Today's Date: ======= Psalm 87:1 ============ Psa 87:1 His foundation is in the holy mountains.(nasb) Psa 87:1 [vulgate 86:1] filiorum Core psalmus cantici fundamentum eius in montibus sanctuarii(vulgate) Salmos 87:1 «A los hijos de Coré: Salmo: Canción» Su cimiento está en el monte santo.(E) Psaume 87:1 Des fils de Koré. Psaume. Cantique. Elle est fondée sur les montagnes saintes.(F) Psa 87:1 (Ein Psa lmlied der Kinder Korah.) Sie ist fest gegründet auf den heiligen Bergen.(D) Psa 87:1 τοῖς υἱοῖς Κορε ψαλμὸς ᾠδῆς οἱ θεμέλιοι αὐτοῦ ἐν τοῖς ὄρεσιν τοῖς ἁγίοις(lxx) Psa 87:1 A Psalm of the sons of Korah. A Song. His foundation is in the holy mountains.(nkjv) ======= Psalm 87:2 ============ Psa 87:2 The Lord loves the gates of Zion More than all the other dwelling places of Jacob.(nasb) Psa 87:2 [vulgate 86:2] diligit Dominus portas Sion super omnia tabernacula Iacob(vulgate) Salmos 87:2 Ama Jehová las puertas de Sión, más que todas las moradas de Jacob.(E) Psaume 87:2 L'Eternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.(F) Psa 87:2 Der HERR liebt die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs.(D) Psa 87:2 ἀγαπᾷ κύριος τὰς πύλας Σιων ὑπὲρ πάντα τὰ σκηνώματα Ιακωβ(lxx) Psa 87:2 The Lord loves the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.(nkjv) ======= Psalm 87:3 ============ Psa 87:3 Glorious things are spoken of you, O city of God. Selah.(nasb) Psa 87:3 [vulgate 86:3] gloriosa dicta sunt in te civitas Dei semper(vulgate) Salmos 87:3 Cosas gloriosas se dicen de ti, oh ciudad de Dios. (Selah)(E) Psaume 87:3 Des choses glorieuses ont été dites sur toi, Ville de Dieu! Pause.(F) Psa 87:3 Herrliche Dinge werden in dir gepredigt, du Stadt Gottes. (Sela.)(D) Psa 87:3 δεδοξασμένα ἐλαλήθη περὶ σοῦ ἡ πόλις τοῦ θεοῦ διάψαλμα(lxx) Psa 87:3 Glorious things are spoken of you, O city of God! Selah(nkjv) ======= Psalm 87:4 ============ Psa 87:4 "I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me; Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia: 'This one was born there.'"(nasb) Psa 87:4 [vulgate 86:4] commemorabo superbiae et Babylonis scientes me ecce Palestina et Tyrus cum Aethiopia iste natus est ibi(vulgate) Salmos 87:4 Mencionaré a Rahab y a Babilonia entre los que me conocen. He aquí Filistea y Tiro, con Etiopía: Éste nació allá.(E) Psaume 87:4 Je proclame l'Egypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent; Voici, le pays des Philistins, Tyr, avec l'Ethiopie: C'est dans Sion qu'ils sont nés.(F) Psa 87:4 Ich will predigen lassen Rahab und Babel, daß sie mich kennen sollen. Siehe, die Philister und Tyrer samt den Mohren werden daselbst geboren.(D) Psa 87:4 μνησθήσομαι Ρααβ καὶ Βαβυλῶνος τοῖς γινώσκουσίν με καὶ ἰδοὺ ἀλλόφυλοι καὶ Τύρος καὶ λαὸς Αἰθιόπων οὗτοι ἐγενήθησαν ἐκεῖ(lxx) Psa 87:4 "I will make mention of Rahab and Babylon to those who know Me; Behold, O Philistia and Tyre, with Ethiopia: 'This one was born there.' "(nkjv) ======= Psalm 87:5 ============ Psa 87:5 But of Zion it shall be said, "This one and that one were born in her"; And the Most High Himself will establish her.(nasb) Psa 87:5 [vulgate 86:5] ad Sion autem dicetur vir et vir natus est in ea et ipse fundavit eam Excelsus(vulgate) Salmos 87:5 Y de Sión se dirá: Éste y aquél nacieron en ella; y el Altísimo mismo la establecerá.(E) Psaume 87:5 Et de Sion il est dit: Tous y sont nés, Et c'est le Très-Haut qui l'affermit.(F) Psa 87:5 Man wird zu Zion sagen, daß allerlei Leute darin geboren werden und daß er, der Höchste, sie baue.(D) Psa 87:5 μήτηρ Σιων ἐρεῖ ἄνθρωπος καὶ ἄνθρωπος ἐγενήθη ἐν αὐτῇ καὶ αὐτὸς ἐθεμελίωσεν αὐτὴν ὁ ὕψιστος(lxx) Psa 87:5 And of Zion it will be said, "This one and that one were born in her; And the Most High Himself shall establish her."(nkjv) ======= Psalm 87:6 ============ Psa 87:6 The Lord will count when He registers the peoples, "This one was born there." Selah.(nasb) Psa 87:6 [vulgate 86:6] Dominus numerabit scribens populos ipse natus est in ea semper(vulgate) Salmos 87:6 Jehová contará cuando Él inscriba a los pueblos: Éste nació allí. (Selah)(E) Psaume 87:6 L'Eternel compte en inscrivant les peuples: C'est là qu'ils sont nés. Pause.(F) Psa 87:6 Der HERR wird zählen, wenn er aufschreibt die Völker: "Diese sind daselbst geboren." (Sela.)(D) Psa 87:6 κύριος διηγήσεται ἐν γραφῇ λαῶν καὶ ἀρχόντων τούτων τῶν γεγενημένων ἐν αὐτῇ διάψαλμα(lxx) Psa 87:6 The Lord will record, When He registers the peoples: "This one was born there." Selah(nkjv) ======= Psalm 87:7 ============ Psa 87:7 Then those who sing as well as those who play the flutes shall say, "All my springs of joy are in you."(nasb) Psa 87:7 [vulgate 86:7] et cantabunt quasi in choris omnes fontes mei in te(vulgate) Salmos 87:7 Y cantores y tañedores [en ella dirán]: Todas mis fuentes estarán en ti.(E) Psaume 87:7 Et ceux qui chantent et ceux qui dansent s'écrient: Toutes mes sources sont en toi.(F) Psa 87:7 Und die Sänger wie die im Reigen werden alle in dir singen, eins ums andere.(D) Psa 87:7 ὡς εὐφραινομένων πάντων ἡ κατοικία ἐν σοί(lxx) Psa 87:7 Both the singers and the players on instruments say, "All my springs are in you."(nkjv) ======= Psalm 88:1 ============ top of the page
### |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |