Spanish |
NKJV |
NASB 1995 |
German 1545 |
Greek |
1 Crónicas 8:1 Benjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,(rvg) |
1Ch 8:1 Now Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,(nkjv) |
1Ch 8:1 And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,(nasb) |
1Ch 8:1 Benjamin aber zeugte Bela, seinen ersten Sohn; Asbal, den zweiten; Ahrah, den dritten;(dhs) |
1Ch 8:1 καὶ Βενιαμιν ἐγέννησεν τὸν Βαλε πρωτότοκον αὐτοῦ καὶ Ασβηλ τὸν δεύτερον Ααρα τὸν τρίτον (greek) |
1 Crónicas 8:2 Noha el cuarto, y Rafa el quinto.(rvg) |
1Ch 8:2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.(nkjv) |
1Ch 8:2 Nohah the fourth and Rapha the fifth.(nasb) |
1Ch 8:2 Noha, den vierten; Rapha, den fünften.(dhs) |
1Ch 8:2 Νωα τὸν τέταρτον καὶ Ραφη τὸν πέμπτον (greek) |
1 Crónicas 8:3 Y los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,(rvg) |
1Ch 8:3 The sons of Bela were Addar, Gera, Abihud,(nkjv) |
1Ch 8:3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,(nasb) |
1Ch 8:3 Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,(dhs) |
1Ch 8:3 καὶ ἦσαν υἱοὶ τῷ Βαλε Αδερ καὶ Γηρα καὶ Αβιουδ (greek) |
1 Crónicas 8:4 Abisúa, Naamán, Ahoa,(rvg) |
1Ch 8:4 Abishua, Naaman, Ahoah,(nkjv) |
1Ch 8:4 Abishua, Naaman, Ahoah,(nasb) |
1Ch 8:4 Abisua, Naeman, Ahoah,(dhs) |
1Ch 8:4 καὶ Αβισουε καὶ Νοομα καὶ Αχια (greek) |
1 Crónicas 8:5 Gera, Sefufán e Hiram.(rvg) |
1Ch 8:5 Gera, Shephuphan, and Huram.(nkjv) |
1Ch 8:5 Gera, Shephuphan and Huram.(nasb) |
1Ch 8:5 Gera, Sephuphan und Huram.(dhs) |
1Ch 8:5 καὶ Γηρα καὶ Σωφαρφακ καὶ Ωιμ (greek) |
1 Crónicas 8:6 Y éstos [son] los hijos de Aod, estos son las cabezas paternas que habitaron en Geba, y fueron trasportados a Manahat:(rvg) |
1Ch 8:6 These are the sons of Ehud, who were the heads of the fathers' houses of the inhabitants of Geba, and who forced them to move to Manahath:(nkjv) |
1Ch 8:6 These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' households of the inhabitants of Geba, and they carried them into exile to Manahath,(nasb) |
1Ch 8:6 Dies sind die Kinder Ehuds (die da Häupter waren der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Geba und zogen weg gen Manahath,(dhs) |
1Ch 8:6 οὗτοι υἱοὶ Αωδ οὗτοί εἰσιν ἄρχοντες πατριῶν τοῖς κατοικοῦσιν Γαβεε καὶ μετῴκισαν αὐτοὺς εἰς Μαναχαθι (greek) |
1 Crónicas 8:7 Naamán, Ahías y Gera: éste los trasportó, y engendró a Uza y a Ahihud.(rvg) |
1Ch 8:7 Naaman, Ahijah, and Gera who forced them to move. He begot Uzza and Ahihud.(nkjv) |
1Ch 8:7 namely, Naaman, Ahijah and Gera--he carried them into exile; and he became the father of Uzza and Ahihud.(nasb) |
1Ch 8:7 nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führte sie weg): und er zeugte Usa und Abihud.(dhs) |
1Ch 8:7 καὶ Νοομα καὶ Αχια καὶ Γηρα οὗτος ιγλααμ καὶ ἐγέννησεν τὸν Ναανα καὶ τὸν Αχιχωδ (greek) |
1 Crónicas 8:8 Y Saharaim engendró [hijos] en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Baara que [eran] sus esposas.(rvg) |
