BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Hebrews 3:1 ============

Heb 3:1 Therefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Christ Jesus,(nkjv)

希伯来书 3:1 同蒙天召的聖潔弟兄啊,你們應當思想,我們所宣認為 使者,為 大祭司的 基督耶穌。 (cn-t)

へブル人への手紙 3:1 そこで、天の召しにあずかっている聖なる兄弟たちよ。あなたがたは、わたしたちが告白する信仰の使者また大祭司なるイエスを、思いみるべきである。 (JP)

Hebrews 3:1 그러므로 함께 하늘의 부르심을 입은 거룩한 형제들아 ! 우리의 믿는 도리의 사도시며 대제사장이신 예수를 깊이 생각하라 ! (KR)

К Евреям 3:1 Итак, братия святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа,(RU)


======= Hebrews 3:2 ============

Heb 3:2 who was faithful to Him who appointed Him, as Moses also was faithful in all His house.(nkjv)

希伯来书 3:2 他為那設立他的盡忠,如同摩西在 上帝的全家盡忠一樣。 (cn-t)

へブル人への手紙 3:2 彼は、モーセが神の家の全体に対して忠実であったように、自分を立てたかたに対して忠実であられた。 (JP)

Hebrews 3:2 저가 자기를 세우신 이에게 충성하시기를 모세가 하나님의 온 집에서 한 것과 같으니 (KR)

К Евреям 3:2 Который верен Поставившему Его, как и Моисей во всем доме Его.(RU)


======= Hebrews 3:3 ============

Heb 3:3 For this One has been counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as He who built the house has more honor than the house.(nkjv)

希伯来书 3:3 他比摩西算是更配多得榮耀,好像建造房屋的比房屋更尊榮; (cn-t)

へブル人への手紙 3:3 おおよそ、家を造る者が家そのものよりもさらに尊ばれるように、彼は、モーセ以上に、大いなる光栄を受けるにふさわしい者とされたのである。 (JP)

Hebrews 3:3 저는 모세보다 더욱 영광을 받을 만한 것이 마치 집 지은 자가 그 집보다 더욱 존귀함 같으니라 (KR)

К Евреям 3:3 Ибо Он достоин тем большей славы пред Моисеем, чем большую честь имеет в сравнении с домом тот, кто устроил его,(RU)


======= Hebrews 3:4 ============

Heb 3:4 For every house is built by someone, but He who built all things is God.(nkjv)

希伯来书 3:4 因為房屋都必有人建造,但建造萬物的就是 上帝。 (cn-t)

へブル人への手紙 3:4 家はすべて、だれかによって造られるものであるが、すべてのものを造られたかたは、神である。 (JP)

Hebrews 3:4 집마다 지은 이가 있으니 만물을 지으신 이는 하나님이시라 (KR)

К Евреям 3:4 ибо всякий дом устрояется кем-либо; аустроивший все есть Бог.(RU)


======= Hebrews 3:5 ============

Heb 3:5 And Moses indeed was faithful in all His house as a servant, for a testimony of those things which would be spoken afterward,(nkjv)

希伯来书 3:5 摩西為僕人,在 上帝的全家誠然盡忠,為要證明將來必傳說的事。 (cn-t)

へブル人への手紙 3:5 さて、モーセは、後に語らるべき事がらについてあかしをするために、仕える者として、神の家の全体に対して忠実であったが、 (JP)

Hebrews 3:5 또한 모세는 장래의 말할 것을 증거하기 위하여 하나님의 온 집에서 사환으로 충성하였고 (KR)

К Евреям 3:5 И Моисей верен во всем доме Его, как служитель, для засвидетельствования того, что надлежало возвестить;(RU)


======= Hebrews 3:6 ============

Heb 3:6 but Christ as a Son over His own house, whose house we are if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm to the end.(nkjv)

希伯来书 3:6 但 基督為兒子,治理他自己的家。我們若將可喜樂的盼望和信心,堅持到底,便是他的家了。 (cn-t)

へブル人への手紙 3:6 キリストは御子として、神の家を治めるのに忠実であられたのである。もしわたしたちが、望みの確信と誇とを最後までしっかりと持ち続けるなら、わたしたちは神の家なのである。 (JP)

Hebrews 3:6 그리스도는 그의 집 맡은 아들로 충성하였으니 우리가 소망의 담대함과 자랑을 끝까지 견고히 잡으면 그의 집이라 (KR)

К Евреям 3:6 а Христос – как Сын в доме Его; дом же Его – мы, если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твердо сохраним до конца.(RU)


======= Hebrews 3:7 ============

Heb 3:7 Therefore, as the Holy Spirit says: "Today, if you will hear His voice,(nkjv)

希伯来书 3:7 ( 聖靈有話說:「你們今日若聽他的話, (cn-t)

へブル人への手紙 3:7 だから、聖霊が言っているように、 「きょう、あなたがたがみ声を聞いたなら、 (JP)

