BibleTech.net: NASB, NKJV, German, Greek
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 69:1 ============
Psa 69:1 Save me, O God, For the waters have threatened my life. (nasb)
Psa 69:1 To the Chief Musician. Set the 'The Lilies.' A Psalm of David. Save me, O God! For the waters have come up to my neck. (nkjv)
Psa 69:1 (Ein Psa lm Davids, von den Rosen, vorzusingen.) Gott, hilf mir; denn das Wasser geht mir bis an die Seele.(dhs)
Psa 69:1 εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῶν ἀλλοιωθησομένων τῷ Δαυιδ (lxx)

======= Psalm 69:2 ============
Psa 69:2 I have sunk in deep mire, and there is no foothold; I have come into deep waters, and a flood overflows me. (nasb)
Psa 69:2 I sink in deep mire, Where there is no standing; I have come into deep waters, Where the floods overflow me. (nkjv)
Psa 69:2 Ich versinke im tiefen Schlamm, da kein Grund ist; ich bin im tiefen Wasser, und die Flut will mich ersäufen.(dhs)
Psa 69:2 σῶσόν με ὁ θεός ὅτι εἰσήλθοσαν ὕδατα ἕως ψυχῆς μου (lxx)

======= Psalm 69:3 ============
Psa 69:3 I am weary with my crying; my throat is parched; My eyes fail while I wait for my God. (nasb)
Psa 69:3 I am weary with my crying; My throat is dry; My eyes fail while I wait for my God. (nkjv)
Psa 69:3 Ich habe mich müde geschrieen, mein Hals ist heiser; das Gesicht vergeht mir, daß ich so lange muß harren auf meinen Gott.(dhs)
Psa 69:3 ἐνεπάγην εἰς ἰλὺν βυθοῦ καὶ οὐκ ἔστιν ὑπόστασις ἦλθον εἰς τὰ βάθη τῆς θαλάσσης καὶ καταιγὶς κατεπόντισέν με (lxx)

======= Psalm 69:4 ============
Psa 69:4 Those who hate me without a cause are more than the hairs of my head; Those who would destroy me are powerful, being wrongfully my enemies; What I did not steal, I then have to restore. (nasb)
Psa 69:4 Those who hate me without a cause Are more than the hairs of my head; They are mighty who would destroy me, Being my enemies wrongfully; Though I have stolen nothing, I still must restore it. (nkjv)
Psa 69:4 Die mich ohne Ursache hassen, deren ist mehr, denn ich Haare auf dem Haupt habe. Die mir unbillig feind sind und mich verderben, sind mächtig. Ich muß bezahlen, was ich nicht geraubt habe.(dhs)
Psa 69:4 ἐκοπίασα κράζων ἐβραγχίασεν ὁ λάρυγξ μου ἐξέλιπον οἱ ὀφθαλμοί μου ἀπὸ τοῦ ἐλπίζειν ἐπὶ τὸν θεόν μου (lxx)

======= Psalm 69:5 ============
Psa 69:5 O God, it is You who knows my folly, And my wrongs are not hidden from You. (nasb)
Psa 69:5 O God, You know my foolishness; And my sins are not hidden from You. (nkjv)
Psa 69:5 Gott, du weißt meine Torheit, und meine Schulden sind nicht verborgen.(dhs)
Psa 69:5 ἐπληθύνθησαν ὑπὲρ τὰς τρίχας τῆς κεφαλῆς μου οἱ μισοῦντές με δωρεάν ἐκραταιώθησαν οἱ ἐχθροί μου οἱ ἐκδιώκοντές με ἀδίκως ἃ οὐχ ἥρπασα τότε ἀπετίννυον (lxx)