1Ch 8:8 And Shaharaim had children in the country of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.(nkjv) |
1Ch 8:8 Shaharaim became the father of children in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.(nasb) |
1Ch 8:8 Und Saharaim zeugte im Lande Moab, da er von sich gelassen hatte seine Weiber Husim und Baara,(dhs) |
1Ch 8:8 καὶ Σααρημ ἐγέννησεν ἐν τῷ πεδίῳ Μωαβ μετὰ τὸ ἀποστεῖλαι αὐτὸν Ωσιμ καὶ τὴν Βααδα γυναῖκα αὐτοῦ (greek) |
1 Crónicas 8:9 Engendró, pues, de Hodes su esposa, a Jobab, Sibias, Mesa, Malcam,(rvg) |
1Ch 8:9 By Hodesh his wife he begot Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,(nkjv) |
1Ch 8:9 By Hodesh his wife he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,(nasb) |
1Ch 8:9 und er zeugte von Hodes, seinem Weibe: Jobab, Zibja, Mesa, Malcham,(dhs) |
1Ch 8:9 καὶ ἐγέννησεν ἐκ τῆς Αδα γυναικὸς αὐτοῦ τὸν Ιωβαβ καὶ τὸν Σεβια καὶ τὸν Μισα καὶ τὸν Μελχαμ (greek) |
1 Crónicas 8:10 Jeúz, Soquías y Mirma. Éstos [son] sus hijos, cabezas de familias.(rvg) |
1Ch 8:10 Jeuz, Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of their fathers' houses.(nkjv) |
1Ch 8:10 Jeuz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of fathers' households.(nasb) |
1Ch 8:10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Kinder, Häupter der Vaterhäuser.(dhs) |
1Ch 8:10 καὶ τὸν Ιαως καὶ τὸν Σαβια καὶ τὸν Μαρμα οὗτοι ἄρχοντες πατριῶν (greek) |
1 Crónicas 8:11 Mas de Husim engendró a Abitob y a Elpaal.(rvg) |
1Ch 8:11 And by Hushim he begot Abitub and Elpaal.(nkjv) |
1Ch 8:11 By Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.(nasb) |
1Ch 8:11 Von Husim aber zeugte er Abitob und Elpaal.(dhs) |
1Ch 8:11 καὶ ἐκ τῆς Ωσιμ ἐγέννησεν τὸν Αβιτωβ καὶ τὸν Αλφααλ (greek) |
1 Crónicas 8:12 Y los hijos de Elpaal: Heber, Misam y Semed (el cual edificó a Ono, y a Lod con sus aldeas),(rvg) |
1Ch 8:12 The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns;(nkjv) |
1Ch 8:12 The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;(nasb) |
1Ch 8:12 die Kinder aber Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Derselbe baute Ono und Lod und ihre Ortschaften.(dhs) |
1Ch 8:12 καὶ υἱοὶ Αλφααλ Ωβηδ Μεσσααμ Σεμμηρ οὗτος ᾠκοδόμησεν τὴν Ωνω καὶ τὴν Λοδ καὶ τὰς κώμας αὐτῆς (greek) |
1 Crónicas 8:13 Bería también, y Sema, que [fueron] las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron a los moradores de Gat;(rvg) |
1Ch 8:13 and Beriah and Shema, who were heads of their fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.(nkjv) |
1Ch 8:13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers' households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;(nasb) |
1Ch 8:13 Und Beria und Sema waren Häupter der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.(dhs) |
1Ch 8:13 καὶ Βεριγα καὶ Σαμα οὗτοι ἄρχοντες τῶν πατριῶν τοῖς κατοικοῦσιν Αιλαμ καὶ οὗτοι ἐξεδίωξαν τοὺς κατοικοῦντας Γεθ (greek) |
1 Crónicas 8:14 y Ahío, Sasac, Jeremot;(rvg) |
