BibleTech.net: NASB, NKJV, German, Greek
navigation tools

Today's Date:




======= Proverbs 12:1 ============
Pro 12:1 Whoever loves discipline loves knowledge, But he who hates reproof is stupid. (nasb)
Pro 12:1 Whoever loves instruction loves knowledge, But he who hates correction is stupid. (nkjv)
Pro 12:1 Wer sich gern läßt strafen, der wird klug werden; wer aber ungestraft sein will, der bleibt ein Narr.(dhs)
Pro 12:1 ὁ ἀγαπῶν παιδείαν ἀγαπᾷ αἴσθησιν ὁ δὲ μισῶν ἐλέγχους ἄφρων (lxx)

======= Proverbs 12:2 ============
Pro 12:2 A good man will obtain favor from the Lord, But He will condemn a man who devises evil. (nasb)
Pro 12:2 A good man obtains favor from the Lord, But a man of wicked intentions He will condemn. (nkjv)
Pro 12:2 Wer fromm ist, der bekommt Trost vom HERRN; aber ein Ruchloser verdammt sich selbst.(dhs)
Pro 12:2 κρείσσων ὁ εὑρὼν χάριν παρὰ κυρίῳ ἀνὴρ δὲ παράνομος παρασιωπηθήσεται (lxx)

======= Proverbs 12:3 ============
Pro 12:3 A man will not be established by wickedness, But the root of the righteous will not be moved. (nasb)
Pro 12:3 A man is not established by wickedness, But the root of the righteous cannot be moved. (nkjv)
Pro 12:3 Ein gottlos Wesen fördert den Menschen nicht; aber die Wurzel der Gerechten wird bleiben.(dhs)
Pro 12:3 οὐ κατορθώσει ἄνθρωπος ἐξ ἀνόμου αἱ δὲ ῥίζαι τῶν δικαίων οὐκ ἐξαρθήσονται (lxx)

======= Proverbs 12:4 ============
Pro 12:4 An excellent wife is the crown of her husband, But she who shames him is like rottenness in his bones. (nasb)
Pro 12:4 An excellent wife is the crown of her husband, But she who causes shame is like rottenness in his bones. (nkjv)
Pro 12:4 Ein tugendsam Weib ist eine Krone ihres Mannes; aber eine böse ist wie Eiter in seinem Gebein.(dhs)
Pro 12:4 γυνὴ ἀνδρεία στέφανος τῷ ἀνδρὶ αὐτῆς ὥσπερ δὲ ἐν ξύλῳ σκώληξ οὕτως ἄνδρα ἀπόλλυσιν γυνὴ κακοποιός (lxx)

======= Proverbs 12:5 ============
Pro 12:5 The thoughts of the righteous are just, But the counsels of the wicked are deceitful. (nasb)
Pro 12:5 The thoughts of the righteous are right, But the counsels of the wicked are deceitful. (nkjv)
Pro 12:5 Die Gedanken der Gerechten sind redlich; aber die Anschläge der Gottlosen sind Trügerei.(dhs)
Pro 12:5 λογισμοὶ δικαίων κρίματα κυβερνῶσιν δὲ ἀσεβεῖς δόλους (lxx)

======= Proverbs 12:6 ============
Pro 12:6 The words of the wicked lie in wait for blood, But the mouth of the upright will deliver them. (nasb)
Pro 12:6 The words of the wicked are, "Lie in wait for blood," But the mouth of the upright will deliver them. (nkjv)
Pro 12:6 Der Gottlosen Reden richten Blutvergießen an; aber der Frommen Mund errettet.(dhs)
Pro 12:6 λόγοι ἀσεβῶν δόλιοι στόμα δὲ ὀρθῶν ῥύσεται αὐτούς (lxx)

======= Proverbs 12:7 ============
Pro 12:7 The wicked are overthrown and are no more, But the house of the righteous will stand. (nasb)
Pro 12:7 The wicked are overthrown and are no more, But the house of the righteous will stand. (nkjv)
Pro 12:7 Die Gottlosen werden umgestürzt und nicht mehr sein; aber das Haus der Gerechten bleibt stehen.(dhs)
Pro 12:7 οὗ ἐὰν στραφῇ ἀσεβὴς ἀφανίζεται οἶκοι δὲ δικαίων παραμένουσιν (lxx)