======= Psalm 69:6 ============
Psa 69:6 May those who wait for You not be ashamed through me, O Lord God of hosts; May those who seek You not be dishonored through me, O God of Israel, (nasb)
Psa 69:6 Let not those who wait for You, O Lord God of hosts, be ashamed because of me; Let not those who seek You be confounded because of me, O God of Israel. (nkjv)
Psa 69:6 Laß nicht zu Schanden werden an mir, die dein harren, HERR HERR Zebaoth! Laß nicht schamrot werden an mir, die dich suchen, Gott Israels!(dhs)
Psa 69:6 ὁ θεός σὺ ἔγνως τὴν ἀφροσύνην μου καὶ αἱ πλημμέλειαί μου ἀπὸ σοῦ οὐκ ἐκρύβησαν (lxx)

======= Psalm 69:7 ============
Psa 69:7 Because for Your sake I have borne reproach; Dishonor has covered my face. (nasb)
Psa 69:7 Because for Your sake I have borne reproach; Shame has covered my face. (nkjv)
Psa 69:7 Denn um deinetwillen trage ich Schmach; mein Angesicht ist voller Schande.(dhs)
Psa 69:7 μὴ αἰσχυνθείησαν ἐπ᾽ ἐμοὶ οἱ ὑπομένοντές σε κύριε κύριε τῶν δυνάμεων μὴ ἐντραπείησαν ἐπ᾽ ἐμοὶ οἱ ζητοῦντές σε ὁ θεὸς τοῦ Ισραηλ (lxx)

======= Psalm 69:8 ============
Psa 69:8 I have become estranged from my brothers And an alien to my mother's sons. (nasb)
Psa 69:8 I have become a stranger to my brothers, And an alien to my mother's children; (nkjv)
Psa 69:8 Ich bin fremd geworden meinen Brüdern und unbekannt meiner Mutter Kindern.(dhs)
Psa 69:8 ὅτι ἕνεκα σοῦ ὑπήνεγκα ὀνειδισμόν ἐκάλυψεν ἐντροπὴ τὸ πρόσωπόν μου (lxx)

======= Psalm 69:9 ============
Psa 69:9 For zeal for Your house has consumed me, And the reproaches of those who reproach You have fallen on me. (nasb)
Psa 69:9 Because zeal for Your house has eaten me up, And the reproaches of those who reproach You have fallen on me. (nkjv)
Psa 69:9 Denn der Eifer um dein Haus hat mich gefressen; und die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen.(dhs)
Psa 69:9 ἀπηλλοτριωμένος ἐγενήθην τοῖς ἀδελφοῖς μου καὶ ξένος τοῖς υἱοῖς τῆς μητρός μου (lxx)

======= Psalm 69:10 ============
Psa 69:10 When I wept in my soul with fasting, It became my reproach. (nasb)
Psa 69:10 When I wept and chastened my soul with fasting, That became my reproach. (nkjv)
Psa 69:10 Und ich weine und faste bitterlich; und man spottet mein dazu.(dhs)
Psa 69:10 ὅτι ὁ ζῆλος τοῦ οἴκου σου κατέφαγέν με καὶ οἱ ὀνειδισμοὶ τῶν ὀνειδιζόντων σε ἐπέπεσαν ἐπ᾽ ἐμέ (lxx)

======= Psalm 69:11 ============
Psa 69:11 When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them. (nasb)
Psa 69:11 I also made sackcloth my garment; I became a byword to them. (nkjv)
Psa 69:11 Ich habe einen Sack angezogen; aber sie treiben Gespött mit mir.(dhs)
Psa 69:11 καὶ συνέκαμψα ἐν νηστείᾳ τὴν ψυχήν μου καὶ ἐγενήθη εἰς ὀνειδισμὸν ἐμοί (lxx)

======= Psalm 69:12 ============
Psa 69:12 Those who sit in the gate talk about me, And I am the song of the drunkards. (nasb)
Psa 69:12 Those who sit in the gate speak against me, And I am the song of the drunkards. (nkjv)
Psa 69:12 Die im Tor sitzen, schwatzen von mir, und in den Zechen singt man von mir.(dhs)
Psa 69:12 καὶ ἐθέμην τὸ ἔνδυμά μου σάκκον καὶ ἐγενόμην αὐτοῖς εἰς παραβολήν (lxx)