1Ch 8:14 Ahio, Shashak, Jeremoth,(nkjv) |
1Ch 8:14 and Ahio, Shashak and Jeremoth.(nasb) |
1Ch 8:14 Ahjo aber, Sasak, Jeremoth,(dhs) |
1Ch 8:14 καὶ ἀδελφὸς αὐτοῦ Σωσηκ καὶ Ιαριμωθ (greek) |
1 Crónicas 8:15 Zebadías, Arad, Ader;(rvg) |
1Ch 8:15 Zebadiah, Arad, Eder,(nkjv) |
1Ch 8:15 Zebadiah, Arad, Eder,(nasb) |
1Ch 8:15 Sebadja, Arad, Ader,(dhs) |
1Ch 8:15 καὶ Ζαβαδια καὶ Ωρηρ καὶ Ωδηδ (greek) |
1 Crónicas 8:16 Micael, Ispa y Joha, hijos de Bería;(rvg) |
1Ch 8:16 Michael, Ispah, and Joha were the sons of Beriah.(nkjv) |
1Ch 8:16 Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.(nasb) |
1Ch 8:16 Michael, Jispa und Joha, das sind Kinder Berias.(dhs) |
1Ch 8:16 καὶ Μιχαηλ καὶ Ιεσφα καὶ Ιωχα υἱοὶ Βαριγα (greek) |
1 Crónicas 8:17 Y Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber;(rvg) |
1Ch 8:17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,(nkjv) |
1Ch 8:17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,(nasb) |
1Ch 8:17 Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,(dhs) |
1Ch 8:17 καὶ Ζαβαδια καὶ Μοσολλαμ καὶ Αζακι καὶ Αβαρ (greek) |
1 Crónicas 8:18 Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elpaal.(rvg) |
1Ch 8:18 Ishmerai, Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.(nkjv) |
1Ch 8:18 Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.(nasb) |
1Ch 8:18 Jismerai, Jislia, Jobab, das sind Kinder Elpaals.(dhs) |
1Ch 8:18 καὶ Ισαμαρι καὶ Ιεζλια καὶ Ιωβαβ υἱοὶ Ελφααλ (greek) |
1 Crónicas 8:19 Y Jacim, Zicri, Zabdi;(rvg) |
1Ch 8:19 Jakim, Zichri, Zabdi,(nkjv) |
1Ch 8:19 Jakim, Zichri, Zabdi,(nasb) |
1Ch 8:19 Jakim, Sichri, Sabdi,(dhs) |
1Ch 8:19 καὶ Ιακιμ καὶ Ζεχρι καὶ Ζαβδι (greek) |
1 Crónicas 8:20 Elioenai, Ziletai, Eliel;(rvg) |
1Ch 8:20 Elienai, Zillethai, Eliel,(nkjv) |
1Ch 8:20 Elienai, Zillethai, Eliel,(nasb) |
1Ch 8:20 Eljoenai, Zilthai, Eliel,(dhs) |
1Ch 8:20 καὶ Ελιωηναι καὶ Σαλθι καὶ Ελιηλι (greek) |
1 Crónicas 8:21 Adaías, Baraías, y Simrat, hijos de Simeí;(rvg) |
1Ch 8:21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.(nkjv) |
1Ch 8:21 Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.(nasb) |
1Ch 8:21 Adaja, Braja und Simrath, das sind Kinder Simeis.(dhs) |
1Ch 8:21 καὶ Αδαια καὶ Βαραια καὶ Σαμαραθ υἱοὶ Σαμαϊ (greek) |
1 Crónicas 8:22 E Ispán, Heber, Eliel;(rvg) |
1Ch 8:22 Ishpan, Eber, Eliel,(nkjv) |
1Ch 8:22 Ishpan, Eber, Eliel,(nasb) |
1Ch 8:22 Jispan, Eber, Eliel,(dhs) |
1Ch 8:22 καὶ Ισφαν καὶ Ωβηδ καὶ Ελεηλ (greek) |
1 Crónicas 8:23 Abdón, Zicri, Hanán;(rvg) |
1Ch 8:23 Abdon, Zichri, Hanan,(nkjv) |
1Ch 8:23 Abdon, Zichri, Hanan,(nasb) |
1Ch 8:23 Abdon, Sichri, Hanan,(dhs) |
1Ch 8:23 καὶ Αβαδων καὶ Ζεχρι καὶ Αναν (greek) |
1 Crónicas 8:24 Hananías, Elam, Anatotías;(rvg) |
1Ch 8:24 Hananiah, Elam, Antothijah,(nkjv) |
1Ch 8:24 Hananiah, Elam, Anthothijah,(nasb) |
1Ch 8:24 Hananja, Elam, Anthothja,(dhs) |
1Ch 8:24 καὶ Ανανια καὶ Αμβρι καὶ Αιλαμ καὶ Αναθωθια (greek) |
