BibleTech.net:Selected languages and versions:KJV,GB-Geneva, French, Hebrew and NASB
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 27:1 ============
Psa 27:1 The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?(KJV)
Psalms 27:1 A Psalme of Dauid. The Lord is my light & my saluation, whom shall I feare? the Lorde is the strength of my life, of whome shall I be afraide?(Geneva)
Psaume 27:1 De David. L'Eternel est ma lumière et mon salut: De qui aurais-je crainte? L'Eternel est le soutien de ma vie: De qui aurais-je peur?(FR)
‫ 1 ׃27 לְדָוִ֨ד ׀ יְהוָ֤ה ׀ אוֹרִ֣י וְ֭יִשְׁעִי מִמִּ֣י אִירָ֑א יְהוָ֥ה מָֽעוֹז־חַ֝יַּ֗י מִמִּ֥י אֶפְחָֽד׃ ‬ Psalms
Psa 27:1 The Lord is my light and my salvation; Whom shall I fear? The Lord is the defense of my life; Whom shall I dread? (nasb)

======= Psalm 27:2 ============
Psa 27:2 When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.(KJV)
Psalms 27:2 When the wicked, euen mine enemies and my foes came vpon mee to eate vp my flesh; they stumbled and fell.(Geneva)
Psaume 27:2 Quand des méchants s'avancent contre moi, Pour dévorer ma chair, Ce sont mes persécuteurs et mes ennemis Qui chancellent et tombent.(FR)
‫ 2 ׃27 בִּקְרֹ֤ב עָלַ֨י ׀ מְרֵעִים֮ לֶאֱכֹ֢ל אֶת־בְּשָׂ֫רִ֥י צָרַ֣י וְאֹיְבַ֣י לִ֑י הֵ֖מָּה כָשְׁל֣וּ וְנָפָֽלוּ׃ ‬ Psalms
Psa 27:2 When evildoers came upon me to devour my flesh, My adversaries and my enemies, they stumbled and fell.(nasb)

======= Psalm 27:3 ============
Psa 27:3 Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.(KJV)
Psalms 27:3 Though an hoste pitched against me, mine heart should not be afraide: though warre be raised against me, I will trust in this.(Geneva)
Psaume 27:3 Si une armée se campait contre moi, Mon coeur n'aurait aucune crainte; Si une guerre s'élevait contre moi, Je serais malgré cela plein de confiance.(FR)
‫ 3 ׃27 אִם־תַּחֲנֶ֬ה עָלַ֨י ׀ מַחֲנֶה֮ לֹֽא־יִירָ֢א לִ֫בִּ֥י אִם־תָּק֣וּם עָ֭לַי מִלְחָמָ֑ה בְּ֝זֹ֗את אֲנִ֣י בוֹטֵֽחַ׃ ‬ Psalms
Psa 27:3 Though a host encamp against me, My heart will not fear; Though war arise against me, In spite of this I shall be confident.(nasb)

======= Psalm 27:4 ============
Psa 27:4 One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple.(KJV)
Psalms 27:4 One thing haue I desired of the Lorde, that I will require, euen that I may dwell in the house of the Lorde all the dayes of my life, to beholde the beautie of the Lorde, and to visite his Temple.(Geneva)
Psaume 27:4 Je demande à l'Eternel une chose, que je désire ardemment: Je voudrais habiter toute ma vie dans la maison de l'Eternel, Pour contempler la magnificence de l'Eternel Et pour admirer son temple.(FR)
‫ 4 ׃27 אַחַ֤ת ׀ שָׁאַ֣לְתִּי מֵֽאֵת־יְהוָה֮ אוֹתָ֢הּ אֲבַ֫קֵּ֥שׁ שִׁבְתִּ֣י בְּבֵית־יְ֭הוָה כָּל־יְמֵ֣י חַיַּ֑י לַחֲז֥וֹת בְּנֹֽעַם־יְ֝הוָ֗ה וּלְבַקֵּ֥ר בְּהֵיכָלֽוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 27:4 One thing I have asked from the Lord, that I shall seek: That I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, To behold the beauty of the Lord And to meditate in His temple.(nasb)