======= Psalm 69:13 ============
Psa 69:13 But as for me, my prayer is to You, O Lord, at an acceptable time; O God, in the greatness of Your lovingkindness, Answer me with Your saving truth. (nasb)
Psa 69:13 But as for me, my prayer is to You, O Lord, in the acceptable time; O God, in the multitude of Your mercy, Hear me in the truth of Your salvation. (nkjv)
Psa 69:13 Ich aber bete, HERR, zu dir zur angenehmen Zeit; Gott durch deine große Güte erhöre mich mit deiner treuen Hilfe.(dhs)
Psa 69:13 κατ᾽ ἐμοῦ ἠδολέσχουν οἱ καθήμενοι ἐν πύλῃ καὶ εἰς ἐμὲ ἔψαλλον οἱ πίνοντες τὸν οἶνον (lxx)

======= Psalm 69:14 ============
Psa 69:14 Deliver me from the mire and do not let me sink; May I be delivered from my foes and from the deep waters. (nasb)
Psa 69:14 Deliver me out of the mire, And let me not sink; Let me be delivered from those who hate me, And out of the deep waters. (nkjv)
Psa 69:14 Errette mich aus dem Kot, daß ich nicht versinke; daß ich errettet werde von meinen Hassern und aus dem tiefen Wasser;(dhs)
Psa 69:14 ἐγὼ δὲ τῇ προσευχῇ μου πρὸς σέ κύριε καιρὸς εὐδοκίας ὁ θεός ἐν τῷ πλήθει τοῦ ἐλέους σου ἐπάκουσόν μου ἐν ἀληθείᾳ τῆς σωτηρίας σου (lxx)

======= Psalm 69:15 ============
Psa 69:15 May the flood of water not overflow me Nor the deep swallow me up, Nor the pit shut its mouth on me. (nasb)
Psa 69:15 Let not the floodwater overflow me, Nor let the deep swallow me up; And let not the pit shut its mouth on me. (nkjv)
Psa 69:15 daß mich die Wasserflut nicht ersäufe und die Tiefe nicht verschlinge und das Loch der Grube nicht über mich zusammengehe.(dhs)
Psa 69:15 σῶσόν με ἀπὸ πηλοῦ ἵνα μὴ ἐμπαγῶ ῥυσθείην ἐκ τῶν μισούντων με καὶ ἐκ τοῦ βάθους τῶν ὑδάτων (lxx)

======= Psalm 69:16 ============
Psa 69:16 Answer me, O Lord, for Your lovingkindness is good; According to the greatness of Your compassion, turn to me, (nasb)
Psa 69:16 Hear me, O Lord, for Your lovingkindness is good; Turn to me according to the multitude of Your tender mercies. (nkjv)
Psa 69:16 Erhöre mich, HERR, denn dein Güte ist tröstlich; wende dich zu mir nach deiner großen Barmherzigkeit(dhs)
Psa 69:16 μή με καταποντισάτω καταιγὶς ὕδατος μηδὲ καταπιέτω με βυθός μηδὲ συσχέτω ἐπ᾽ ἐμὲ φρέαρ τὸ στόμα αὐτοῦ (lxx)

======= Psalm 69:17 ============
Psa 69:17 And do not hide Your face from Your servant, For I am in distress; answer me quickly. (nasb)
Psa 69:17 And do not hide Your face from Your servant, For I am in trouble; Hear me speedily. (nkjv)
Psa 69:17 und verbirg dein Angesicht nicht vor deinem Knechte, denn mir ist angst; erhöre mich eilend.(dhs)
Psa 69:17 εἰσάκουσόν μου κύριε ὅτι χρηστὸν τὸ ἔλεός σου κατὰ τὸ πλῆθος τῶν οἰκτιρμῶν σου ἐπίβλεψον ἐπ᾽ ἐμέ (lxx)