1 Crónicas 8:25 Ifdaías, y Peniel, hijos de Sasac;(rvg) |
1Ch 8:25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.(nkjv) |
1Ch 8:25 Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.(nasb) |
1Ch 8:25 Jephdeja und Pnuel, das sind die Kinder Sasaks.(dhs) |
1Ch 8:25 καὶ Αθιν καὶ Ιεφερια καὶ Φελιηλ υἱοὶ Σωσηκ (greek) |
1 Crónicas 8:26 Y Samserai, Seharías, Atalía;(rvg) |
1Ch 8:26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,(nkjv) |
1Ch 8:26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,(nasb) |
1Ch 8:26 Samserai, Seharja, Athalja,(dhs) |
1Ch 8:26 καὶ Σαμσαρια καὶ Σααρια καὶ Ογοθολια (greek) |
1 Crónicas 8:27 Jaarsías, Elías, Zicri, hijos de Jeroham.(rvg) |
1Ch 8:27 Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.(nkjv) |
1Ch 8:27 Jaareshiah, Elijah and Zichri were the sons of Jeroham.(nasb) |
1Ch 8:27 Jaeresja, Elia und Sichri, das sind Kinder Jerohams.(dhs) |
1Ch 8:27 καὶ Ιαρασια καὶ Ηλια καὶ Ζεχρι υἱοὶ Ιρααμ (greek) |
1 Crónicas 8:28 Éstos [fueron] jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.(rvg) |
1Ch 8:28 These were heads of the fathers' houses by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.(nkjv) |
1Ch 8:28 These were heads of the fathers' households according to their generations, chief men who lived in Jerusalem.(nasb) |
1Ch 8:28 das sind die Häupter der Vaterhäuser ihrer Geschlechter, die zu Jerusalem wohnten.(dhs) |
1Ch 8:28 οὗτοι ἄρχοντες πατριῶν κατὰ γενέσεις αὐτῶν ἄρχοντες οὗτοι κατῴκησαν ἐν Ιερουσαλημ (greek) |
1 Crónicas 8:29 Y en Gabaón habitaron el padre de Gabaón, la esposa del cual se llamó Maaca,(rvg) |
1Ch 8:29 Now the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah, dwelt at Gibeon.(nkjv) |
1Ch 8:29 Now in Gibeon, Jeiel, the father of Gibeon lived, and his wife's name was Maacah;(nasb) |
1Ch 8:29 Aber zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und sein Weib hieß Maacha,(dhs) |
1Ch 8:29 καὶ ἐν Γαβαων κατῴκησεν πατὴρ Γαβαων καὶ ὄνομα γυναικὶ αὐτοῦ Μααχα (greek) |
1 Crónicas 8:30 y su hijo primogénito, Abdón, luego Zur, Cis, Baal, Nadab,(rvg) |
1Ch 8:30 And his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,(nkjv) |
1Ch 8:30 and his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,(nasb) |
1Ch 8:30 und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,(dhs) |
1Ch 8:30 καὶ υἱὸς αὐτῆς ὁ πρωτότοκος Αβαδων καὶ Σουρ καὶ Κις καὶ Βααλ καὶ Νηρ καὶ Ναδαβ (greek) |
1 Crónicas 8:31 Gedor, Ahío y Zequer.(rvg) |
1Ch 8:31 Gedor, Ahio, Zecher,(nkjv) |
1Ch 8:31 Gedor, Ahio and Zecher.(nasb) |
1Ch 8:31 Gedo, Ahjo, Secher;(dhs) |
1Ch 8:31 καὶ Γεδουρ καὶ ἀδελφὸς αὐτοῦ καὶ Ζαχουρ καὶ Μακαλωθ (greek) |
1 Crónicas 8:32 Y Miclot engendró a Simea. Éstos también habitaron con sus hermanos en Jerusalén, enfrente de ellos.(rvg) |
1Ch 8:32 and Mikloth, who begot Shimeah. They also dwelt alongside their relatives in Jerusalem, with their brethren.(nkjv) |