======= Psalm 27:5 ============
Psa 27:5 For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.(KJV)
Psalms 27:5 For in the time of trouble hee shall hide mee in his Tabernacle: in the secrete place of his pauillion shall he hide me, and set me vp vpon a rocke.(Geneva)
Psaume 27:5 Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur, Il me cachera sous l'abri de sa tente; Il m'élèvera sur un rocher.(FR)
‫ 5 ׃27 כִּ֤י יִצְפְּנֵ֨נִי ׀ בְּסֻכֹּה֮ בְּי֢וֹם רָ֫עָ֥ה יַ֭סְתִּרֵנִי בְּסֵ֣תֶר אָהֳל֑וֹ בְּ֝צ֗וּר יְרוֹמְמֵֽנִי׃ ‬ Psalms
Psa 27:5 For in the day of trouble He will conceal me in His tabernacle; In the secret place of His tent He will hide me; He will lift me up on a rock.(nasb)

======= Psalm 27:6 ============
Psa 27:6 And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.(KJV)
Psalms 27:6 And nowe shall hee lift vp mine head aboue mine enemies rounde about mee: therefore wil I offer in his Tabernacle sacrifices of ioy: I wil sing and praise the Lord.(Geneva)
Psaume 27:6 Et déjà ma tête s'élève sur mes ennemis qui m'entourent; J'offrirai des sacrifices dans sa tente, au son de la trompette; Je chanterai, je célébrerai l'Eternel.(FR)
‫ 6 ׃27 וְעַתָּ֨ה יָר֪וּם רֹאשִׁ֡י עַ֤ל אֹֽיְבַ֬י סְֽבִיבוֹתַ֗י וְאֶזְבְּחָ֣ה בְ֭אָהֳלוֹ זִבְחֵ֣י תְרוּעָ֑ה אָשִׁ֥ירָה וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה לַיהוָֽה׃ ‬ Psalms
Psa 27:6 And now my head will be lifted up above my enemies around me, And I will offer in His tent sacrifices with shouts of joy; I will sing, yes, I will sing praises to the Lord.(nasb)

======= Psalm 27:7 ============
Psa 27:7 Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.(KJV)
Psalms 27:7 Hearken vnto my voyce, O Lorde, when I crie: haue mercie also vpon mee and heare mee.(Geneva)
Psaume 27:7 Eternel! écoute ma voix, je t'invoque: Aie pitié de moi et exauce-moi!(FR)
‫ 7 ׃27 שְׁמַע־יְהוָ֖ה קוֹלִ֥י אֶקְרָ֗א וְחָנֵּ֥נִי וַעֲנֵֽנִי׃ ‬ Psalms
Psa 27:7 Hear, O Lord, when I cry with my voice, And be gracious to me and answer me.(nasb)

======= Psalm 27:8 ============
Psa 27:8 When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.(KJV)
Psalms 27:8 When thou saidest, Seeke ye my face, mine heart answered vnto thee, O Lorde, I will seeke thy face.(Geneva)
Psaume 27:8 Mon coeur dit de ta part: Cherchez ma face! Je cherche ta face, ô Eternel!(FR)
‫ 8 ׃27 לְךָ֤ ׀ אָמַ֣ר לִ֭בִּי בַּקְּשׁ֣וּ פָנָ֑י אֶת־פָּנֶ֖יךָ יְהוָ֣ה אֲבַקֵּֽשׁ׃ ‬ Psalms
Psa 27:8 When You said, "Seek My face," my heart said to You, "Your face, O Lord, I shall seek."(nasb)

======= Psalm 27:9 ============
Psa 27:9 Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.(KJV)
Psalms 27:9 Hide not therefore thy face from mee, nor cast thy seruat away in displeasure: thou hast bene my succour: leaue me not, neither forsake mee, O God of my saluation.(Geneva)
Psaume 27:9 Ne me cache point ta face, Ne repousse pas avec colère ton serviteur! Tu es mon secours, ne me laisse pas, ne m'abandonne pas, Dieu de mon salut!(FR)
‫ 9 ׃27 אַל־תַּסְתֵּ֬ר פָּנֶ֨יךָ ׀ מִמֶּנִּי֮ אַֽל־תַּט־בְּאַ֗ף עַ֫בְדֶּ֥ךָ עֶזְרָתִ֥י הָיִ֑יתָ אַֽל־תִּטְּשֵׁ֥נִי וְאַל־תַּֽ֝עַזְבֵ֗נִי אֱלֹהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃ ‬ Psalms
Psa 27:9 Do not hide Your face from me, Do not turn Your servant away in anger; You have been my help; Do not abandon me nor forsake me, O God of my salvation!(nasb)