======= Psalm 69:18 ============
Psa 69:18 Oh draw near to my soul and redeem it; Ransom me because of my enemies! (nasb)
Psa 69:18 Draw near to my soul, and redeem it; Deliver me because of my enemies. (nkjv)
Psa 69:18 Mache dich zu meiner Seele und erlöse sie; erlöse mich um meiner Feinde willen.(dhs)
Psa 69:18 μὴ ἀποστρέψῃς τὸ πρόσωπόν σου ἀπὸ τοῦ παιδός σου ὅτι θλίβομαι ταχὺ ἐπάκουσόν μου (lxx)

======= Psalm 69:19 ============
Psa 69:19 You know my reproach and my shame and my dishonor; All my adversaries are before You. (nasb)
Psa 69:19 You know my reproach, my shame, and my dishonor; My adversaries are all before You. (nkjv)
Psa 69:19 Du weißt meine Schmach, Schande und Scham; meine Widersacher sind alle vor dir.(dhs)
Psa 69:19 πρόσχες τῇ ψυχῇ μου καὶ λύτρωσαι αὐτήν ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν μου ῥῦσαί με (lxx)

======= Psalm 69:20 ============
Psa 69:20 Reproach has broken my heart and I am so sick. And I looked for sympathy, but there was none, And for comforters, but I found none. (nasb)
Psa 69:20 Reproach has broken my heart, And I am full of heaviness; I looked for someone to take pity, but there was none; And for comforters, but I found none. (nkjv)
Psa 69:20 Die Schmach bricht mir mein Herz und kränkt mich. Ich warte, ob es jemand jammere, aber da ist niemand, und auf Tröster, aber ich finde keine.(dhs)
Psa 69:20 σὺ γὰρ γινώσκεις τὸν ὀνειδισμόν μου καὶ τὴν αἰσχύνην μου καὶ τὴν ἐντροπήν μου ἐναντίον σου πάντες οἱ θλίβοντές με (lxx)

======= Psalm 69:21 ============
Psa 69:21 They also gave me gall for my food And for my thirst they gave me vinegar to drink. (nasb)
Psa 69:21 They also gave me gall for my food, And for my thirst they gave me vinegar to drink. (nkjv)
Psa 69:21 Und sie geben mir Galle zu essen und Essig zu trinken in meinem großen Durst.(dhs)
Psa 69:21 ὀνειδισμὸν προσεδόκησεν ἡ ψυχή μου καὶ ταλαιπωρίαν καὶ ὑπέμεινα συλλυπούμενον καὶ οὐχ ὑπῆρξεν καὶ παρακαλοῦντας καὶ οὐχ εὗρον (lxx)

======= Psalm 69:22 ============
Psa 69:22 May their table before them become a snare; And when they are in peace, may it become a trap. (nasb)
Psa 69:22 Let their table become a snare before them, And their well-being a trap. (nkjv)
Psa 69:22 Ihr Tisch werde vor ihnen zum Strick, zur Vergeltung und zu einer Falle.(dhs)
Psa 69:22 καὶ ἔδωκαν εἰς τὸ βρῶμά μου χολὴν καὶ εἰς τὴν δίψαν μου ἐπότισάν με ὄξος (lxx)

======= Psalm 69:23 ============
Psa 69:23 May their eyes grow dim so that they cannot see, And make their loins shake continually. (nasb)
Psa 69:23 Let their eyes be darkened, so that they do not see; And make their loins shake continually. (nkjv)
Psa 69:23 Ihre Augen müssen finster werden, daß sie nicht sehen, und ihre Lenden laß immer wanken.(dhs)
Psa 69:23 γενηθήτω ἡ τράπεζα αὐτῶν ἐνώπιον αὐτῶν εἰς παγίδα καὶ εἰς ἀνταπόδοσιν καὶ εἰς σκάνδαλον (lxx)

======= Psalm 69:24 ============
Psa 69:24 Pour out Your indignation on them, And may Your burning anger overtake them. (nasb)
Psa 69:24 Pour out Your indignation upon them, And let Your wrathful anger take hold of them. (nkjv)
Psa 69:24 Gieße deine Ungnade auf sie, und dein grimmiger Zorn ergreife sie.(dhs)
Psa 69:24 σκοτισθήτωσαν οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν τοῦ μὴ βλέπειν καὶ τὸν νῶτον αὐτῶν διὰ παντὸς σύγκαμψον (lxx)