1Ch 8:32 Mikloth became the father of Shimeah. And they also lived with their relatives in Jerusalem opposite their other relatives. (nasb) |
1Ch 8:32 Mikloth aber zeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem mit ihnen.(dhs) |
1Ch 8:32 καὶ Μακαλωθ ἐγέννησεν τὸν Σεμαα καὶ γὰρ οὗτοι κατέναντι τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν κατῴκησαν ἐν Ιερουσαλημ μετὰ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν (greek) |
1 Crónicas 8:33 Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal.(rvg) |
1Ch 8:33 Ner begot Kish, Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-Baal.(nkjv) |
1Ch 8:33 Ner became the father of Kish, and Kish became the father of Saul, and Saul became the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal.(nasb) |
1Ch 8:33 Ner zeugte Kis. Kis zeugte Saul. Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.(dhs) |
1Ch 8:33 καὶ Νηρ ἐγέννησεν τὸν Κις καὶ Κις ἐγέννησεν τὸν Σαουλ καὶ Σαουλ ἐγέννησεν τὸν Ιωναθαν καὶ τὸν Μελχισουε καὶ τὸν Αμιναδαβ καὶ τὸν Ασαβαλ (greek) |
1 Crónicas 8:34 Hijo de Jonatán [fue] Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.(rvg) |
1Ch 8:34 The son of Jonathan was Merib-Baal, and Merib-Baal begot Micah.(nkjv) |
1Ch 8:34 The son of Jonathan was Merib-baal, and Merib-baal became the father of Micah.(nasb) |
1Ch 8:34 Der Sohn aber Jonathans war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha.(dhs) |
1Ch 8:34 καὶ υἱοὶ Ιωναθαν Μεριβααλ καὶ Μεριβααλ ἐγέννησεν τὸν Μιχια (greek) |
1 Crónicas 8:35 Los hijos de Micaía: Pitón, Melec, Taarea y Acaz.(rvg) |
1Ch 8:35 The sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.(nkjv) |
1Ch 8:35 The sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.(nasb) |
1Ch 8:35 Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.(dhs) |
1Ch 8:35 καὶ υἱοὶ Μιχια Φιθων καὶ Μελχηλ καὶ Θερεε καὶ Αχαζ (greek) |
1 Crónicas 8:36 Y Acaz engendró a Joada; y Joada engendró a Alemet, y a Azmavet y a Zimri; y Zimri engendró a Mosa;(rvg) |
1Ch 8:36 And Ahaz begot Jehoaddah; Jehoaddah begot Alemeth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza.(nkjv) |
1Ch 8:36 Ahaz became the father of Jehoaddah, and Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri; and Zimri became the father of Moza.(nasb) |
1Ch 8:36 Ahas aber zeugte Joadda. Joadda zeugte Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugte Moza.(dhs) |
1Ch 8:36 καὶ Αχαζ ἐγέννησεν τὸν Ιωιαδα καὶ Ιωιαδα ἐγέννησεν τὸν Γαλεμαθ καὶ τὸν Ασμωθ καὶ τὸν Ζαμβρι καὶ Ζαμβρι ἐγέννησεν τὸν Μαισα (greek) |
1 Crónicas 8:37 y Mosa engendró a Bina, hijo del cual [fue] Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.(rvg) |
1Ch 8:37 Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, and Azel his son.(nkjv) |
1Ch 8:37 Moza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.(nasb) |
1Ch 8:37 Moza zeugte Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.(dhs) |
1Ch 8:37 καὶ Μαισα ἐγέννησεν τὸν Βαανα Ραφαια υἱὸς αὐτοῦ Ελασα υἱὸς αὐτοῦ Εσηλ υἱὸς αὐτοῦ (greek) |