======= Psalm 27:10 ============
Psa 27:10 When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.(KJV)
Psalms 27:10 Though my father and my mother shoulde forsake me, yet the Lorde will gather me vp.(Geneva)
Psaume 27:10 Car mon père et ma mère m'abandonnent, Mais l'Eternel me recueillera.(FR)
‫ 10 ׃27 כִּי־אָבִ֣י וְאִמִּ֣י עֲזָב֑וּנִי וַֽיהוָ֣ה יַֽאַסְפֵֽנִי׃ ‬ Psalms
Psa 27:10 For my father and my mother have forsaken me, But the Lord will take me up.(nasb)

======= Psalm 27:11 ============
Psa 27:11 Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.(KJV)
Psalms 27:11 Teache mee thy way, O Lorde, and leade me in a right path, because of mine enemies.(Geneva)
Psaume 27:11 Eternel! enseigne-moi ta voie, Conduis-moi dans le sentier de la droiture, A cause de mes ennemis.(FR)
‫ 11 ׃27 ה֤וֹרֵ֥נִי יְהוָ֗ה דַּ֫רְכֶּ֥ךָ וּ֭נְחֵנִי בְּאֹ֣רַח מִישׁ֑וֹר לְ֝מַ֗עַן שׁוֹרְרָֽי׃ ‬ Psalms
Psa 27:11 Teach me Your way, O Lord, And lead me in a level path Because of my foes.(nasb)

======= Psalm 27:12 ============
Psa 27:12 Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.(KJV)
Psalms 27:12 Giue me not vnto the lust of mine aduersaries: for there are false witnesses risen vp against me, and such as speake cruelly.(Geneva)
Psaume 27:12 Ne me livre pas au bon plaisir de mes adversaires, Car il s'élève contre moi de faux témoins Et des gens qui ne respirent que la violence.(FR)
‫ 12 ׃27 אַֽל־תִּ֭תְּנֵנִי בְּנֶ֣פֶשׁ צָרָ֑י כִּ֥י קָֽמוּ־בִ֥י עֵֽדֵי־שֶׁ֝֗קֶר וִיפֵ֥חַ חָמָֽס׃ ‬ Psalms
Psa 27:12 Do not deliver me over to the desire of my adversaries, For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence.(nasb)

======= Psalm 27:13 ============
Psa 27:13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.(KJV)
Psalms 27:13 I should haue fainted, except I had beleeued to see the goodnes of the Lord in the land of the liuing.(Geneva)
Psaume 27:13 Oh! si je n'étais pas sûr de voir la bonté de l'Eternel Sur la terre des vivants!...(FR)
‫ 13 ׃27 לׅׄוּלֵׅׄ֗אׅׄ‪[4]‬ הֶ֭אֱמַנְתִּי לִרְא֥וֹת בְּֽטוּב־יְהוָ֗ה בְּאֶ֣רֶץ חַיִּֽים׃ ‬ Psalms
Psa 27:13 I would have despaired unless I had believed that I would see the goodness of the Lord In the land of the living.(nasb)

======= Psalm 27:14 ============
Psa 27:14 Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.(kjv)
Psalms 27:14 Hope in the Lord: be strong, and he shall comfort thine heart, and trust in the Lord.(Geneva)
Psaume 27:14 Espère en l'Eternel! Fortifie-toi et que ton coeur s'affermisse! Espère en l'Eternel!(FR)
‫ 14 ׃27 קַוֵּ֗ה אֶל־יְה֫וָ֥ה חֲ֭זַק וְיַאֲמֵ֣ץ לִבֶּ֑ךָ וְ֝קַוֵּ֗ה אֶל־יְהוָֽה׃ ‬ Psalms
Psa 27:14 Wait for the Lord; Be strong and let your heart take courage; Yes, wait for the Lord. (nasb)

======= Psalm 28:1 ============
Psa 28:1 Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.(KJV)
Psalms 28:1 A Psalme of Dauid. Vnto thee, O Lord, doe I crie: O my strength, be not deafe toward mee, lest, if thou answere me not, I be like them that goe downe into the pit.(Geneva)
Psaume 28:1 De David. Eternel! c'est à toi que je crie. Mon rocher! ne reste pas sourd à ma voix, De peur que, si tu t'éloignes sans me répondre, Je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.(FR)


top of the page
THIS CHAPTER:    0505_19_Psalms_027_jt.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0501_19_Psalms_023_jt.html
0502_19_Psalms_024_jt.html
0503_19_Psalms_025_jt.html
0504_19_Psalms_026_jt.html

NEXT CHAPTERS:
0506_19_Psalms_028_jt.html
0507_19_Psalms_029_jt.html
0508_19_Psalms_030_jt.html
0509_19_Psalms_031_jt.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."