======= Proverbs 12:8 ============
Pro 12:8 A man will be praised according to his insight, But one of perverse mind will be despised. (nasb)
Pro 12:8 A man will be commended according to his wisdom, But he who is of a perverse heart will be despised. (nkjv)
Pro 12:8 Eines weisen Mannes Rat wird gelobt; aber die da tückisch sind, werden zu Schanden.(dhs)
Pro 12:8 στόμα συνετοῦ ἐγκωμιάζεται ὑπὸ ἀνδρός νωθροκάρδιος δὲ μυκτηρίζεται (lxx)

======= Proverbs 12:9 ============
Pro 12:9 Better is he who is lightly esteemed and has a servant Than he who honors himself and lacks bread. (nasb)
Pro 12:9 Better is the one who is slighted but has a servant, Than he who honors himself but lacks bread. (nkjv)
Pro 12:9 Wer gering ist und wartet des Seinen, der ist besser, denn der groß sein will, und des Brotes mangelt.(dhs)
Pro 12:9 κρείσσων ἀνὴρ ἐν ἀτιμίᾳ δουλεύων ἑαυτῷ ἢ τιμὴν ἑαυτῷ περιτιθεὶς καὶ προσδεόμενος ἄρτου (lxx)

======= Proverbs 12:10 ============
Pro 12:10 A righteous man has regard for the life of his animal, But even the compassion of the wicked is cruel. (nasb)
Pro 12:10 A righteous man regards the life of his animal, But the tender mercies of the wicked are cruel. (nkjv)
Pro 12:10 Der Gerechte erbarmt sich seines Viehs; aber das Herz der Gottlosen ist unbarmherzig.(dhs)
Pro 12:10 δίκαιος οἰκτίρει ψυχὰς κτηνῶν αὐτοῦ τὰ δὲ σπλάγχνα τῶν ἀσεβῶν ἀνελεήμονα (lxx)

======= Proverbs 12:11 ============
Pro 12:11 He who tills his land will have plenty of bread, But he who pursues worthless things lacks sense. (nasb)
Pro 12:11 He who tills his land will be satisfied with bread, But he who follows frivolity is devoid of understanding. (nkjv)
Pro 12:11 Wer seinen Acker baut, der wird Brot die Fülle haben; wer aber unnötigen Sachen nachgeht, der ist ein Narr.(dhs)
Pro 12:11 ὁ ἐργαζόμενος τὴν ἑαυτοῦ γῆν ἐμπλησθήσεται ἄρτων οἱ δὲ διώκοντες μάταια ἐνδεεῖς φρενῶν

======= Proverbs 12:12 ============
Pro 12:12 The wicked man desires the booty of evil men, But the root of the righteous yields fruit. (nasb)
Pro 12:12 The wicked covet the catch of evil men, But the root of the righteous yields fruit. (nkjv)
Pro 12:12 Des Gottlosen Lust ist, Schaden zu tun; aber die Wurzel der Gerechten wird Frucht bringen.(dhs)
Pro 12:12 ἐπιθυμίαι ἀσεβῶν κακαί αἱ δὲ ῥίζαι τῶν εὐσεβῶν ἐν ὀχυρώμασιν (lxx)

======= Proverbs 12:13 ============
Pro 12:13 An evil man is ensnared by the transgression of his lips, But the righteous will escape from trouble. (nasb)
Pro 12:13 The wicked is ensnared by the transgression of his lips, But the righteous will come through trouble. (nkjv)
Pro 12:13 Der Böse wird gefangen in seinen eigenen falschen Worten; aber der Gerechte entgeht der Angst.(dhs)
Pro 12:13 δι᾽ ἁμαρτίαν χειλέων ἐμπίπτει εἰς παγίδας ἁμαρτωλός ἐκφεύγει δὲ ἐξ αὐτῶν δίκαιος

======= Proverbs 12:14 ============
Pro 12:14 A man will be satisfied with good by the fruit of his words, And the deeds of a man's hands will return to him. (nasb)
Pro 12:14 A man will be satisfied with good by the fruit of his mouth, And the recompense of a man's hands will be rendered to him. (nkjv)
Pro 12:14 Viel Gutes kommt dem Mann durch die Frucht des Mundes; und dem Menschen wird vergolten, nach dem seine Hände verdient haben.(dhs)
Pro 12:14 ἀπὸ καρπῶν στόματος ψυχὴ ἀνδρὸς πλησθήσεται ἀγαθῶν ἀνταπόδομα δὲ χειλέων αὐτοῦ δοθήσεται αὐτῷ (lxx)