1 Crónicas 8:38 Y los hijos de Azel [fueron] seis, cuyos nombres son Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Abdías y Hanán; todos éstos fueron hijos de Azel.(rvg) |
1Ch 8:38 Azel had six sons whose names were these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.(nkjv) |
1Ch 8:38 Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.(nasb) |
1Ch 8:38 Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels.(dhs) |
1Ch 8:38 καὶ τῷ Εσηλ ἓξ υἱοί καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν Εζρικαμ πρωτότοκος αὐτοῦ καὶ Ισμαηλ καὶ Σαραια καὶ Αβδια καὶ Αναν πάντες οὗτοι υἱοὶ Εσηλ (greek) |
1 Crónicas 8:39 Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jeús el segundo, Elifelet el tercero.(rvg) |
1Ch 8:39 And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.(nkjv) |
1Ch 8:39 The sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second and Eliphelet the third.(nasb) |
1Ch 8:39 Die Kinder Eseks, seines Bruders, waren: Ulam, sein erster Sohn; Jeus, der andere; Eliphelet, der dritte.(dhs) |
1Ch 8:39 καὶ υἱοὶ Ασηλ ἀδελφοῦ αὐτοῦ Αιλαμ πρωτότοκος αὐτοῦ καὶ Ιαις ὁ δεύτερος Ελιφαλετ ὁ τρίτος (greek) |
1 Crónicas 8:40 Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, arqueros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos éstos [fueron] de los hijos de Benjamín.(rvg) |
1Ch 8:40 The sons of Ulam were mighty men of valor--archers. They had many sons and grandsons, one hundred and fifty in all. These were all sons of Benjamin.(nkjv) |
1Ch 8:40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons and grandsons, 150 of them. All these were of the sons of Benjamin. (nasb) |
1Ch 8:40 Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen und hatten viele Söhne und Sohnes-Söhne: hundertfünfzig. Die sind alle von den Kindern Benjamins.(dhs) |
1Ch 8:40 καὶ ἦσαν υἱοὶ Αιλαμ ἰσχυροὶ ἄνδρες δυνάμει τείνοντες τόξον καὶ πληθύνοντες υἱοὺς καὶ υἱοὺς τῶν υἱῶν ἑκατὸν πεντήκοντα πάντες οὗτοι ἐξ υἱῶν Βενιαμιν (greek) |
1 Crónicas 9:1 Y contado todo Israel por sus genealogías, [fueron] escritos en el libro de los reyes de Israel y de Judá, [que] fueron trasportados a Babilonia por su rebelión.(rvg) |
1Ch 9:1 So all Israel was recorded by genealogies, and indeed, they were inscribed in the book of the kings of Israel. But Judah was carried away captive to Babylon because of their unfaithfulness.(nkjv) |
1Ch 9:1 So all Israel was enrolled by genealogies; and behold, they are written in the Book of the Kings of Israel. And Judah was carried away into exile to Babylon for their unfaithfulness.(nasb) |
1Ch 9:1 Und das ganze Israel ward aufgezeichnet, und siehe, sie sind aufgeschrieben im Buch der Könige Israels; und Juda ward weggeführt gen Babel um seiner Missetat willen.(dhs) |
1Ch 9:1 καὶ πᾶς Ισραηλ ὁ συλλοχισμὸς αὐτῶν καὶ οὗτοι καταγεγραμμένοι ἐν βιβλίῳ τῶν βασιλέων Ισραηλ καὶ Ιουδα μετὰ τῶν ἀποικισθέντων εἰς Βαβυλῶνα ἐν ταῖς ἀνομίαις αὐτῶν (greek) |
|