======= Psalm 69:25 ============
Psa 69:25 May their camp be desolate; May none dwell in their tents. (nasb)
Psa 69:25 Let their dwelling place be desolate; Let no one live in their tents. (nkjv)
Psa 69:25 Ihre Wohnung müsse wüst werden, und sei niemand, der in ihren Hütten wohne.(dhs)
Psa 69:25 ἔκχεον ἐπ᾽ αὐτοὺς τὴν ὀργήν σου καὶ ὁ θυμὸς τῆς ὀργῆς σου καταλάβοι αὐτούς (lxx)

======= Psalm 69:26 ============
Psa 69:26 For they have persecuted him whom You Yourself have smitten, And they tell of the pain of those whom You have wounded. (nasb)
Psa 69:26 For they persecute the ones You have struck, And talk of the grief of those You have wounded. (nkjv)
Psa 69:26 Denn sie verfolgen, den du geschlagen hast, und rühmen, daß du die Deinen übel schlagest.(dhs)
Psa 69:26 γενηθήτω ἡ ἔπαυλις αὐτῶν ἠρημωμένη καὶ ἐν τοῖς σκηνώμασιν αὐτῶν μὴ ἔστω ὁ κατοικῶν (lxx)

======= Psalm 69:27 ============
Psa 69:27 Add iniquity to their iniquity, And may they not come into Your righteousness. (nasb)
Psa 69:27 Add iniquity to their iniquity, And let them not come into Your righteousness. (nkjv)
Psa 69:27 Laß sie in eine Sünde über die andere fallen, daß sie nicht kommen zu deiner Gerechtigkeit.(dhs)
Psa 69:27 ὅτι ὃν σὺ ἐπάταξας αὐτοὶ κατεδίωξαν καὶ ἐπὶ τὸ ἄλγος τῶν τραυματιῶν σου προσέθηκαν (lxx)

======= Psalm 69:28 ============
Psa 69:28 May they be blotted out of the book of life And may they not be recorded with the righteous. (nasb)
Psa 69:28 Let them be blotted out of the book of the living, And not be written with the righteous. (nkjv)
Psa 69:28 Tilge sie aus dem Buch der Lebendigen, daß sie mit den Gerechten nicht angeschrieben werden.(dhs)
Psa 69:28 πρόσθες ἀνομίαν ἐπὶ τὴν ἀνομίαν αὐτῶν καὶ μὴ εἰσελθέτωσαν ἐν δικαιοσύνῃ σου (lxx)

======= Psalm 69:29 ============
Psa 69:29 But I am afflicted and in pain; May Your salvation, O God, set me securely on high. (nasb)
Psa 69:29 But I am poor and sorrowful; Let Your salvation, O God, set me up on high. (nkjv)
Psa 69:29 Ich aber bin elend, und mir ist wehe. Gott, deine Hilfe schütze mich!(dhs)
Psa 69:29 ἐξαλειφθήτωσαν ἐκ βίβλου ζώντων καὶ μετὰ δικαίων μὴ γραφήτωσαν (lxx)

======= Psalm 69:30 ============
Psa 69:30 I will praise the name of God with song And magnify Him with thanksgiving. (nasb)
Psa 69:30 I will praise the name of God with a song, And will magnify Him with thanksgiving. (nkjv)
Psa 69:30 Ich will den Namen Gottes loben mit einem Lied und will ihn hoch ehren mit Dank.(dhs)
Psa 69:30 πτωχὸς καὶ ἀλγῶν εἰμι ἐγώ καὶ ἡ σωτηρία τοῦ προσώπου σου ὁ θεός ἀντελάβετό μου (lxx)