======= Proverbs 12:15 ============
Pro 12:15 The way of a fool is right in his own eyes, But a wise man is he who listens to counsel. (nasb)
Pro 12:15 The way of a fool is right in his own eyes, But he who heeds counsel is wise. (nkjv)
Pro 12:15 Dem Narren gefällt seine Weise wohl; aber wer auf Rat hört, der ist weise.(dhs)
Pro 12:15 ὁδοὶ ἀφρόνων ὀρθαὶ ἐνώπιον αὐτῶν εἰσακούει δὲ συμβουλίας σοφός (lxx)

======= Proverbs 12:16 ============
Pro 12:16 A fool's anger is known at once, But a prudent man conceals dishonor. (nasb)
Pro 12:16 A fool's wrath is known at once, But a prudent man covers shame. (nkjv)
Pro 12:16 Ein Narr zeigt seinen Zorn alsbald; aber wer die Schmach birgt, ist klug.(dhs)
Pro 12:16 ἄφρων αὐθημερὸν ἐξαγγέλλει ὀργὴν αὐτοῦ κρύπτει δὲ τὴν ἑαυτοῦ ἀτιμίαν πανοῦργος (lxx)

======= Proverbs 12:17 ============
Pro 12:17 He who speaks truth tells what is right, But a false witness, deceit. (nasb)
Pro 12:17 He who speaks truth declares righteousness, But a false witness, deceit. (nkjv)
Pro 12:17 Wer wahrhaftig ist, der sagt frei, was recht ist; aber ein falscher Zeuge betrügt.(dhs)
Pro 12:17 ἐπιδεικνυμένην πίστιν ἀπαγγέλλει δίκαιος ὁ δὲ μάρτυς τῶν ἀδίκων δόλιος (lxx)

======= Proverbs 12:18 ============
Pro 12:18 There is one who speaks rashly like the thrusts of a sword, But the tongue of the wise brings healing. (nasb)
Pro 12:18 There is one who speaks like the piercings of a sword, But the tongue of the wise promotes health. (nkjv)
Pro 12:18 Wer unvorsichtig herausfährt, sticht wie ein Schwert; aber die Zunge der Weisen ist heilsam.(dhs)
Pro 12:18 εἰσὶν οἳ λέγοντες τιτρώσκουσιν μαχαίρᾳ γλῶσσαι δὲ σοφῶν ἰῶνται (lxx)

======= Proverbs 12:19 ============
Pro 12:19 Truthful lips will be established forever, But a lying tongue is only for a moment. (nasb)
Pro 12:19 The truthful lip shall be established forever, But a lying tongue is but for a moment. (nkjv)
Pro 12:19 Wahrhaftiger Mund besteht ewiglich; aber die falsche Zunge besteht nicht lange.(dhs)
Pro 12:19 χείλη ἀληθινὰ κατορθοῖ μαρτυρίαν μάρτυς δὲ ταχὺς γλῶσσαν ἔχει ἄδικον (lxx)

======= Proverbs 12:20 ============
Pro 12:20 Deceit is in the heart of those who devise evil, But counselors of peace have joy. (nasb)
Pro 12:20 Deceit is in the heart of those who devise evil, But counselors of peace have joy. (nkjv)
Pro 12:20 Die, so Böses raten, betrügen; aber die zum Frieden raten, schaffen Freude.(dhs)
Pro 12:20 δόλος ἐν καρδίᾳ τεκταινομένου κακά οἱ δὲ βουλόμενοι εἰρήνην εὐφρανθήσονται (lxx)

======= Proverbs 12:21 ============
Pro 12:21 No harm befalls the righteous, But the wicked are filled with trouble. (nasb)
Pro 12:21 No grave trouble will overtake the righteous, But the wicked shall be filled with evil. (nkjv)
Pro 12:21 Es wird dem Gerechten kein Leid geschehen; aber die Gottlosen werden voll Unglück sein.(dhs)
Pro 12:21 οὐκ ἀρέσει τῷ δικαίῳ οὐδὲν ἄδικον οἱ δὲ ἀσεβεῖς πλησθήσονται κακῶν (lxx)

======= Proverbs 12:22 ============
Pro 12:22 Lying lips are an abomination to the Lord, But those who deal faithfully are His delight. (nasb)
Pro 12:22 Lying lips are an abomination to the Lord, But those who deal truthfully are His delight. (nkjv)
Pro 12:22 Falsche Mäuler sind dem HERRN ein Greuel; die aber treulich handeln, gefallen ihm wohl.(dhs)
Pro 12:22 βδέλυγμα κυρίῳ χείλη ψευδῆ ὁ δὲ ποιῶν πίστεις δεκτὸς παρ᾽ αὐτῷ (lxx)