Hebrews 3:7 그러므로 성령이 이르신 바와 같이 오늘날 너희가 그의 음성을 듣거든 (KR)

К Евреям 3:7 Почему, как говорит Дух Святый, ныне, когда услышите глас Его,(RU)


======= Hebrews 3:8 ============

Heb 3:8 Do not harden your hearts as in the rebellion, In the day of trial in the wilderness,(nkjv)

希伯来书 3:8 就不可硬著心,像在曠野惹他發怒、試探他的時候一樣。 (cn-t)

へブル人への手紙 3:8 荒野における試錬の日に、 神にそむいた時のように、 あなたがたの心を、かたくなにしてはいけない。 (JP)

Hebrews 3:8 노하심을 격동하여 광야에서 시험하던 때와 같이 너희 마음을 강퍅케 하지 말라 (KR)

К Евреям 3:8 не ожесточите сердец ваших, как во время ропота, вдень искушения в пустыне,(RU)


======= Hebrews 3:9 ============

Heb 3:9 Where your fathers tested Me, tried Me, And saw My works forty years.(nkjv)

希伯来书 3:9 在那裏,你們的祖宗試我探我,並且觀看我的作為有四十年之久。 (cn-t)

へブル人への手紙 3:9 あなたがたの先祖たちは、 そこでわたしを試みためし、 (JP)

Hebrews 3:9 거기서 너희 열조가 나를 시험하여 증험하고 사십 년 동안에 나의 행사를 보았느니라 (KR)

К Евреям 3:9 где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дела Мои сорок лет.(RU)


======= Hebrews 3:10 ============

Heb 3:10 Therefore I was angry with that generation, And said, 'They always go astray in their heart, And they have not known My ways.'(nkjv)

希伯来书 3:10 所以,我為那世代的人憂愁,說:『他們心裏常常迷糊,竟不曉得我的作為!』 (cn-t)

へブル人への手紙 3:10 しかも、四十年の間わたしのわざを見たのである。 だから、わたしはその時代の人々に対して、 いきどおって言った、 彼らの心は、いつも迷っており、 彼らは、わたしの道を認めなかった。 (JP)

Hebrews 3:10 그러므로 내가 이 세대를 노하여 가로되 저희가 항상 마음이 미혹되어 내 길을 알지 못하는도다 하였고 (KR)

К Евреям 3:10 Посему Я вознегодовал на оный род и сказал: непрестанно заблуждаются сердцем, не познали они путей Моих;(RU)


======= Hebrews 3:11 ============

Heb 3:11 So I swore in My wrath, 'They shall not enter My rest.' "(nkjv)

希伯来书 3:11 我就在怒中起誓說;他們斷不可進入我的安息。」) (cn-t)

へブル人への手紙 3:11 そこで、わたしは怒って、彼らをわたしの安息にはいらせることはしない、と誓った」。 (JP)

Hebrews 3:11 내가 노하여 맹세한 바와 같이 저희는 내 안식에 들어오지 못하리라 하셨다 하였으니 (KR)

К Евреям 3:11 посему Я поклялся во гневе Моем, что они не войдутв покой Мой.(RU)


======= Hebrews 3:12 ============

Heb 3:12 Beware, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief in departing from the living God;(nkjv)

希伯来书 3:12 弟兄們,你們要謹慎,免得你們中間或有人存著不信的惡心,把永生 上帝離棄了。 (cn-t)

へブル人への手紙 3:12 兄弟たちよ。気をつけなさい。あなたがたの中には、あるいは、不信仰な悪い心をいだいて、生ける神から離れ去る者があるかも知れない。 (JP)

Hebrews 3:12 형제들아 너희가 삼가 혹 너희 중에 누가 믿지 아니하는 악심을 품고 살아 계신 하나님에게서 떨어질까 염려할 것이요 (KR)

К Евреям 3:12 Смотрите, братия, чтобы не было в ком из вас сердца лукавого и неверного, дабы вам не отступить от Бога живаго.(RU)


======= Hebrews 3:13 ============

Heb 3:13 but exhort one another daily, while it is called "Today," lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.(nkjv)

希伯来书 3:13 總要趁著還有叫作今日的時候,天天彼此相勸,免得你們中間有人被罪迷惑,心裏就剛硬了。 (cn-t)

へブル人への手紙 3:13 あなたがたの中に、罪の惑わしに陥って、心をかたくなにする者がないように、「きょう」といううちに、日々、互に励まし合いなさい。 (JP)

Hebrews 3:13 오직 오늘이라 일컫는 동안에 매일 피차 권면하여 너희 중에 누구든지 죄의 유혹으로 강퍅케 됨을 면하라 (KR)

К Евреям 3:13 Но наставляйте друг друга каждый день,доколе можно говорить: „ныне", чтобы кто извас не ожесточился, обольстившись грехом.(RU)


