BibleTech.net: NASB, NKJV, German, Greek
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 67:1 ============
Psa 67:1 God be gracious to us and bless us, And cause His face to shine upon us-- Selah. (nasb)
Psa 67:1 To the Chief Musician. On stringed instruments. A Psalm. A Song. God be merciful to us and bless us, And cause His face to shine upon us. Selah (nkjv)
Psa 67:1 (Ein Psa lmlied, vorzusingen, auf Saitenspiel.) Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten (Sela),(dhs)
Psa 67:1 εἰς τὸ τέλος ἐν ὕμνοις ψαλμὸς ᾠδῆς (lxx)

======= Psalm 67:2 ============
Psa 67:2 That Your way may be known on the earth, Your salvation among all nations. (nasb)
Psa 67:2 That Your way may be known on earth, Your salvation among all nations. (nkjv)
Psa 67:2 daß man auf Erden erkenne seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.(dhs)
Psa 67:2 ὁ θεὸς οἰκτιρήσαι ἡμᾶς καὶ εὐλογήσαι ἡμᾶς ἐπιφάναι τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐφ᾽ ἡμᾶς διάψαλμα (lxx)

======= Psalm 67:3 ============
Psa 67:3 Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You. (nasb)
Psa 67:3 Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You. (nkjv)
Psa 67:3 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.(dhs)
Psa 67:3 τοῦ γνῶναι ἐν τῇ γῇ τὴν ὁδόν σου ἐν πᾶσιν ἔθνεσιν τὸ σωτήριόν σου (lxx)

======= Psalm 67:4 ============
Psa 67:4 Let the nations be glad and sing for joy; For You will judge the peoples with uprightness And guide the nations on the earth. Selah. (nasb)
Psa 67:4 Oh, let the nations be glad and sing for joy! For You shall judge the people righteously, And govern the nations on earth. Selah (nkjv)
Psa 67:4 Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela.)(dhs)
Psa 67:4 ἐξομολογησάσθωσάν σοι λαοί ὁ θεός ἐξομολογησάσθωσάν σοι λαοὶ πάντες (lxx)

======= Psalm 67:5 ============
Psa 67:5 Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You. (nasb)
Psa 67:5 Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You. (nkjv)
Psa 67:5 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.(dhs)
Psa 67:5 εὐφρανθήτωσαν καὶ ἀγαλλιάσθωσαν ἔθνη ὅτι κρινεῖς λαοὺς ἐν εὐθύτητι καὶ ἔθνη ἐν τῇ γῇ ὁδηγήσεις διάψαλμα (lxx)

======= Psalm 67:6 ============
Psa 67:6 The earth has yielded its produce; God, our God, blesses us. (nasb)
Psa 67:6 Then the earth shall yield her increase; God, our own God, shall bless us. (nkjv)
Psa 67:6 Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott.(dhs)
Psa 67:6 ἐξομολογησάσθωσάν σοι λαοί ὁ θεός ἐξομολογησάσθωσάν σοι λαοὶ πάντες (lxx)

======= Psalm 67:7 ============
Psa 67:7 God blesses us, That all the ends of the earth may fear Him. (nasb)
Psa 67:7 God shall bless us, And all the ends of the earth shall fear Him. (nkjv)
Psa 67:7 Es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!(dhs)
Psa 67:7 εὐλογήσαι ἡμᾶς ὁ θεός καὶ φοβηθήτωσαν αὐτὸν πάντα τὰ πέρατα τῆς γῆς (lxx)


top of the page
THIS CHAPTER:    0545_19_Psalms_067_akdg.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0541_19_Psalms_063_akdg.html
0542_19_Psalms_064_akdg.html
0543_19_Psalms_065_akdg.html
0544_19_Psalms_066_akdg.html

NEXT CHAPTERS:
0546_19_Psalms_068_akdg.html
0547_19_Psalms_069_akdg.html
0548_19_Psalms_070_akdg.html
0549_19_Psalms_071_akdg.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible
The updated KJV: New King James Version
GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
GREEK:
GREEK-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscript & Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."