======= Proverbs 12:23 ============
Pro 12:23 A prudent man conceals knowledge, But the heart of fools proclaims folly. (nasb)
Pro 12:23 A prudent man conceals knowledge, But the heart of fools proclaims foolishness. (nkjv)
Pro 12:23 Ein verständiger Mann trägt nicht Klugheit zur Schau; aber das Herz der Narren ruft seine Narrheit aus.(dhs)
Pro 12:23 ἀνὴρ συνετὸς θρόνος αἰσθήσεως καρδία δὲ ἀφρόνων συναντήσεται ἀραῖς (lxx)

======= Proverbs 12:24 ============
Pro 12:24 The hand of the diligent will rule, But the slack hand will be put to forced labor. (nasb)
Pro 12:24 The hand of the diligent will rule, But the lazy man will be put to forced labor. (nkjv)
Pro 12:24 Fleißige Hand wird herrschen; die aber lässig ist, wird müssen zinsen.(dhs)
Pro 12:24 χεὶρ ἐκλεκτῶν κρατήσει εὐχερῶς δόλιοι δὲ ἔσονται εἰς προνομήν (lxx)

======= Proverbs 12:25 ============
Pro 12:25 Anxiety in a man's heart weighs it down, But a good word makes it glad. (nasb)
Pro 12:25 Anxiety in the heart of man causes depression, But a good word makes it glad. (nkjv)
Pro 12:25 Sorge im Herzen kränkt, aber ein freundliches Wort erfreut.(dhs)
Pro 12:25 φοβερὸς λόγος καρδίαν ταράσσει ἀνδρὸς δικαίου ἀγγελία δὲ ἀγαθὴ εὐφραίνει αὐτόν (lxx)

======= Proverbs 12:26 ============
Pro 12:26 The righteous is a guide to his neighbor, But the way of the wicked leads them astray. (nasb)
Pro 12:26 The righteous should choose his friends carefully, For the way of the wicked leads them astray. (nkjv)
Pro 12:26 Der Gerechte hat's besser denn sein Nächster; aber der Gottlosen Weg verführt sie.(dhs)
Pro 12:26 ἐπιγνώμων δίκαιος ἑαυτοῦ φίλος ἔσται αἱ δὲ γνῶμαι τῶν ἀσεβῶν ἀνεπιεικεῖς ἁμαρτάνοντας καταδιώξεται κακά ἡ δὲ ὁδὸς τῶν ἀσεβῶν πλανήσει αὐτούς (lxx)

======= Proverbs 12:27 ============
Pro 12:27 A lazy man does not roast his prey, But the precious possession of a man is diligence. (nasb)
Pro 12:27 The lazy man does not roast what he took in hunting, But diligence is man's precious possession. (nkjv)
Pro 12:27 Einem Lässigen gerät sein Handel nicht; aber ein fleißiger Mensch wird reich.(dhs)
Pro 12:27 οὐκ ἐπιτεύξεται δόλιος θήρας κτῆμα δὲ τίμιον ἀνὴρ καθαρός (lxx)

======= Proverbs 12:28 ============
Pro 12:28 In the way of righteousness is life, And in its pathway there is no death. (nasb)
Pro 12:28 In the way of righteousness is life, And in its pathway there is no death. (nkjv)
Pro 12:28 Auf dem Wege der Gerechtigkeit ist Leben, und auf ihrem gebahnten Pfad ist kein Tod.(dhs)
Pro 12:28 ἐν ὁδοῖς δικαιοσύνης ζωή ὁδοὶ δὲ μνησικάκων εἰς θάνατον (lxx)


top of the page
THIS CHAPTER:    0640_20_Proverbs_12_akdg.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0636_20_Proverbs_08_akdg.html
0637_20_Proverbs_09_akdg.html
0638_20_Proverbs_10_akdg.html
0639_20_Proverbs_11_akdg.html

NEXT CHAPTERS:
0641_20_Proverbs_13_akdg.html
0642_20_Proverbs_14_akdg.html
0643_20_Proverbs_15_akdg.html
0644_20_Proverbs_16_akdg.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible
The updated KJV: New King James Version
GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
GREEK:
GREEK-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscript & Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."