======= Hebrews 3:14 ============

Heb 3:14 For we have become partakers of Christ if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end,(nkjv)

希伯来书 3:14 我們若將起初確實的信心堅持到底,就在 基督裏有分了。 (cn-t)

へブル人への手紙 3:14 もし最初の確信を、最後までしっかりと持ち続けるならば、わたしたちはキリストにあずかる者となるのである。 (JP)

Hebrews 3:14 우리가 시작할 때에 확실한 것을 끝까지 견고히 잡으면 그리스도와 함께 참예한 자가 되리라 (KR)

К Евреям 3:14 Ибо мы сделались причастниками Христу, если только начатую жизнь твердо сохраним до конца,(RU)


======= Hebrews 3:15 ============

Heb 3:15 while it is said: "Today, if you will hear His voice, Do not harden your hearts as in the rebellion."(nkjv)

希伯来书 3:15 經上說:「你們今日若聽他的話,就不可硬著心,像惹他發怒的日子一樣。」 (cn-t)

へブル人への手紙 3:15 それについて、こう言われている、 「きょう、み声を聞いたなら、 神にそむいた時のように、 あなたがたの心を、かたくなにしてはいけない」。 (JP)

Hebrews 3:15 성경에 일렀으되 오늘날 너희가 그의 음성을 듣거든 노하심을 격동할 때와 같이 너희 마음을 강퍅케 하지 말라 하였으니 (KR)

К Евреям 3:15 доколе говорится: „ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота".(RU)


======= Hebrews 3:16 ============

Heb 3:16 For who, having heard, rebelled? Indeed, was it not all who came out of Egypt, led by Moses?(nkjv)

希伯来书 3:16 那時,有好些人聽見他話惹他發怒;只是跟著摩西從埃及出來的眾人不都是如此。 (cn-t)

へブル人への手紙 3:16 すると、聞いたのにそむいたのは、だれであったのか。モーセに率いられて、エジプトから出て行ったすべての人々ではなかったか。 (JP)

Hebrews 3:16 듣고 격노케 하던 자가 누구뇨 모세를 좇아 애굽에서 나온 모든 이가 아니냐 (KR)

К Евреям 3:16 Ибо некоторые из слышавших возроптали; но не все вышедшие из Египта с Моисеем.(RU)


======= Hebrews 3:17 ============

Heb 3:17 Now with whom was He angry forty years? Was it not with those who sinned, whose corpses fell in the wilderness?(nkjv)

希伯来书 3:17 上帝四十年之久,為誰憂愁呢?豈不是那些犯罪、屍首倒在曠野的人嗎? (cn-t)

へブル人への手紙 3:17 また、四十年の間、神がいきどおられたのはだれに対してであったか。罪を犯して、その死かばねを荒野にさらした者たちに対してではなかったか。 (JP)

Hebrews 3:17 또 하나님이 사십 년 동안에 누구에게 노하셨느뇨 ? 범죄하여 그 시체가 광야에 엎드러진 자에게가 아니냐 ? (KR)

К Евреям 3:17 На кого же негодовал Он сорок лет? Не на согрешившихли, которых кости пали в пустыне?(RU)


======= Hebrews 3:18 ============

Heb 3:18 And to whom did He swear that they would not enter His rest, but to those who did not obey?(nkjv)

希伯来书 3:18 又向誰起誓,不容他們進入他的安息呢;豈不是向那些不信從的人嗎? (cn-t)

へブル人への手紙 3:18 また、神が、わたしの安息に、はいらせることはしない、と誓われたのは、だれに向かってであったか。不従順な者に向かってではなかったか。 (JP)

Hebrews 3:18 또 하나님이 누구에게 맹세하사 그의 안식에 들어오지 못하리라 하셨느뇨 ? 곧 순종치 아니하던 자에게가 아니냐 ? (KR)

К Евреям 3:18 Против кого же клялся, что не войдут в покой Его, как не против непокорных?(RU)


======= Hebrews 3:19 ============

Heb 3:19 So we see that they could not enter in because of unbelief.(nkjv)

希伯来书 3:19 這樣看來,他們不能進入安息是因為不信的緣故了。 (cn-t)

へブル人への手紙 3:19 こうして、彼らがはいることのできなかったのは、不信仰のゆえであることがわかる。 (JP)

Hebrews 3:19 이로 보건대 저희가 믿지 아니하므로 능히 들어가지 못한 것이라 (KR)

К Евреям 3:19 Итак видим, что они не могли войти за неверие.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    1136_58_Hebrews_03

PREVIOUS CHAPTERS:
1132_56_Titus_03
1133_57_Philemon_01
1134_58_Hebrews_01
1135_58_Hebrews_02

NEXT CHAPTERS:
1137_58_Hebrews_04
1138_58_Hebrews_05
1139_58_Hebrews_06
1140_58_Hebrews_07

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."