======= Psalm 69:31 ============
Psa 69:31 And it will please the Lord better than an ox Or a young bull with horns and hoofs. (nasb)
Psa 69:31 This also shall please the Lord better than an ox or bull, Which has horns and hooves. (nkjv)
Psa 69:31 Das wird dem HERRN besser gefallen denn ein Farre, der Hörner und Klauen hat.(dhs)
Psa 69:31 αἰνέσω τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ μετ᾽ ᾠδῆς μεγαλυνῶ αὐτὸν ἐν αἰνέσει (lxx)

======= Psalm 69:32 ============
Psa 69:32 The humble have seen it and are glad; You who seek God, let your heart revive. (nasb)
Psa 69:32 The humble shall see this and be glad; And you who seek God, your hearts shall live. (nkjv)
Psa 69:32 Die Elenden sehen's und freuen sich; und die Gott suchen, denen wird das Herz leben.(dhs)
Psa 69:32 καὶ ἀρέσει τῷ θεῷ ὑπὲρ μόσχον νέον κέρατα ἐκφέροντα καὶ ὁπλάς (lxx)

======= Psalm 69:33 ============
Psa 69:33 For the Lord hears the needy And does not despise His who are prisoners. (nasb)
Psa 69:33 For the Lord hears the poor, And does not despise His prisoners. (nkjv)
Psa 69:33 Denn der HERR hört die Armen und verachtet seine Gefangenen nicht.(dhs)
Psa 69:33 ἰδέτωσαν πτωχοὶ καὶ εὐφρανθήτωσαν ἐκζητήσατε τὸν θεόν καὶ ζήσεται ἡ ψυχὴ ὑμῶν (lxx)

======= Psalm 69:34 ============
Psa 69:34 Let heaven and earth praise Him, The seas and everything that moves in them. (nasb)
Psa 69:34 Let heaven and earth praise Him, The seas and everything that moves in them. (nkjv)
Psa 69:34 Es lobe ihn Himmel, Erde und Meer und alles, was sich darin regt.(dhs)
Psa 69:34 ὅτι εἰσήκουσεν τῶν πενήτων ὁ κύριος καὶ τοὺς πεπεδημένους αὐτοῦ οὐκ ἐξουδένωσεν (lxx)

======= Psalm 69:35 ============
Psa 69:35 For God will save Zion and build the cities of Judah, That they may dwell there and possess it. (nasb)
Psa 69:35 For God will save Zion And build the cities of Judah, That they may dwell there and possess it. (nkjv)
Psa 69:35 Denn Gott wird Zion helfen und die Städte Juda's bauen, daß man daselbst wohne und sie besitze.(dhs)
Psa 69:35 αἰνεσάτωσαν αὐτὸν οἱ οὐρανοὶ καὶ ἡ γῆ θάλασσα καὶ πάντα τὰ ἕρποντα ἐν αὐτοῖς (lxx)

======= Psalm 69:36 ============
Psa 69:36 The descendants of His servants will inherit it, And those who love His name will dwell in it. (nasb)
Psa 69:36 Also, the descendants of His servants shall inherit it, And those who love His name shall dwell in it. (nkjv)
Psa 69:36 Und der Same seiner Knechte wird sie ererben, und die seinen Namen lieben, werden darin bleiben.(dhs)
Psa 69:36 καὶ τὸ σπέρμα τῶν δούλων αὐτοῦ καθέξουσιν αὐτήν καὶ οἱ ἀγαπῶντες τὸ ὄνομα αὐτοῦ κατασκηνώσουσιν ἐν αὐτῇ (lxx)


top of the page
THIS CHAPTER:    0547_19_Psalms_069_akdg.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0543_19_Psalms_065_akdg.html
0544_19_Psalms_066_akdg.html
0545_19_Psalms_067_akdg.html
0546_19_Psalms_068_akdg.html

NEXT CHAPTERS:
0548_19_Psalms_070_akdg.html
0549_19_Psalms_071_akdg.html
0550_19_Psalms_072_akdg.html
0551_19_Psalms_073_akdg.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible
The updated KJV: New King James Version
GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
GREEK:
GREEK-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscript & Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."