KJV: New King James Version
GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
GREEK:
GREEK-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscript & Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."